Coleman 9924 Series Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Coleman 9924 Series an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Coleman 9924 Series, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Coleman 9924 Series die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Coleman 9924 Series. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Coleman 9924 Series sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Coleman 9924 Series
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Coleman 9924 Series
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Coleman 9924 Series
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Coleman 9924 Series zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Coleman 9924 Series und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Coleman finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Coleman 9924 Series zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Coleman 9924 Series, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Coleman 9924 Series widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    IMPORT ANT CONSUMER/USER: This instruction manual con- tains impor tant inf or mation necessary for the proper assembly and saf e use of the appliance . Read and f ollow all w ar nings and instructions bef ore assem- bling and using the appliance . F ollow all w ar nings and instructions when using the appliance. K eep this manual f or future ref e[...]

  • Seite 2

    Failure to f ollo w these instructions could result in fire, explosion or b urn hazard, which could cause property damage, personal injury or death. D ANGER 1. Never operate this appliance unattend- ed. 2 . Never operate this appliance within 10 feet (3.05 m) of an y other gas cylinder . 3. Ne ver operate this appliance within 25 feet (7.5 m) of an[...]

  • Seite 3

    • The use of alcohol, prescription or non-pre- scription drugs may impair your ability to prop- erly assemble or safely oper ate the appliance. • When cooking with oil/g rease, fire extinguish- ing materials shall be readily accessible. In the ev ent of an oil/grease fire, do not attempt to extinguish with w ater. Use T ype BC dry chemi- cal fi[...]

  • Seite 4

    DANGER • CARBON MONO XIDE HAZARD • This grill is a combustion appliance. All com- bustion appliances produce carbon mono xide (CO) during the combustion process. This product is designed to produce extremely minute, non-hazardous amounts of CO if used and maintained in accordance with all warn- ings and instructions. Do not block air flow into [...]

  • Seite 5

    Fig. 3 ■ Assemble WINDBAFFLES to LID . (Fig. 3) Fig. 4 ■ Install dr ip tr ay below right side of grill. (Fig. 4) Fig. 5 ■ Install grill with raised edge in back. (Fig. 5) Fig. 7 Fig. 6 ■ T ur n off regulator valv e. (Fig. 6) ■ Screw regulator into grill hand tight. (Fig. 7) English-4 CAUTION • SER VICE SAFETY • Keep all connections an[...]

  • Seite 6

    DANGER • CARBON MONO XIDE HAZARD • For outdoor use only . • Nev er use inside house, camper , tent, vehicle or other unv entilated or enclosed areas. This grill consumes air (oxygen). Do not use in unv entilated or enclosed areas to avoid endangering your life . Operation DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Propane is heavier than air and [...]

  • Seite 7

    Fig. 16 ■ Gr ill has a non-stic k coating. Use only nonmetal- lic utensils to prolong life of nonstic k coating. ■ T o reduce sticking and improve clean-up , spray cooking surf ace with vegetab le oil prior to lighting grill. ■ If you desire, aluminum f oil may be used to ease clean up. (Fig. 16) ■ Be sure to provide hole in foil f or greas[...]

  • Seite 8

    English-7 ■ Gr ill and drip tra y are dishwasher saf e. (Fig 21) Fig. 21 T o Store DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Nev er store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct sunlight, other igni- tion sources or where temperatures exceed 120 degrees F (49°C). • The cylinder must be disconnected when the grill is in storage. [...]

  • Seite 9

    English-8 W arranty Limited Five Y ear W arranty The Coleman Company , Inc. (“Coleman”) w arrants that for a period of five years from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workman- ship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product f ound to b[...]

  • Seite 10

    L ’inobservation de ces instructions peut être la source d’un incendie ou d’une explosion risquant d’entraîner dommages matériels, b lessures corporelles ou mort. A VERTISSEMENT Si v ous sentez le gaz : 1. Arrêtez l’alimentation en gaz à l’appareil. 2. Éteignez toutes flammes nues. 3. Ouvrez le couverc le. 4. Si l’odeur persiste[...]

  • Seite 11

    F rançais-2 L ’inobservation de ces instructions peut causer incendie, explosion ou brûlures capables d’entraîner dommages matériels, b lessures corporelles ou mort. MONO XYDE DE CARBONE • Cet appareil peut produire du mono xyde de car- bone, un gaz inodore . • L ’utilisation de cet appareil dans des espaces clos peut entraîner la mo[...]

  • Seite 12

    F rançais-3 DANGER « DANGER » indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas contournée, entraînera la mor t ou des b lessures grav es. A VERTISSEMENT « AVER TISSEMENT » signale une situation poten- tiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée , peut entraîner la mort ou des blessures grav es. A TTENTION « A TTENTION [...]

  • Seite 13

    F rançais-4 PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE : A VER TISSEMENT: Le propane et les sous- produits de la combustion du propane contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer , des malformations congénitales ou présenter d’autres dangers pour la reproduction. A VERTISSEMENT • RISQUE DE B[...]

