Clatronic HR 3236 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Clatronic HR 3236 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Clatronic HR 3236, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Clatronic HR 3236 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Clatronic HR 3236. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Clatronic HR 3236 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Clatronic HR 3236
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Clatronic HR 3236
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Clatronic HR 3236
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Clatronic HR 3236 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Clatronic HR 3236 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Clatronic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Clatronic HR 3236 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Clatronic HR 3236, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Clatronic HR 3236 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gw arancja Náv od k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia Ру?[...]

  • Seite 2

    2 DE U T SC H DEUTSCH N ED E R L A N D S NEDERLANDS FR A N ÇAI S FRANÇ AIS ES PAÑ O L ESP AÑOL PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS IT AL I A N O IT ALIANO N O R S K NORSK EN G L I S H ENGLISH J ĘZ Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI ČE S K Y ČESKY MAGY AR U L MA G Y ARUL РУ С С К И Й РУССКИЙ DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedieneleme[...]

  • Seite 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos element os • Elementi di comando Oversikt o ver betjeningselement ene • Overview of the Components Przegląd elementó w obsługi • Přehled ovládacích prvků • A[...]

  • Seite 4

    4 DE U T SC H DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Ger ätes die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den priv aten und den dafür vorg[...]

  • Seite 5

    5 DE U T SC H DEUTSCH Bedienung Rasierer • Nehmen Sie ggf. die Schutzkappe vom Scherk opf ab. • Schieben Sie den Schalter (1 0) für den Rasierer nach oben, um ihn einzuschalten. • Legen Sie das Scherblatt nur mit sanftem Druck an und fahren Sie gleichmäßig über die Haut. • Schieben Sie den Schalter nach unt en, um das Gerät auszuschalt[...]

  • Seite 6

    6 DE U T SC H DEUTSCH Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachw eis kann ein kost enloser Austausch oder eine kost enlose Reparatur nicht erfolgen. Im Garantiefall geben Sie bitte das k omplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihr en Händler . Sowohl Def ekte an V erbrauchszubehör bzw. V erschleißt[...]

  • Seite 7

    7 N ED E R L A N D S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. • Gebruik het apparaat uitsluitend priv é en uitsluitend v oor de voorgeschre ven [...]

  • Seite 8

    8 N ED E R L A N D S NEDERLANDS OPGELET : • T rek na de laadtijd altijd de steker uit de contactdoos. • Laad het apparaat niet langer dan uren op. Bediening Scheerapparaat • Neem de veiligheidskap v an de scheerkop. • Schuif de schakelaar ( 0 ) voor het scheerapparaat naar bov en om het in te schak elen. • V oer het scheerblad alléén me[...]

  • Seite 9

    9 N ED E R L A N D S NEDERLANDS Niet alleen defect en aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, maar ook reiniging, onderhoud of de v er vanging van slijt ende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berek ening! Bij ingrepen door derden komt de g arantieverlening t e vervallen. Na de garantieperiode Na afl oop van [...]

  • Seite 10

    FR A N ÇAI S FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi avant de me ttre l’appareil en marche pour la première f ois. Conser vez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre ticke t de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur . • N’utilisez cet ap[...]

  • Seite 11

    11 FR A N ÇAI S FRANÇ AIS A TTENTION: • Une fois le chargement t erminé, toujours retir er la fi che de la prise électrique. • Ne pas charger l’appareil pendant plus de heures. Utilisation Rasoir • En cas de besoin, ôtez le capuchon de pr otection de la tête du rasoir . • P oussez l’interrupteur (1 0) du rasoir vers le haut pour [...]

  • Seite 12

    12 FR A N ÇAI S FRANÇ AIS Garantie Nous accordons une garantie de 2 4 mois à dater de la date d’achat (ticke t de caisse) pour l’appareil que nous vendons. Pendant la dur ée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa reil ou des accessoir es découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au mo yen d’une r[...]

  • Seite 13

    13 ES PAÑ O L ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . • Solamente utilice el aparat o para el uso privado y pa[...]

