Clatronic EM 3191 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Clatronic EM 3191 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Clatronic EM 3191, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Clatronic EM 3191 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Clatronic EM 3191. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Clatronic EM 3191 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Clatronic EM 3191
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Clatronic EM 3191
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Clatronic EM 3191
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Clatronic EM 3191 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Clatronic EM 3191 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Clatronic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Clatronic EM 3191 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Clatronic EM 3191, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Clatronic EM 3191 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Bedienungsanleitung/ Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/ Garantia • Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/ Garanti • Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/ Gwarancja • Ná vod k použití/Záruka • Használati utasítás[...]

  • Seite 2

    2 D NL F E P I N GB PL CZ H RUS Inhalt D Seite Übersicht der Bedienelemente ................ 3 Bedienungsanleitung ................................ 4 T echnische Daten ..................................... 7 Garantie ..................................................... 8 Inhoud NL Pagina Overzicht v an de bedieningselementen .... 3 Gebruiksaanwij[...]

  • Seite 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos element os Elementi di comando • Oversikt o ver betjeningselement ene Overview of the Components • Przegląd element ów obłsugi Přehled o vládacích pr vků • A k[...]

  • Seite 4

    D 4 Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahr en Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenverpack ung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritt e weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. • Benutzen [...]

  • Seite 5

    D 5 Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihr e Sicherheit sind besonders gekennz eichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unf älle und Schäden am Gerät zu vermeiden: W ARNUNG: W arnt vor Gefahr en für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche V erletzungsrisiken auf. A CHTUNG : Weist auf mögliche Gef ährdungen für[...]

  • Seite 6

    D 6 V orreinigung Bev or Sie das Gerät das erste Mal betreiben, sollt en Sie es kurz reinigen, um Produktions- rückstände zu entfernen. Bitte beacht en Sie hierzu den Abschnitt „Reinigung“. Laden des Akkus Das Elektromesser hat an den Seiten zw ei Ladekontakte. • Möchten Sie das Gerät aufl aden, legen Sie es in die Ladestadion. • Die [...]

  • Seite 7

    D 7 Klingen entnehmen • F assen Sie die Klingen am Kunststoff (siehe Abb. A) an. • Drücken Sie die T asten (2) und Sie können die Messer aus dem Ger ät herausnehmen. Reinigung • Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Ne tzsteck er aus der Steckdose! • T auchen Sie das Gerät niemals ins Wasser! • Benutzen Sie k eine scharfen Gegenstände z[...]

  • Seite 8

    D 8 T echnische Änderungen vorbehalten! K onformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät EM 3 1 91 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische V er träglichk eit (2004/1 08/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG und 20[...]

  • Seite 9

    D 9 Batterieentsorgungshinweis Das Gerät enthält wiederaufl adbare Nick el-Cadmium Akkus. Entfernen Sie diese Akk us bev or Sie das Gerät entsorgen. Öffnen Sie dazu das Batteriefach und nehmen Sie die Akkus heraus. • V erbrauchte Batt erien und Akkumulatoren (Akk us) gehören nicht in den Hausmüll. • Sie können sie bei einer Sammelst ell[...]

  • Seite 10

    NL 10 Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het g arantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het apparaat uitsluitend priv[...]

  • Seite 11

    NL 11 Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen v oor uw veiligheid zijn speciaal gek enmerkt. Neem deze aan wijzin- gen strikt in acht om ongev allen en schade aan het apparaat te v ermijden: W AARSCHUWING: waarschuwt v oor gevar en voor uw gez ondheid en toont mogelijk letselrisico ’s. OPGELET : wijst op mogelijke ge varen[...]

  • Seite 12

    NL 12 V oorreiniging V oordat u het apparaat v oor de eerste keer gebruikt, dient u he t kort te reinigen om produc- tieresten t e verwijderen. Neem hier v oor het hoofdstuk “Reiniging” in acht. Opladen van de accu Het elektrische mes is opzij uitgerust met tw ee laadcontacten. • W anneer u het apparaat wilt opladen, legt u het op het laadsta[...]

