Chicco 00.002430.100.000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Chicco 00.002430.100.000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Chicco 00.002430.100.000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Chicco 00.002430.100.000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Chicco 00.002430.100.000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Chicco 00.002430.100.000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Chicco 00.002430.100.000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Chicco 00.002430.100.000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Chicco 00.002430.100.000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Chicco 00.002430.100.000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Chicco 00.002430.100.000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Chicco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Chicco 00.002430.100.000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Chicco 00.002430.100.000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Chicco 00.002430.100.000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    [...]

  • Seite 2

    2 3 MANUALE ISTRUZIONI I Età: 0 mesi + Si raccomanda di legger e prima dell’uso e conservar e queste istruzioni per riferi - mento futur o. Questo giocattolo funziona con 3 pile alcaline tipo AA da 1,5 V olt. Le pile non sono incluse nel prodotto. A VVERTENZE Per la sicur ezza del tuo bambino Attenzione! • Eventuali sacchetti in plastica ed al[...]

  • Seite 3

    2 3 SELEZIONE COL ORI E PROIEZIONI Selezione Colore: Posiziona il selettore della ghiera a semicerchio su uno dei 7 colori o sul simbolo effetto ar cobaleno (simbolo*) per colorare l’ ambiente della tonalità preferita. Nella funzione Arcobaleno i 7 colori (giallo, arancio, rosa, rosso, viola, azzurro e verde) si alternano automaticamente. Selezi[...]

  • Seite 4

    4 5 11. Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzio - nalità del giocattolo. 12. Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di rica - ricarle ed effettuare la ricarica solo sotto la supervisione di un adulto. 13. Rimuov ere le pile dal giocattolo prima del suo smaltimento[...]

  • Seite 5

    4 5 INSTRUCTION MANUAL GB USA Age: 0M+ Please read these instructions carefully before using the toy and keep for future reference. This to y runs on 3 alkaline 1.5 Volt AA batteries. Batteries are not in - cluded in the pack. W ARNINGS For your child’ s safety W arning! • Before using the product r emove and dispose of any plastic bags and any[...]

  • Seite 6

    6 7 SELECTING COL OURS AND PR OJECTION MODES Selecting C olours: Turn the half-cir cle dial switch to one of the 7 colours or to the rainbow effect symbol (*) to pr oject the selected colours within the r oom. When the Rainbow effect is selected, the toy will automatically project all 7 col - ours alternately (yellow, orange, pink, red, violet , bl[...]

  • Seite 7

    6 7 10. Do not attempt to r echarge non-rechargeable batteries: they might explode. 11. The use of rechargeable batteries is not recommended as the toy may not work properly . 12. If using rechargeable batteries, remove them from the toy before recharging them. Batteries must always be recharged under adult supervision. 13. Remov e the batteries fr[...]

  • Seite 8

    8 9 MANUEL D’INSTRUCTIONS F Âge : 0M+ Il est conseillé de lir e cette notice avant l’emploi et de la conserver pour toute référence future. C e jouet fonctionne avec 3 piles alcalines AA de 1,5 Volt. Les piles ne sont pas incluses dans le pr oduit. A VERTISSEMENTS Pour la sécurité de votre enfant Attention ! • Les év entuels sachets en[...]

  • Seite 9

    8 9 MANUEL D’INSTRUCTIONS SÉLECTION DES COULEURS ET PR OJECTIONS Sélection Couleur : Mettre le bouton de la bague en demi-cercle sur une des 7 couleurs ou sur le symbole effet ar c-en-ciel (symbole*) pour color er la pièce de la tonalité préférée. En choisissant la fonction Arc-en-ciel, les 7 couleurs ( jaune, orange, rose, rouge, violet, [...]

  • Seite 10

    10 11 12. En cas d’utilisation de piles rechargeables, les extraire du jouet avant de les recharger sous la surveillance d’un adulte. 13. Ôter les piles du jouet avant de l’éliminer . 14. Le jouet n’est pas prévu pour fonctionner avec des piles remplaçables au Li - thium. A TTENTION : l’usage incorrect pourrait créer des situations d[...]

