Casselin CPC100 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Casselin CPC100 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Casselin CPC100, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Casselin CPC100 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Casselin CPC100. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Casselin CPC100 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Casselin CPC100
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Casselin CPC100
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Casselin CPC100
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Casselin CPC100 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Casselin CPC100 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Casselin finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Casselin CPC100 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Casselin CPC100, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Casselin CPC100 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    CASSELIN SA S Tél : +33 (0) 4 82 92 60 00 185 A rue Louise La bbé Fax : +33 (0) 4 83 07 51 01 699 70 CHAPONNAY Mail : conta ct@casselin.com France P er c ol a t eu r à c af é CP C 4 8 C P C 6 0 C P C 1 0 0[...]

  • Seite 2

    Version 270114 2 1. Présentation 3 1.1 Information s 3 1.2 Description des s ymboles 3 1.3 Droits d’au teur 4 1.4 Déclaration de conformité 4 1.5 Garantie 4 2. Sécurité 4 2.1 Généralité s 4 2.2 Utilisation confor me 4 2.3 Con signes de séc urité l ors de l´usag e de l´a ppare il 5 3. Transport, em ballage et stockage 5 3.1 Inspection [...]

  • Seite 3

    Version 270114 3 1. P ré sent at io n 1.1 Informations Cette notice d’utilisation sert d’information à tous ses utilisateurs. Elle décrit l’installation et la manipulation de l’appareil. L es consignes de sécurité et les connaissa nces techniques de l’appareil sont détaillées dans cette notice. Ell es sont des conditions indispensa[...]

  • Seite 4

    Version 270114 4 résultant du non- r espect de la notice d’u tilisation. Des modifications technique s peuve nt être apportées à l’appareil pour am éliorer ses qualités fonctionnelle s et son déve loppement. 1. 3 D roit s d´ aut eur La notice d´utilisation est protégée par la loi sur les dro its d´auteur. Les repr oductions de tous [...]

  • Seite 5

    Version 270114 5 Le s percolateurs à filtre ro nd sont destinés ex clusivement à la prépa ration de café ou d'eau tiède ou c haude en utilis ant de l'eau f roide. A T TE N T IO N ! Ne pas utiliser le per colateur pour la prépa ration d’autr es boisson s, sucres, alcoo l s , édul corant s, sub stance s in flammabl e s…Tou te a [...]

  • Seite 6

    Version 270114 6 à réception du colis. E n c as d’identification de dommage s du s au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Une réclamation détaillant les défauts constatés devra par la suite être réalisée. La perception de dommages n’est possible qu’en cas de réclamation for mulée dans les dél[...]

  • Seite 7

    Version 270114 7 Couvercle Poignée du couv ercle Poignée du réservo ir Réservoir d’eau Interrupteur Voyant maintien de température Robinet Niveau de remplissage Voyant de chauf fe[...]

  • Seite 8

    8 5. Inst allati on et util isati on 5. 1 C ons ign es de sécu rit é DANGER ELEC TRIQUE ! R i sq u e li é au c ou ra n t é le c tr i qu e ! Aucun contact ave c des sources d e chaleur ne doit avoir lieu avec le cordon électrique. Le cordon ne doi t pas pendre du bord d´u ne table ou d´un comptoir. Ne pas verser d’eau dans un l’appareil e[...]

  • Seite 9

    9 Mode d’ emploi : REMAR QUE ! Lors de la pre mière utilisation l’a ppareil doit être entièreme nt nettoyé afin d’élimine r tous les résidus de graisses et autre matières. - A vant d’utiliser l’appareil, nettoye r t out d’abord le panier filtre, le tube et l’intérieur du ré servoi r avec un produit détergent non abrasif. - P[...]

  • Seite 10

    10 C o n s e i l s - En préparan t le café pour 20 à 40 tasses en une seule f ois, de meilleur s résultats sont obtenus - Apr ès c haq ue u tili sati on, rin cer l a ma chin e so us e au fro ide - Pou r ré chau ffer du ca fé fro id, retirer le comp art iment à fil tre ain si qu e la con duit e mon tant e av an t le bra nche ment de l’a pp[...]

  • Seite 11

    11 AVERT ISSEMENT ! Il f aut impérativement, une fois par sem aine, détartrer le trou au f ond du réservoir. En cas de n on détartrage , des coupures de l’appareil peuvent avoir lieu . E n effectuant cette opération, vous prolonger ez la durée de vie de votre appareil durablement. Les réclamations de ce type ne seront pas c ouvertes par la[...]

  • Seite 12

    12 La protection co ntre la surchauffe se déclenche sy stématiqu ement lorsque le perçage du chauff age est entartré. Un enlèvement du dépôt de tartre est impérat if. A NOM ALIE CAU SES EXPLICAT ION Le percolateur marche mais le voyant de chauffe ne fonctionne pa s  Le fusible de l’alimentation éle ctrique s’est déclenché ou est d[...]