  • Seite 14

    14 ES PAÑ O L ESP AÑOL A TENCIÓN: • Al fi nalizar el tiempo de carga retir e siempre la clavija de la caja de enchufe. • No cargue el aparato más de horas. Manejo Maquinilla • Dado el caso retir e la cubier ta de protección de la cabeza de corte. • Empuje el interrupt or (1 0) para la maquinilla hacia arriba, para conectarlo. • Colo[...]

  • Seite 15

    15 ES PAÑ O L ESP AÑOL Garantía Para el aparat o comercializado por nosotros nos responsabi- lizamos con una garantía de 2 4 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encarg amos gratuítamente de los defectos del aparat o y de los accesorios, que se hay an originado por defectos del mat eria[...]

  • Seite 16

    16 PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quant o possív el, a embalagem com os elementos interiores. • Utilize o apar elho ex clusivament e [...]

  • Seite 17

    17 PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS  INDIC A ÇÃO: • Aconselhamos de esv aziar por completo uma v ez por mês o acumulador e de voltar depois a carregá-lo. • Antes de se utilizar a máquina pela primeira v ez, será necessário recarregá-la durant e 8 horas, no mínimo. Após o acumulador tornar a fi car descarreg ado, a respectiva recarga s[...]

  • Seite 18

    18 PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS Garantia O aparelho v endido pela nossa empresa tem uma garantia de 2 4 meses a par tir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, proceder emos à remoção grátis - por reparação, ou, segundo a nossa decisão, por substituição - das defi ciências do aparelho ou dos acessórios que pro venham[...]

  • Seite 19

    19 IT AL I A N O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, leggere molt o attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. • Utilizzare l’apparecchio esclusiv am[...]

  • Seite 20

    20 IT AL I A N O IT ALIANO A TTENZIONE: • T rascorso il tempo di carica, estrarre sempre la spina dalla corrente. • Non caricare mai l’apparecchio per più di or e. Uso Rasoio • T ogliere eventualment e il cappuccio di protezione dalla testina. • Spostare v erso l’alto l’interruttor e del rasoio (1 0, per accendere. • Inserire la la[...]

  • Seite 21

    21 IT AL I A N O IT ALIANO La riparazione di pezzi d’uso ovv ero soggetti a logoramento come anche operazioni di pulizia e manutenzione o la sostituzio- ne di pezzi soggetti a logoramento non rientrano nella g aranzia e quindi sono a pagamento! La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi. Dopo la garanzia Al termine della gara[...]

  • Seite 22

    22 N O R S K NORSK Generelle sikkerhetsan visninger Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparate t i bruk. T a godt vare på bruksanvisningen, garantibe viset, kassalappen og helst også esken med inn vendig emballasje. • Apparatet må bar e brukes til priv ate formål og de formål det der er beregnet på. De tte apparate t er ikke m[...]

  • Seite 23

    23 N O R S K NORSK Betjening Barbermaskin • T a beskyttelseshetten a v skjærehodet. • Skyv bryteren (1 0) for barbermaskinen opp for å slå mas- kinen på. • Legg skjærebladet på med le tt tr ykk og gå jevnt o ver huden. • Skyv bryteren ned for å slå a v apparatet. Skjeggtrimmer • Åpne skjeggtrimmeren med skyv ebr yteren (4). • [...]

  • Seite 24

    24 N O R S K NORSK Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan r eparasjoner utføres a v den aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling. 05-HR 3236.indd 24 05-HR 3236.indd 24 24.01.2008 12:57:35 Uhr 24.01.2008 12:57:35 Uhr[...]

  • Seite 25

    EN G L I S H ENGLISH 25 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing. • The appliance is designed e xclusiv ely for privat e use and for the envisaged purpose. T[...]

  • Seite 26

    EN G L I S H ENGLISH 26 Use Shav er • Remo ve the pro tective cap from t he shaving head. • Push the switch (1 0) for the sha ver upwards in order t o switch it on. • Place the sha ving foil gently against the skin and mov e the shav er ev enly up and down. • Push the switch do wnwards in order to swit ch the device off. Long Hair Cutter ?[...]

  • Seite 27

    EN G L I S H ENGLISH 27 If you wish t o make a claim under the guarantee please r eturn the entire machine in the original packaging to y our dealer together wit h the receipt. Defects to consumables or parts subject to wearing as w ell as cleaning, maintenance or the replacement of said parts are not cov ered by the guarant ee and hence are to be [...]