  • Seite 13

    NL 13 Messen verwijderen • Pak de messen v ast aan de kunststof (afb. A). • Druk op de toetsen (2) om he t mes uit het apparaat te v er wijder en. Reiniging • T rek vóór ieder e reiniging de apparaatstek er uit de contactdoos! • Dompel het apparaat nooit onder wat er! • Gebruik géén scherpe voorwerpen voor de reiniging! • Gebruik ge[...]

  • Seite 14

    NL 14 Garantie V oor het door ons gele verde apparaat v erlenen wij een garantie van 2 4 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Ev entuele gebrek en aan het apparaat of aan het toebehor en die zijn ontstaan door productie- of materiaalf outen verhelpen wij binnen dez e periode kost eloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door v er v angi[...]

  • Seite 15

    NL 15 Betekenis v an het symbool ‘vuilnisemmer’ Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen nie t in het huisafval. Maak voor het afv oeren van elektrische apparat en gebruik van de v oorgeschrev en verza- melpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u nie t meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effect en te voork omen d[...]

  • Seite 16

    F 16 Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appareil en marche pour la pr emière fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, v otre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur . Si vous remettez l‘appar eil à des tiers,[...]

  • Seite 17

    F 17 Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votr e sécurité sont particulièrement indiquées. V eillez à bien respecter ces indications afi n d’é viter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil: D ANGER: Prévient des risques pour v otre sant é et des risques év entuels de blessure. A TTENTION[...]

  • Seite 18

    F 18 Nettoy age préalable Mieux vaut brièv ement netto yer l’appar eil av ant la première utilisation pour enle ver les résidus de la production. À cet effe t, veuillez-vous conf ormer au paragraphe „netto yage“. Charger l’accu Le couteau électrique est muni de deux contacts pour le chargement électrique. • Lorsque vous souhaitez c[...]

  • Seite 19

    F 19 Enlev er les lames • Saisissez les lames sur leur partie en matière synthétique (cf. illustr . A). • Appuyez sur les t ouches (2) et vous pouv ez sortir les couteaux de l’appareil. Nettoy age • Débranchez l’appareil a vant tout nett oy age! • Ne jamais plonger l’appareil dans de l’eau! • Ne pas utiliser des objets tranchan[...]

  • Seite 20

    F 20 Garantie Nous accordons une garantie de 2 4 mois à dater de la date d’achat (tick et de caisse) pour l’appareil que nous v endons. Pendant la dur ée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa reil ou des accessoires découlant d’un vice de matériau ou de f abrication au moy en d’une réparation ou, selon n[...]

  • Seite 21

    F 21 Signifi cation du symbole „Elimination“ Protégez v otre en vironnement, ne jetez pas v os appareils électriques a vec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de v os appareils électriques, les bornes de collecte pr évues à cet effet où vous pouv ez vous débarrasser des appar eils que vous n’utilisez plus. V ous c[...]

  • Seite 22

    E 22 Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enidamente el manual de instrucci- ones y guarde éste bien incluido la garantía, el r ecibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instru[...]

  • Seite 23

    E 23 Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para e vitar accidentes y daños en el aparato: A VISO : Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. A TENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el[...]

  • Seite 24

    E 24 Limpieza preliminar Antes de utilizar el aparato por primera v ez , debería limpiarlo brev emente, para eliminar los residuos de producción. P ara ello, por fa vor prest e atención al apartado „Limpieza“. Carga del acumulador El cuchillo eléctrico tiene en ambos lados dos contactos de carga. • Si desea cargar el equipo, mételo en la[...]

  • Seite 25

    E 25 Retirar las cuchillas • Coja las cuchillas por el plástico (véase imagen A). • Pulse las teclas (2) y podrá sacar las cuchillas del aparato. Limpieza • ¡Antes de que límpie el equipo siempre desconect e el enchufe! • ¡Nunca sumerja el equipo en agua! • ¡No utilice objetos agudas para la limpieza! • ¡No utilice detergent es [...]

  • Seite 26

    E 26 Garantía Para el aparat o comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una g arantía de 2 4 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encarg amos gratuítamente de los defectos del apar ato y de los accesorios, que se hay an originado por defect os del material o de la fabricació[...]