  • Seite 11

    10 11 GEBRAUCHSANLEITUNGEN D Alter: 0M+ Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Anleitung dur ch und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen auf . Dieses Spielzeug funktioniert mit 3 Alkalibatterien T yp AA zu 1,5 Volt. Die Batterien sind nicht im Pr odukt enthalten. HINWEISE Für die Sicherheit Ihres Kindes Achtung! • Eventuelle Plastikbeutel u[...]

  • Seite 12

    12 13 AUSW AHL VON F ARBEN UND PROJEKTIONEN Farbauswahl: Den Schieberegler W ählschalter des Halbrings auf eine der 7 F arben oder auf des S ymbol Regenbogeneffekt (Symbol in Sternform *) stellen um den Raum in den gewünschten F arbton zu tauchen. In der Funktion R egenbogen wechseln die 7 Farben (Gelb, Orange, Rosa, Rot, Vio - lett, Hellblau und[...]

  • Seite 13

    12 13 11. Die V erwendung wiederauadbarer Batterien wird nicht empfohlen, da sie die Funktionsweise des Spielzeugs beeinträchtigen könnten. 12. Falls man wiederauadbare Batterien verwendet, diese vor dem Auaden aus dem Spielzeug nehmen und nur unter Aufsicht eines Erwachsenen auaden. 13. Die Batterien aus dem Spielzeug nehmen, bevor d[...]

  • Seite 14

    14 15 MANUAL DE INSTRUCCIONES E Edad: 0M+ Se recomienda leer estas instrucciones antes del uso y conservarlas para futuras consultas. Este juguete funciona con 3 pilas alcalinas de tipo AA de 1,5 voltios. Pilas no incluidas en el producto. ADVER TENCIAS Por la seguridad de tu niño ¡A TENCIÓN! • Antes de utilizar, quitar las posibles bolsas de [...]

  • Seite 15

    14 15 SELECCIÓN DE COL ORES Y PR O YECCIONES Selección de Color: Posicionar el selector del anillo semicircular en uno de los 7 colores o en el símbolo del iris (símbolo*) para color ear el entorno con el tono preferido. En la función Iris, los 7 colores (amarillo, naranja, r osa, rojo, violeta, azul y verde) se alternan automáticamente. Sele[...]

  • Seite 16

    16 17 10. No intentar recargar las pilas no r ecargables: pueden explosionar . 11. No es aconsejable utilizar las baterías recargables, puede que disminuya el funcionamiento del juguete. 12. En caso de uso de pilas recargables, extraerlas del juguete antes de recar garlas y realizar la recar ga sólo bajo la supervisión de un adulto. 13. Quitar l[...]

  • Seite 17

    16 17 MANUAL DE INSTRUÇÕES P Idade: 0m+ Recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras. O brin - quedo funciona com 3 pilhas alcalinas tipo AA de 1,5 Volt. As pilhas não estão incluídas. ADVER TÊNCIAS Para a segurança do seu lho Atenção! • Antes da utilização, remova eventuais sacos de plástico e todos o[...]

  • Seite 18

    18 19 SELECÇÃO DE CORES E PROJECÇÃO Selecção de Cor: Coloque o selector do aro em semi-círculo sobre uma das 7 cores ou sobre o símbolo do ar co-íris (símbolo*) para colorir o ambiente com a tonali - dade preferida. Na função Arco-íris, as 7 cores (amarelo, laranja, rosa, vermelho, violeta, azul e verde) alternam automaticamente. Selec[...]

  • Seite 19

    18 19 11. Não é aconselhada a utilização de pilhas recarr egáveis, pois poderão prejudicar o correcto funcionamento do brinquedo. 12. Se utilizar pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de recarregar e faça a recarga sempr e sob a vigilância de um adulto. 13. Retir e as pilhas do brinquedo antes de se desfaz er dele. 14. O brinq[...]

  • Seite 20

    20 21 HANDLEIDING NL Leeftijd: 0M+ Lees deze instructies voor het gebruik en bewaar ze voor latere raadpleging. Dit speelgoed werkt op 3 alkaline batterijen van het type AA van 1,5 Volt. De batterijen zijn niet bij het product inbegrepen. W AARSCHUWINGEN V oor de veiligheid van je kind Let op! • Eventuele plastic zakken en andere onderdelen die g[...]