  • Seite 14

    ■ Ne faites jamais fonctionner le gril a vec la bouteille de gaz sens dessus dessous. (Fig. 9) Brûleur et orifice ■ Il est impor tant de bien placer le brûleur par rapport à l’or ifice . Pour v érifier que l’installation du tube du brûleur soit convenab le, retournez le gril et regardez à droite à trav ers les év ents. Le tube du br[...]

  • Seite 15

    F rançais-6 ■ Une flamme convenable doit être b leue et sa pointe légèrement jaune. Des dards jaunes sont acceptables à condition qu’il ne se produise pas de calamine. (Fig. 15) O UI Jaune Bleu T rous du brûleur Bleu Jaune N ON Fig. 15 Avant de faire cuire… A TTENTION Ne posez P AS de casserole ou poêle sur le gril, vous l’abîmeriez[...]

  • Seite 16

    F rançais-7 ■ Le gril et le ramasse-gouttes sont lavab les au lav e-vaisselle. ( Fig. 2 1) Rangement DANGER • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Ne rangez pas le propane près de veilleuses, chaleur , flammes nues, sources d’inflammation, au soleil ou dans les lieux où la température risque de dépasser 49 °C (120 °F). • Détache[...]

  • Seite 17

    F rançais-8 Garantie Ce que ne couvre pas cette garantie Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces, les pièces autres que les pièces authentiques Coleman® ou l’endommagement attribuable à toute raison suiv ante : à la négligence, à l’utilisation abusiv e du produit, au branchement sur un circuit de tension ou courant in[...]

  • Seite 18

    El no seguir estas instrucciones puede resultar en fuego o explosión el cual puede causar daño a la propiedad, heridas físicas o la muerte. PELIGRO Si usted huele gas: 1. Desconecte el gas del aparato. 2. Extinga toda llama directa. 3. Abra la tapa. 4. Si el olor continúa, alé- jese del aparato y llame inmediatamente a su compañía de gas o a[...]

  • Seite 19

    El no seguir estas instrucciones puede resultar en fuego o explosión el cual puede causar daño a la propiedad, heridas físicas o la muerte. Español-2 RIESGO DE MONO XIDO DE CARBONO • Este aparato puede producir monó xido de carbono el cual no tiene olor . • Usarlo en un área cerrada puede causarle la muerte. • Nunca use este aparato en [...]

  • Seite 20

    Español-3 PELIGRO PELIGRO indica una situación de riesgo inmediata la cual, si no se evita, resultará en muerte o daños ser ios . CUIDADO CUIDADO indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no se evita, puede resultar en herida personal moderada o mínima o daño a la propiedad. ADVERTENCIA AD VER TENCIA indica una situación de [...]

  • Seite 21

    PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA: AD VER TENCIA: Este comb ustible y los deriva- dos por la combustión de este combustib le, con- tienen químicos conocidos en el estado de California como causa de cáncer , defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo . A VERTENCIA • RIESGO DE QUEMADURAS • Nunca deje la estufa desatendida cuando [...]

  • Seite 22

    Español-5 Quemador y Orificio ■ La ubicación apropiada del quemador con respecto al orificio es impor tante. Para verificar la instalación apropiada del tubo del quemador , voltee la parrilla al rev és y mire a trav és de las aber tur as de la parrilla en el lado derecho. El tubo del quemador debe estar colocado sobre la unión de bronce con[...]

  • Seite 23

    Español-6 ■ No intente usar la hasta tanto ha ya leido y comprendido toda la Información General de este manual y todo el ensamblaje ha ya sido completado y verificado por fugas. PELIGRO • EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO • El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos. Si usted huele gas, abandone el área inme[...]

  • Seite 24

    ■ La parrilla tiene una capa anti-adhesiva. Use solamente utensilios no metálicos para prolongar la vida de la capa anti-adhesiva. ■ Pa ra reducir adhesión y facilitar la limpieza, antes de encender la parrilla, rocíe la superficie de cocinar con aceite vegetal. ■ Si desea puede usar papel de aluminio para facilitar la limpieza. (Fig. 16) [...]

  • Seite 25

    Español-8 1. Es peligroso, e ilegal en algunos lugares , alma- cenar o utilizar cilindros de propano líquido con capacidad de más de 1,14 kg (2.5 libras) de agua [aproximadamente 465 g (1 libra) de propano] en habitaciones cerradas. 2. Los sitios comunes para guardar equipos de campamento y “picnic” son el sótano, ático y garaje. A fin de [...]

  • Seite 26

    Español-9 Garantia Lo Que Esta Garantia No Cubre Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas, piezas que no sean genuinas de Coleman® ni daño resultante por las siguientes causas; uso negligente o uso incorrecto del producto; uso con voltaje o corriente no apropiado, uso comer- cial de este producto, uso contr ario a las instruccion[...]

  • Seite 27

    Notes:[...]

  • Seite 28

    9924C050T (7/12/06) The Coleman Company , Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • DBA Jarden Consumer Solutions 5975 F albourne Street Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 • 1 800 387-6161 © 2005 The Coleman Company , Inc. All rights reserved. Colema[...]