  • Seite 27

    E 27 Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“ Prote ja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no f orman par t e de la basura domé- stica. Haga uso de los centros de recogida pr evistos para la eliminación de aparat os eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no v a ya a utilizar más. A yudará en evitar las pot enc[...]

  • Seite 28

    P 28 Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de g arantia, o talão de compra e, tanto quan- to possív el, a embalagem com os elementos int eriores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entr egue-lhes t[...]

  • Seite 29

    P 29 Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial. Preste in- condicionalmente atenção a estas indicações, para e vitar acidentes e estragos no aparelho: A VISO : Chama a atenção para perigos e xistent es para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento. A TENÇÃ[...]

  • Seite 30

    P 30 A TENÇÃO: Certifi que-se primeiro, de que ao brocar não v ai danifi car condutas que se encontram de baixo da superfície da parede! Pré-limpeza Antes de pôr o aparelho em funcionament o pela primeira vez , dev erá proceder a uma limpeza sumária, para retirar r esíduos de produção. Preste por fa vor at enção à rubrica „Limpeza[...]

  • Seite 31

    P 31 Interruptor Ligar/Desligar O interruptor Lig ar/Desligar é um interruptor de segurança. • Empurre primeiro o trinco v ermelho para a frente. • Pode agora lig ar a faca. Retirar lâminas • Agarre as lâminas pela peg a de plástico (ver Fig. A). • Prima as teclas (2) e pode re tirar as lâminas do aparelho. Limpeza • Retir e antes d[...]

  • Seite 32

    P 32 Este aparelho f oi controlado nos termos das actuais directiv as da CEE aplicáv eis, tais como inocuidade electromagnética e directiv a sobre baix a tensão, e fabricado de acordo com as mais nov as prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alt erações! Garantia O aparelho v endido pela nossa empresa tem uma garantia de[...]

  • Seite 33

    P 33 Signifi cado do símbolo „content or do lixo“ Poupe o nosso meio ambient e, não deite aparelhos eléctricos para o lix o doméstico. Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos eléctricos e entr egue aí os aparelhos que não pre tende continuar a utilizar . Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os po tencia[...]

  • Seite 34

    I 34 Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, leggere molt o attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certifi cato di g aranzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzio[...]

  • Seite 35

    I 35 Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per e vitare incidenti e danni all’ apparecchio: A VVISO : Previene i rischi della pr opria salute ed indica possibili rischi di ferit e. A TTENZIONE: Indica poss[...]

  • Seite 36

    I 36 Pulizia av anti il primo utilizzo Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima v olta, dov ete bre vement e pulirlo per rimuov ere ev entuali residui di produzione. Si prega di legger e per questo il punto „Pulizia“. Carica dell‘accumulatore Il coltello elettrico dispone ai lati di due contatti di carica. • Se si desidera caricare [...]

  • Seite 37

    I 37 Interruttore On/Off L ’interruttore On/Off è un interruttor e di sicurezza, • Prima spingere il chia vistello rosso in a vanti. • Ora si può accendere il coltello. Estrarre le lame • Afferrare le lame prendendo la parte in plastica (v . fi g. A). • Premere il tasti (2) per sfi lar e le lame dall‘apparecchio. Pulizia • Estrarr[...]

  • Seite 38

    I 38 Questo apparecchio è stat o controllato sulla base di tutte le dir ettive CE attuali in vigor e in questo sett ore, quali per esempio la normativa in mat eria di compatibilità elettromagnetica e la direttiv a in materia di bassa tensione, ed è stat o costruito conformement e alle norme di sicurezza più moderne. Con riserva di appor tar e m[...]

  • Seite 39

    I 39 Signifi cat o del simbolo „Eliminazione“ Salvaguardare l’ ambient e, gli elettrodomestici non v anno eliminati come rifi uti domestici. Per l’ eliminazione degli ele ttrodomestici, fare uso dei posti di raccolta pr evisti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così ad evitare un eff[...]