  • Seite 13

    13 R EMA RQ UE ! D éc he t s de s a pp are ils us agé s To ut a ppa reil usag é d oit, lor s de son éli mina tion , re spec ter la r égl emen tati on e n v igue ur de son pay s. Il est impératif de rendre l’appare il inutilisable avant son élimination en retirant le câble d’alimen tation électrique. CASSELIN SA S Tél : +33 (0) 4 82 92[...]

  • Seite 14

    14 Percolator coffee maker CPC48 CPC60 CPC100[...]

  • Seite 15

    15 1. Display 16 1.1 Information 16 1.2 Symbol meaning 16 1.3 Copyright 17 1.4 Statement con formity 17 1.5 Warranty 17 2. Safety 17 2.1 General in formation 17 2.2 Appropriated use 17 2.3 Safe ty ins truction 18 3. Delivery packing and storage 18 3.1 Delivery che cking 18 3.2 Packing 18 3.3 Storage 19 4. Technical charac teristics of coffee percol[...]

  • Seite 16

    16 1/ Display 1.1 Information Please take note of this user’s man ual before in stalling and using yo ur appliance. Keep this operating manual for reference with your appliance: it has been drawn up for your own an d other people’s safety an d to ensure a perfect u se of the percolator. If the appliance i s sold or transferred to so meone else,[...]

  • Seite 17

    17 par t of this note may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any m eans, withou t the permission of the author. Non respect of this clause will lead to a law procedure and damage s. 1.4 Statement of c onformity This appliance c onforms w ith European Economic Co mmunity directives as detailed in our state[...]

  • Seite 18

    18 sweetener s, flammable products… Any other us e is considered inappropriate and is prohibited. Any charge due to inappropriate use cannot be acceptable and considered null and void. A c orresponding use must be in total accorda nce with the using described in the user manual. A corresponding use must respect the principles of security, hygiene[...]

  • Seite 19

    19 Dispose of no longer needed packaging material properly respecting th e rules for environment of the concerned coun try. 3.3 Storage IMPORTA NT The appliance must be stored in its original packaging closed Storage of the appliance: - In a dry pre mis es withou t humidity - Protected fro m sun - Checking of t he product in stock f rom more than t[...]

  • Seite 20

    20 Cover Cover han dle Handle of wa ter tank Water tank On Off switch Temperature control indicator Tap Heating indicator Level indicator On Off switch Water tank Filter in stainle ss steel[...]

  • Seite 21

    21 5. Installation and using your appliance 5.1 Safety DAN GER ELE CTRIC SHOCK! Don’t let the pow er supply cord to uch hot parts Don’t let the pow er supply cord alon g a table or a counter Never pour water in the tank when t he applian ce is hot: wait until it h as cooled down. Never pour hot w ater in t he tank. The electric s afety of this [...]

  • Seite 22

    22 Never fill the tan k with hot water Never ope n your appliance when it is operating . Preparing coffee with your percolat or ADVICE ! Before the first use it’s recommended to clean thoroughl y your appliance in order to eliminate all the residue of grea se or other products. - Before using your coffee percolator clean all of the accessories wi[...]

  • Seite 23

    23 To reheat coffee, a lways remove the f ilter and the water tube. 6. Maintenance and cl eaning 6.1 Safety instructions - Always unplug the appliance for maintenance and cleaning - Using caustic substance or sodium bicarbonate i s forbidden WARN ING ! Do not immer se t he applian ce in water. Not direc t washing via water j ets. 6.2 Cleaning and d[...]

  • Seite 24

    24 - Check before each using the st ate of your appliance: do not us e it if it is damaged or if the power cord is dam aged. If the power cord or any s pecific element is defective, in order to avoid any danger they must be rep laced by a professiona l electrician. - In case of bre ak down contact yo ur supplier or our ow n representative s ervice.[...]

  • Seite 25

    25 A NOM ALY CAU SES EXPLA N ATION The percolator works but the indicator of heating does not function  The fuse of the power suppl y started or is defective  The indicator lamp does not function.  Control the fuse  Contact your retailer The percolator is lit, but it does not heat.  The high lim it thermostat was started  The appl[...]

  • Seite 26

    26 A DV ICE Waste Electroni c and Ele ctric Equipment To avoid any abuse and dangers and to fit t he rules of the concerned countries before disposing of the u sed appliance yo u must remove main elec tric cable. CASSELIN SA S Tél : +33 (0) 4 82 92 60 00 185 A rue Louise La bbé Fax : +33 (0) 4 83 07 51 01 699 70 CHAPONNAY Mail : conta ct@casselin[...]