  • Seite 21

    20 21 DE KLEUREN EN PROJECTIES KIEZEN De kleur kiezen: plaats de kiezer van de halfr onde ring op één van de 7 kleuren of op het symbool r egenboogeffect (symbool*) om de ruimte de gewenste kleur te geven. Op de Regenboogfunctie wisselen de 7 kleur en (geel, oranje, roze, rood, paars, blauw en groen) elkaar automatisch af . Projectie en/of Nachtl[...]

  • Seite 22

    22 23 11. Het is niet raadzaam herlaadbare batterijen te gebruiken. Deze kunnen de wer - king van het speelgoed verminderen. 12. Indien herlaadbare batterijen worden gebruikt, haal je deze uit het speelgoed voordat je ze herlaadt. Laad ze alleen op onder toezicht van een volwassene. 13. V erwijder de batterijen uit het speelgoed, voordat je het weg[...]

  • Seite 23

    22 23 BRUKSANVISNING N Alder: 0m+ Bruksanvisningen må leses før bruk og oppbevares for senere referanse. Dette le - ketøyet bruker tre 1,5V alkaliske batterier av typen AA. Batteriene følger ikke med produktet. ADV ARSLER For barnets sikk erhet Pass på! • Fjern eventuelle plastposer og andre deler som ikke hører med til leketøyet (f.eks. b[...]

  • Seite 24

    24 25 VEL GE F ARGER OG BILDER V elge farge: Innstill den halvsirkelformede ringmutter en på én av de syv fargene, eller på regnbuesymbolet (* symbolet), for å gi rommet den ønskede fargen. I regnbuefunksjonen veksler de syv fargene (gul, oransje, rosa, rød, olett, blå og grønn) automatisk. V elge projeksjonsbilde og/eller nattlampe: V r[...]

  • Seite 25

    24 25 11. Man bør ikke bruk e oppladbare batterier da disse kan reduser e leketøyets ytelser . 12. Dersom man bruker oppladbare batterier , må disse tas ut av leketøyet før de lades opp. Batteriene skal kun lades under oppsyn fra en v oksen. 13. T a alltid batteriene ut før leketøyet kasser es. 14. Leketøyet skal ikk e brukes med utskiftbar[...]

  • Seite 26

    26 27 BRUKSANVISNING S Ålder: från 0 månader och uppåt Vi rekommenderar att man läser igenom och sparar dessa instruktioner för framti - da bruk. Denna pr odukt fungerar med 3 alkaliska batterier av typ ” AA ” på 1,5 Volt. Batterierna medföljer ej produkten. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER För ditt barns säkerhet VIKTIGT! • Eventuella plast[...]

  • Seite 27

    26 27 INST ÄLLNING A V F ÄRGER OCH VISNINGAR Att välja fär g: Placera den halvcirkelformade ringens väljare på en av de 7 färgerna eller på symbolen med regnbågseffekten (symbol*) för att färglägga miljön med den önskade färgen. I funktionen Regnbåge visas de 7 färgerna (gul, orange, rosa, röd, lila, ljusblå och grön) i tur och [...]

  • Seite 28

    28 29 10. Försök inte återladda batterier som inte är avsedda att återanvändas: de kan explodera. 11. Vi avråder från användningen av återanvändbara batterier, den kan minska produktens funktionsduglighet. 12. Om man använder omladdningsbara batterier, ta ur dem ur produkten före återladdning och utför denna endast under ö vervaknin[...]

  • Seite 29

    28 29 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ GR Ηλικία: 0M+ Παρακαλ ούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες π ριν από τη χρήση και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά. Αυτό τ ο παιχνίδι λειτουρ γεί με 3 αλκαλικές μπατα ρίες τύ?[...]

  • Seite 30

    30 31 ΕΠΙΛΟΓΗ ΧΡΩΜΑ ΤΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΒΟΛΩΝ Επιλογή χρώματος: τοποθετήστε τ ον επιλογέα του ημικύκλιου δακτυλίου πάνω σε ένα από τα 7 χρώματα ή στο σύμβολο του εφέ ουράνιου τόξου (σύμβ ολο*) για να δώσετ?[...]

  • Seite 31

    30 31 11. Μη χρησιμοποιήσετε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, γιατί μπορεί να επηρεάσουν τη σωσ τή λειτουρ γία του παιχνιδιού . 12. Σε περίπτωση χρήσης επαναφορτιζόμενων μπαταριών , βγάλ τε τις από τ ο[...]