  • Seite 40

    N 40 Generelle sikkerhetsan visninger Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparatet i bruk. T a godt var e på bruksan- visningen, garantibevise t, kassalappen og helst også esken med innv endig emballasje. Gis apparatet vider e til en tredjeperson, må bruksanvisningen også følge med. • Apparatet må bare brukes til priv ate form?[...]

  • Seite 41

    N 41 Oversikt o ver betjeningselementene 1 Knivblad 5 Strømadapter 2 „Løsne“ tastene 6 Batteri-/akkumulat orhus 3 Bladsjakt 7 Ladestasjon/veggholder 4 På-/A v-bryter Bruksv eiledninger Med elekt r okni v en kan du en k elt k ut t e og transje r e uli k e mat v a r e r . A D V ARSEL : Bladene er svært skarpe. V ær forsiktig når du legger s[...]

  • Seite 42

    N 42 AD V ARSEL: Sette inn akkumulatorer og batterier • Du må kun lade opp akk umulatorer v ed hjelp av nettadapt eret. • Bytt aldri ut akkumulator ene med batterier . • V ed opplading a v batterier er det far e for eksplosjon!  TIPS: • Lampen angir ikke akk umulatorbatteriets ladetilstand. • Ladetiden ved 1 . opplading er 1 6 timer ,[...]

  • Seite 43

    N 43 A vtakbare deler • Knivbladene kan du ta av som beskr eve t. • Rengjør bestanddelene med en gang ett er bruk. • V ask a vtakbare deler som har vært i berøring med matvar er for hånd i oppvaskkummen. • Disse bestanddelene er ikke egne t for rengjøring i oppvaskmaskin. Motorhus • Bruk kun en fuktig klut til den ytre r engjøringen[...]

  • Seite 44

    N 44 I forbindelse med garanti ber vi om at du gir hele apparate t i originalemballasjen sammen med kassalappen til din forhandler . V erk en defekter på f orbrukstilbehør og slitasjedeler eller rengjøring, vedlik ehold og utskifting av slitasjedeler går inn under g arantien. Slike ting er derfor kostnadspliktige! Garantien utgår ved inngr ep [...]

  • Seite 45

    GB 45 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and keep the instructions including t he warranty , the receipt and, if possible, the box with t he internal packing. If y ou give this de vice to other people, please also pass on the operating instructions. • The appliance is[...]

  • Seite 46

    GB 46 Symbols in these Instructions for Use Important information for your saf ety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to a void accidents and pre vent damage to t he machine: W ARNING: This warns y ou of dangers to your healt h and indicates possible injury risks. CA UTION: This refers to possible hazard[...]

  • Seite 47

    GB 47 Preliminary Cleaning Before using the de vice for the fi rst time y ou should clean it in order to remo ve an y residues from the production process. Please f ollow the instructions contained in the „Cleaning“ section. Charging the Battery The electric knife has two charging contacts on t he sides. • If you w ould like to charge up the[...]

  • Seite 48

    GB 48 On/off switch The on/off switch is a safety switch. • First push the red cat ch tow ards the front. • Now y ou can switch on the knife. Removing Blades • Hold the blades by the plastic (see illustration A). • Press the buttons (2) and y ou can then tak e the blades out of the device. Cleaning • Alwa ys remo ve the mains plug fr om t[...]

  • Seite 49

    GB 49 T echnical Data Model: ........................................................................................................................... EM 3 191 Po wer supply (Mains adapter): ............................................................................. 230 V , 50 Hz Po wer consumption: .............................................[...]

  • Seite 50

    GB 50 Battery Disposal The device contains rechargeable nick el-cadmium batteries. R emove t hese batteries before you dispose of the de vice. T o do so, open the battery compartment and take the batteries out. • Used batteries and accumulators (r echargeable batteries) should not be disposed of in domestic waste. • These can be returned t o a [...]

  • Seite 51

    PL 51 Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie prz eczytać instrukcję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kar t ą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również kartonem z opakowaniem w ewnętrznym. Prz ekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instruk cję obsługi[...]

