Coleman 9933 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Coleman 9933 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Coleman 9933, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Coleman 9933 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Coleman 9933. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Coleman 9933 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Coleman 9933
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Coleman 9933
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Coleman 9933
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Coleman 9933 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Coleman 9933 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Coleman finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Coleman 9933 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Coleman 9933, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Coleman 9933 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ®® INST AST ART™ Electr onic Ignition Allumage électronique Encendido electrónico Standard Ignition Allumage standard Encendido estándar 9933 Series ANSI Z21.89a-2006/CSA 1.18a-2006 Outdoor Cooking Specialty Gas Appliances Appareil spécial de cuisson à gaz pour l’extérieur Aparato Especial De Gas Para Cocinar Al Aire Libre U.S . P at. N[...]

  • Seite 2

    Failure to f ollow these instructions could result in fire, explosion or b urn hazard, which could cause property damage, personal injury or death. D ANGER 1. Never operate this appliance unattended. 2 . Never operate this appliance within 10 feet (3.05 m) of an y other gas cylinder . 3. Ne ver operate this appliance within 25 feet (7.5 m) of an y [...]

  • Seite 3

    • The use of alcohol, prescription or non- prescription drugs may impair your ability to properly assemble or safely oper ate the appliance. • When cooking with oil/g rease, fire extinguishing materials shall be readily accessible. In the e vent of an oil/g rease fire, do not attempt to extinguish with w ater . Use T ype BC dry chemical fire ex[...]

  • Seite 4

    English-3 CAUTION CA UTION indicates a potentially hazardous situation which, if not av oided, may result in minor or moderate personal injury , or proper ty damage . W ARNING We cannot f oresee e very use which may be made of our products. Check with y our local fire safety authority if you have questions about use. Other standards govern the use [...]

  • Seite 5

    English-4 CAUTION • SER VICE SAFETY • Keep all connections and fittings clean. Inspect propane cylinder and skillet propane connections for damage bef ore attaching. • During set up, check all connections and fit- tings for leaks using soap y water . Never use a flame. Bubbles indicate a leak. Chec k that the connection is not cross-threaded [...]

  • Seite 6

    English-5 Fig. 8 ■ Never operate skillet with propane cylinder in an inv erted position. (Fig. 8) Fig. 9 ■ Place lid on skillet. (Fig. 9) Burner and Orifice ■ Proper location of the burner with respect to the venturi and orifice fitting is impor tant. T o verify the proper factory installation of the burner and venturi, remov e the cooking su[...]

  • Seite 7

    English-6 INST AST ART™ Electronic Ignition Skillet ■ Set on sturdy , flat surface. For outdoor use only . ■ Open regulator valve and push igniter b utton repeatedly until burner lights. (Fig. 12 and 13) Note : If igniter fails to light skillet, use match to light b urn e r . If the skillet i s w et the ignitor ma y not spark. Fig. 11 Fig. 12[...]

  • Seite 8

    English-7 T o Store DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Nev er store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct sunlight, other igni- tion sources or where temperatures exceed 120 degrees F (49°C). • The cylinder must be disconnected when the skillet is in storage. • Do not store a spare LP-gas cylinder under or near this app[...]

  • Seite 9

    English-8 W arranty Limited Five Y ear W arranty The Coleman Company , Inc. (“Coleman”) warrants that f or a per iod of fiv e years from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be[...]

  • Seite 10

    V eillez à ce que la température de l’huile ou de la matière grasse ne dépasse jamais 400 °F (200 °C). Si elle dépasse 400 °F (200 °C) ou bien si l’huile commence à fumer , réglez aussitôt le brûleur ou l’alimentation en gaz à l’ARRÊT (OFF). L ’inobservation de ces instructions peut être la source d’un incendie ou d’un[...]

  • Seite 11

    La poêle de plein air ne doit être employ ée ou dépannée que par des personnes aptes à assimiler et observer les instructions fournies. Si vous a vez besoin d’aide ou de renseigne- ments – notice d’emploi ou étiquettes, par ex emple – contactez The Coleman Company , Inc. L ’inobservation de ces instructions peut causer incendie, ex[...]

  • Seite 12

    F rançais-3 Ce manuel contient des renseignements impor tants quant à l’assemb lage, au fonctionnement et à l’entretien de cet appareil à propane destiné au plein air . De nombreux renseignements de sécurité sont fournis tout au début du manuel puis un peu partout dans le reste du manuel. F aites tout particulièrement attention lorsque[...]

  • Seite 13

    Caractéristiques techniques Puissance d’entrée : 8 000 BTU/H Catégorie : Propane à pression régular isée Alimentation : Utilisez les bouteilles de propane jetables de 465 g/16,4 oz. Régulateur : 9933 F rançais-4 DANGER • RISQUE D’INT O XICA TION O XYCARBONÉE • La poêle à fr ire est un appareil à comb ustion. T ous les appareils [...]

  • Seite 14

    Assemblage F rançais-5 ■ Sor tez les éléments de l’emballage. (Fig. 1) Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 4 ■ Fixez les patins à la poêle. Attachez chaque patin à la poêle à l’aide d’une vis. (Fig. 2) REMARQUE : Le tournevis n’est pas fourni. ■ Fixez la poignée au couvercle de la poêle à l’aide de deux vis. (Fig 3) ■ Mett[...]