  • Seite 32

    32 33 INSTRUK C JE UŻYTK OW ANIA PL W iek: 0M+ Przed uż ytkowaniem produktu należ y przecz ytać instrukcje obsługi oraz zachować je na prz yszłość jako źródło informacji. Zabawk a jest zasilana 3 bateriami alkalicznymi typu AA 1,5 V olt. Baterie nie są dołączone do produktu. OSTRZEŻENIA Dla bezpieczeństwa T wojego dziecka Uwaga ! ?[...]

  • Seite 33

    32 33 WYBÓR K OLORÓW I PR OJEK CJI Wybór Koloru: Umieścić pr zełącznik znajdując y na półkolu do selekcji bar w na jednym z 7 dostępnych kolorów lub na symbolu tęcz y (symbol*), aby zabar wić otoczenie wybranym kolorem. Po włączeniu funk cji T ęcza (Arcobaleno) cała gama siedmiu kolorów (żółty, pomarańczowy , róż owy , czer[...]

  • Seite 34

    34 35 11. Nie zaleca się uż ywania baterii ładowalnych, może to doprowadzić do zakłóceń działania zabawki. 12. W przypadku stosowania baterii ładowalny ch, przed ładowaniem należy wyjąć je z zabawki i dokonać doładowania w yłącznie pod nadzor em dorosłej osoby . 13. Przed likwidacją wyrobu należ y wyjąć baterie z zabawki. 14.[...]

  • Seite 35

    34 35 KULLANIM KILA VUZU TR Y aş: 0A Y+ Bu kullanım talimatlar ını ileride referans olarak kullanmak üzere saklayınız. Ürün 3 adet 1,5 Voltluk AA tipi pil ile çalışır . Piller dahil değ ildir . UY ARILAR Çocuğunuzun güvenliği için Dikkat! • Kullanım öncesi olası plastik torbalar ı ve ürünün ambalajını oluşturan tüm p[...]

  • Seite 36

    36 37 RENK VE PROJEKSİY ON SEÇİMİ Renk Seçimi: Y arı halka selektörü 7 renkten birisinin üz erine ya da or tamı istediğiniz renkte renklendirmek için gökk uşağı sembolüne (*sembolü) basınız. Gökk uşağı fonksiyonu aktif olduğu zaman 7 renk (sarı, turuncu, pembe, k ırımızı, mor , mavi ve yeşil) otomatik olarak değişme[...]

  • Seite 37

    36 37 çıkar ınız. Şarj etme işlemi yalnızca bir y etişkinin denetiminde yapılmalıdır. 12. Ürünü atmadan önce pilleri içinden çık artınız. 13. Oyuncak Lityum pil ile çalışmak için tasar lanmamıştır . DİKKA T: ürünün uygunsuz kullanımı tehlikelere yol açabilir . Bu ürün EU 2002/96/EC Direktine uygundur . Cihazı[...]

  • Seite 38

    38 39 РУК ОВО ДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ RUS Возрас т: 0м+ Перед использованием внимательно ознакомь тесь с инструкцией и сохранит е её для обращения в будущем. Для работы этой иг рушки требуют ся 3 щелоч[...]

  • Seite 39

    38 39 ВЫБОР ЦВЕТ ОВ И ПРОЕКЦИЙ Выбор цвета: У становите полукруглый перек лючат ель на один из 7 цветов или на симво л с эффектом радуги (simbolo*), чтобы окрасить помещение в желаемую цветов ую гамму .[...]

  • Seite 40

    40 41 11. Не рекомендует ся испо льзовать перезаряжаемые батарейки, они могу т сократить срок службы игрушки. 12. При использовании перезаряж аемых батареек вынимайт е их из игр ушки перед подзаря[...]

  • Seite 41

    40 41  SA    0             ?[...]

  • Seite 42

    42 43          ?[...]

  • Seite 43

    42 43  11-       [...]

  • Seite 44

    Artsana S.p.A . Via Saldar ini Catelli, 1 - 22070 Grandate - Como - Ital y - Made in China www .chicco.com 95864_Z2_1 cod. 00 002430 000 000[...]