  • Seite 52

    PL 52 Symbole użyte w tej instrukcji obsługi W ażne informacje dotyczące bezpiecz eństwa użytk ownika są specjalnie wyróżnione. K onie- cznie stosuj się do tych wskazó wek, aby uniknąć wypadk ów i uszk odzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega prz ed zagrożeniami dla zdr owia i wskazuje na pot encjalne ryzyka obrażeń. UW A GA: Ws[...]

  • Seite 53

    PL 53 Pierwsze czyszczenie Przed uży ciem przyrządu po raz pier wszy , oczyść go, ab y usunąć pozostałości po procesie produkcji. Uwzględnij punkt „Czy szczenie”. Ładowanie akumulat ora Nóż elektryczny ma na bokach dw a styki do ładowania. • Aby naładow ać urządzenie, włóż je w stację ładow ania. • Styki do ładowania z[...]

  • Seite 54

    PL 54 Wyłącznik główn y Jest to wyłącznik bezpieczn y . • Najpierw przesuń do przodu cz er w ony rygiel. • T eraz można włączyć nóż. Wyjmowanie ostrzy • Chwyć ostrza za część plastikową (patrz rys. A). • Naciśnij przyciski (2), po czym będzie można wyjąć noż e z urządzenia. Czyszczenie • Przed każdym czyszcz enie[...]

  • Seite 55

    PL 55 Niniejsz e urządzenie odpowiada wymaganiom norm y bezpieczeństw a użytkow ania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięcio wej i k ompatybilności elektromagnetycznej. Zastrzega się pra wo do zmian techniczn ych! W ARUNKI GW ARANCJI Przyznajemy 2 4 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpła[...]

  • Seite 56

    PL 56 Korzy stanie z usług gwarancyjny ch nie jes t możliwe po upływie daty ważności gw arancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, kt óre są wymieniane kończy się, wr az z końcem gwarancji na to urządz enie. Wszystkie inne roszcz enia, wliczając w to odszk odowania są wyklucz one chyba, ż e prawo przewiduje inacz ej. Roszcz[...]

  • Seite 57

    PL 57 Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze śr odowisko, sprzęt elektryczn y nie należy do śmieci domowych. Proszę korzy stać z punktów zbiorczy ch, przewidzian ych do zda wania sprzętu elektryczne- go, i tam proszę oddaw ać sprzęt elektr y czny , którego już nie będą P aństwo używ ać. T ym sposobe[...]

  • Seite 58

    CZ 58 Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohoto př ístroje do pro vozu si velmi poz orně přečtět e náv od k obsluze a tento ná vod spolu se záručním list em, pokladním blokem a podle mo žností i s obalem a vnitřním vybav ením obalu dobře uscho vejt e. Pokud bude te přístro j předáv at třetím osobám, odevzdej[...]

  • Seite 59

    CZ 59 Symboly v tomto ná vodu k obsluze Důležitá upoz ornění pro V aši bezpečnost jsou speciálně označena. Bezpodmínečně dbejte těchto upoz ornění, aby nedošlo k nehodám a škodám na př ístroji. VÝSTRAHA: V aruje před nebezpečím pr o V aše zdra ví a upozorňuje na mo žná rizika zranění. POZ OR: Upozorňuje na mo žn?[...]

  • Seite 60

    CZ 60 Předčištění Předtím než zař ízení po prvé uv edete do pro vozu, měli b yste je krátce vy čistit, aby se odstranily zbytky výrob y . K tomu dbejte laskavě na odsta vec „Čištění“. Nabíjení baterie Elektrický nůž má na stranách dva nabíjecí k ontakty . • Pok ud byst e chtěli přístroj nabít, vlo žte ho do [...]

  • Seite 61

    CZ 61 Odejmutí ostří • Uchopte ostří na umělé hmo tě (viz obr . A). • Stiskněte tlačítka (2) a nůž můž ete vyjmout z e zaříz ení. Čištění • Před každým čištěním vytáhněte zástr čku ze zásuvky! • Přístroj nesmí být nikdy ponoř en do vody! • K čištění nepoužív ejte žádné ostré př edměty! ?[...]