  • Seite 15

    Brûleur et orifice ■ Examinez les tubes du br ûleur/diffuseur et enlev ez insectes, ou autres s’il y a lieu. Un tube bouché peut causer un feu sous l’appareil. ■ Il est impor tant que le brûleur soit conv enablement positionné par rapport au diffuseur et au raccord de l’orifice. P our v ous assurer que le brûleur et le diffuseur aie[...]

  • Seite 16

    F rançais-7 ■ Une flamme convenable doit être b leue et sa pointe légèrement jaune. Des dards jaunes sont acceptables à condition qu’il ne se produise pas de calamine. (Fig. 15) O UI Jaune Bleu T rous du brûleur Bleu Jaune N ON Fig. 15 Avant de faire cuire… A TTENTION Ne posez P AS de casserole ou bien de poêle sur la poêle à frire, [...]

  • Seite 17

    F rançais-8 1. Il est dangereux et illégal dans cer taines régions d’entreposer ou d’utiliser des bouteilles de gaz de pétrole liquéfié ay ant une capacité d’eau de plus de 1,14 kg (2,5 lb) [environ 465 g (1 lb) de propane] dans les lieux habités. 2. Hors saison, si vous rangez v os articles de camping et de pique-nique au sous-sol, g[...]

  • Seite 18

    F rançais-9 Garantie PROVINCES OU JURIDICTIONS INTERDISENT D’EXCLURE OU DE LIMITER LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU NE PERMETTENT P AS LA LIMIT A TION DE LA DURÉE D’APPLICA TION DE LA GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE VOUS POUVEZ NE P AS ÊTRE ASSUJETTI AUX LIMITES OU EXCLUSIONS ÉNONCÉES CI-DESSUS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES D[...]

  • Seite 19

    Nunca permita que el aceite o la manteca sobrepasen los 400°F (200°C) de calor . Si la temperatura excede los 400°F (200°C) o si el aceite comienza a ahumar , AP A GUE inmediatamente el quemador o el suministrador de gas. El no seguir estas instrucciones puede resultar en fuego o explosión el cual puede causar daño a la propiedad, heridas fí[...]

  • Seite 20

    El no seguir estas instrucciones puede resultar en fuego o explosión el cual puede causar daño a la propiedad, heridas físicas o la muerte. RIESGO DE MONO XIDO DE CARBONO • Este aparato puede producir monó xido de carbono el cual no tiene olor . • Usarlo en un área cerrada puede causarle la muerte. • Nunca use este aparato en un área ce[...]

  • Seite 21

    Español-3 Este manual contiene información muy impor- tante acerca del ensamblaje, oper ación y manten- imiento de este aparato de propano para el aire libre. Hay información general de seguridad pre- sentada en está página al igual que a trav és de estas instrucciones. Preste atención par ticular a la información que está acompañada de [...]

  • Seite 22

    Consumo: 8,000 BTU/H Categoria: Presión de propano regulada. Combustible: Use los cilindros desechables de propano de 16.4 onzas (465 gr .). Regulador: 9933 Características Técnicas PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA: AD VERTENCIA: Este combustible y los deriva- dos por la combustión de este combustib le, con- tienen químicos conocidos en el estado [...]

  • Seite 23

    Para Armar Español-5 ■ Saque los componentes del car tón. (Fig. 1) ■ Ensamble el asa a la tapa de la plancha usando dos tornillos. (Fig 3) ■ Instale la superficie para cocinar (Fig. 4) ■ Apague la válvula del regulador . (Fig. 5) ■ Encaje firmemente el regulador a la plancha. (Fig. 6) ■ Quite el tapón plástico de la botella de prop[...]

  • Seite 24

    Español-6 Quemador y Orificio ■ La ubicación correcta del quemador con respecto al venturi y a la conexión del orificio es impor tante . P ara verificar la instalación de f ábrica apropiada del quemador y del venturi, quite la superficie de cocinar y localice el quemador y el venturi. El tubo del quemador debe estar colocado alineado con el [...]

  • Seite 25

    Español-7 ■ Una buena llama deberá ser azul con la punta un poco amarilla. Algunas puntas amarillas en las llamas son aceptables siempre y cuando no aparezcan depósitos de carbón ni de hollín. (Fig. 15) B IEN Amarillo Azul Agujeros del Quemador Azul Amarillo M AL Fig. 15 Sugerencias Para Antes De Cocinar CUIDADO NO ponga una olla o sar tén [...]

  • Seite 26

    Lista de Piezas No. Número de Pieza Descr ipción 1 9933-5701 Asa de la tapa con T ornillos 2 9933-3171 Plancha 3 9933-5251 Ens. del Regulador 4 9933-4011 P ata con T or nillo (1 paq.) 5 9933-1191 Correa 1 2 3 4 5 1. Es peligroso , e ilegal en algunos lugares, alma- cenar o utilizar cilindros de propano líquido con capacidad de más de 1,14 kg (2[...]

  • Seite 27

    Español-9 Garantia Garantía Limitada de Cinco Años The Coleman Company , Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de cinco años a par tir de la f echa or iginal de compra, este producto estará libre de def ectos en material y construccion. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del pro[...]

  • Seite 28

    9933D050T (7/12/06) The Coleman Company , Inc. • 3600 Nor th Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • DBA Jarden Consumer Solutions 5975 F albourne Street Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 • 1 800 387-6161 © 2006 The Coleman Company , Inc. All rights reser ved. Cole[...]