  • Seite 28

    28 J ĘZ Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości ró wnież kartonem z opakow aniem wewnętrznym. • Proszę wyk orzystywać urządzenie jedynie [...]

  • Seite 29

    29 J ĘZ Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI • Przed pierwszym użyciem proszę łado wać golarkę prz ez przynajmniej 8 godzin. Czas łado wania pust ego akumula- tora wynosi 5 godzin. UW AGA: • P o upływie czasu ładowania zaw sze wy ciągaj wtyczkę z gniazda sieciowego. • Nie ładuj urządzenia dłuż ej niż przez godzin y . Obsługa Golarka[...]

  • Seite 30

    30 J ĘZ Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI Dane techniczne Model: .............................................................................. HR 3236 Napięcie zasilające (zasilacz): .................................. 230 V , 50 Hz Pobór mocy : ............................................................................ 3 W Zintegro wany ak umulat[...]

  • Seite 31

    31 ČE S K Y ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohoto př ístroje do prov ozu si velmi poz orně přečtěte ná vod k obsluz e a tento ná vod spolu se záručním lis- tem, pokladním blok em a podle možností i s obalem a vnitřním vybav ením obalu dobře uschov ejte. • P oužíve jte tento př ístroj výlučně pr[...]

  • Seite 32

    32 ČE S K Y ČESKY Obsluha Holící strojek • Sejměte popř . ochranný kr yt z hlavice nůž ek. • P osuňte spínač (1 0) pro holící strojek nahoru, abys te ho zapnuli. • Lehkým tlakem přilo žte čelist nůž ek a přejíždějte rovnoměrně po pok ožce. • P osuňte spínač směrem dolů, tím přístr oj vypnete. Zastřihov a?[...]

  • Seite 33

    33 ČE S K Y ČESKY Jak na vady na spotř ebním příslušenství, resp. dílech podléha- jících rychlému opotřebení, tak i na čištění, údržbu nebo výměnu dílů podléhajících rychlému opotřebení se záruka ne vztahuje a je proto nutno je uhradit! Záruka zaniká v případě, ž e dojde k zásahu neautoriz ovanou osobou. Po up[...]

  • Seite 34

    34 MAGY A R U L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olv assa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale véllel, a pénztári nyugtá val és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésany aggal együtt! • Kizárólag sz emélyi célra haszn[...]

  • Seite 35

    35 MAGY A R U L MA G Y ARUL VIG Y ÁZA T : • Töltés után mindig húzza ki a csatlak ozót a konnektorból. • Ne töltse to vább a k észüléket óránál! Kezelés Villanyborotv a • V egye le a védők upakot a v ágófejről! • T olja a villanyborotv a kapcsolóját (1 0) felf ele, ha be szere tné kapcsolni! • A vágólapo t csak e[...]

  • Seite 36

    36 MAGY A R U L MA G Y ARUL A garanciális idő után A garanciális idő eltelt e után a megfelelő szakker eskedésben vagy ja vítószolgálatnál v égeztet het térítésk öteles ja vításokat. A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje körn yez etünke t, az elektromos készülék ek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az ele[...]

  • Seite 37

    37 РУ С С К И Й РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном мест[...]

  • Seite 38

    38 РУ С С К И Й РУССКИЙ  ПРИМЕЧАНИЕ: • светоиндикатор не дает никакой информации о заряде аккумуляторной батареи.. • работа от сети невозможна, если аккумуляторная батарея полностью разряжен[...]

  • Seite 39

    39 РУ С С К И Й РУССКИЙ Технические данные Модель: .......................................................................... HR 3236 Электропитание (сетевой блок питания): .............. 230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ..................................[...]

  • Seite 40

    05-HR 3236.indd 40 05-HR 3236.indd 40 24.01.2008 12:57:43 Uhr 24.01.2008 12:57:43 Uhr[...]

  • Seite 41

    05-HR 3236.indd 41 05-HR 3236.indd 41 24.01.2008 12:57:43 Uhr 24.01.2008 12:57:43 Uhr[...]

  • Seite 42

    Stünings Medien, Krefeld • 0 1/08 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certifi cato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garancia lap • Гарантийная карточка 24 Monat e Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maand[...]