  • Seite 62

    CZ 62 Záruka Na námi prodaný přístr oj poskytujeme záruku v trvání 2 4 měsíců od data prodeje (pokladní doklad). Během záruční lhůty odstraníme bezplatně všechny vady př ístroje nebo příslušenství, kt eré vzniknou v důsledku vad mat eriálu nebo výrobních vad, a t o oprav ou nebo, podle našeho uváž ení, formou vým[...]

  • Seite 63

    CZ 63 Význam symbolu „Popelnice“ Chraňte naše živo tní prostředí, elektropř ístroje nepatří do domo vního odpadu. Pro likvidaci elektropřístr ojů použijte určených sběrných míst a ode vzdejte zde elektropřístro je, jestliže je už nebudet e použív at. Pomůž et e tak předejít možným neg ativním dopadům na život[...]

  • Seite 64

    H 64 Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olv assa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale véllel, a pénztári n yugtáv al és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yaggal együtt! Amenn yiben a készülék et harmadik sz emélynek adja tov ?[...]

  • Seite 65

    H 65 A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatk ozó utasítások kifejez ett en meg vannak különbözt etve. Kérjük, mindenképpen ügy eljen ezekr e annak érdekében, hogy elk erülje a balesetek et és a készülék károsodását: FIG YELMEZTETÉS: Egészségét károsító v eszélyforrásokra fi gy [...]

  • Seite 66

    H 66 Előzetes tisztítás Mielőtt a készülék et először üz emeltetné, tisztítsa azt meg, hogy a gy ártási maradvány okat eltáv olítsa. Ezzel kapcsolatban v egye fi gy elembe a „ Tisztítás“ bekezdést. Az elemek töltése Az elektromos késnek az oldalán k ét töltőkapcsolat v an. • Helyezz e a készülék et a töltőr e,[...]

  • Seite 67

    H 67 A pengék kivétele • Fogja meg a pengék et a műany agnál fogv a (lásd az „A” ábrát). • Nyomja meg a gombokat (2) és ekk or kivehe ti a kést a k észülékből. Tisztítás • Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a k onnektorból! • Ne merítse vízbe a készülék et! • Ne használjon tisztításhoz erő[...]

  • Seite 68

    H 68 Garancia Garanciális igény eivel f orduljon, kérem, a sz erződéses keresk edőjéhez! A garancia igaz olására a pénztári nyugta sz olgál. E nélkül az igazolás nélk ül sem díjmentes csere, sem díjtalan ja vítás nem végezhető. Garanciális esetben eredeti csomagolásában adja át az alapk észüléket a pénztári biz o- ny[...]

  • Seite 69

    H 69 A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje körn yez etünk et, az elektromos k észülékek nem a háztartási szemétbe v alók! Használja az elektromos készülék ek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyek et, ott adja le azokat az elektromos k észülékeit, amel yek et többé már nem kí ván használni! Ezzel segítsége t n[...]

  • Seite 70

    RUS 70 Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гаран?[...]

  • Seite 71

    RUS 71 Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы ?[...]

  • Seite 72

    RUS 72 Предварительная чистка Перед первым пользованием прибор необходимо подвергнуть небольшой чистке, чтобы удалить остатки производственных загрязнений. Пожалуйста, обратите при этом вни?[...]

  • Seite 73

    RUS 73 Включатель /Выключатель Говоря о вкл. /выключателе речь идёт о предохранительном выключателе. • Подвиньте красную кнопку-задвижку вперёд. • Теперь Вы можете включить нож. Как снять лезви[...]

  • Seite 74

    RUS 74 Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, он?[...]

  • Seite 75

    05-EM 3191.indd 75 05-EM 3191.indd 75 27.09.2007 10:32:24 Uhr 27.09.2007 10:32:24 Uhr[...]

  • Seite 76

    05-EM 3191.indd 76 05-EM 3191.indd 76 27.09.2007 10:32:24 Uhr 27.09.2007 10:32:24 Uhr[...]

  • Seite 77

    05-EM 3191.indd 77 05-EM 3191.indd 77 27.09.2007 10:32:24 Uhr 27.09.2007 10:32:24 Uhr[...]

  • Seite 78

    D-4 7906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 09/0 7 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certifi cato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garan[...]