Candy GSF 138TWC3 / 1-37 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Candy GSF 138TWC3 / 1-37 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Candy GSF 138TWC3 / 1-37, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Candy GSF 138TWC3 / 1-37 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Candy GSF 138TWC3 / 1-37. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Candy GSF 138TWC3 / 1-37 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Candy GSF 138TWC3 / 1-37
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Candy GSF 138TWC3 / 1-37
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Candy GSF 138TWC3 / 1-37
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Candy GSF 138TWC3 / 1-37 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Candy GSF 138TWC3 / 1-37 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Candy finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Candy GSF 138TWC3 / 1-37 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Candy GSF 138TWC3 / 1-37, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Candy GSF 138TWC3 / 1-37 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ES EN DE[...]

  • Seite 2

    ! 2 Muchas graci as por elegir una lavadora Candy . Sin ninguna duda, le ayudará a lavar toda su ropa de manera segura , incluso la ropa m ás delicada, todos los días. Registre su product o en www.regis tercand y.com y acceda fácilmente a los servici os complementarios exclusivos para nuestros clientes más fieles. Lea atentamente este manual d[...]

  • Seite 3

    ! ES 3 1. NORMAS DE SEGURIDAD ! Este producto es exclusivament e para uso domésti co o simil ar: − zona de coci na para el personal de tiendas, ofi cinas y otros entor nos laborales ; − granjas ; − pasajeros de hot eles, moteles u otros entor nos residenci ales; − hostales (B&B). No se re comiend a el uso de este producto con fines dif[...]

  • Seite 4

    ! 4 ! Desenchuf ar la lavadora y c errar el grifo del agua antes de proceder a su limpieza o a cualquier operación de mantenimiento. ! Asegurars e de que la toma de corriente tenga conexi ón a ti erra. Si no se dispone de toma con conexión a tierra, llamar a un técnico espec ializado . ! No uti li zar adaptadore s, regletas ni alargues. ! Asegu[...]

  • Seite 5

    ! ES 5 2. INSTALACIÓN ! Retir ar las cintas que s osti enen el tubo, cuida ndo de no dañar ni el tubo n i el cable de alim entac ión. ! Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transpo rte (B) , tal y como se muest ra en la figura 1 . ! Obstr uir los 2 o 4 orif icios[...]

  • Seite 6

    ! 6 Conectar el tubo de aliment ación de a gua al grifo, utilizando únicamente el tubo de alimentación suminist rado (fig. 3) . NO ABRIR EL GRI FO . ! Algunos modelos tienen una o más de las siguientes características: ! Conexiones HOT&COLD pa ra agua fría y caliente (fig. 4) : Fav orecen e l ahorro de energía. Conectar el tubo gris al g[...]

  • Seite 7

    ! ES 7 ! Nivelar el electrodomés tico ajustando las patas fig. 8 : a . girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para extraer el tornill o; b. girar la pata regulable hasta que toque el suelo; c . bloquear el movimiento de la pata insertand o la tue rca hasta que toque la parte infe rior de la lav adora. ! Enchufar el aparato. A B C 8 [...]

  • Seite 8

    ! 8 3. CONSEJOS PRÁCTICOS ATENCIÓN: Al clasifica r las prendas, asegurarse de: - quitar objetos metálicos como broches, ganchos, monedas, etc.; - abotonar fundas, cerrar cremalleras, ajustar cintur ones y cintas; - re tirar enganches de las cortin as; - le er las in strucciones de lav ado de cada prenda; - tra tar previamen te las manchas difíc[...]

  • Seite 9

    ! ES 9 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para limpiar el exterior de la lavadora no usar productos abrasivos ni alcohol ni solventes; basta con pasar un paño húmedo. La lavador a no requiere cuidados especiales para mantener la limpi a. Mantener limpios los compartimentos d e detergente y su avizante y el filtro. A continuación ofrecemos algunos conse[...]

  • Seite 10

    ! 10 5. GUÍA RÁPIDA La lavadora regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el co nsumo energético y el tiempo de lavado. ! Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado. ! Regular la temperatura de lavado si es necesario y configurar las opciones necesarias. ! Pulsar la tecla INIC I[...]

  • Seite 11

    ! ES 11 ! Accionar la tecla INICIO/PA USA para iniciar el ciclo s eleccionad o. ! Una vez que se sel ecciona un programa el selector de programa se m antiene inmóvil en el program a seleccion ado hasta que termine el ciclo. ! Apague la lavadora girando el selector en la posición OFF . ! Presionar pa ra inici ar el ci clo. AÑADIR O ELIMINAR ELEME[...]

  • Seite 12

    ! 12 CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA ! Para cancelar un programa, sit úe el selector en la posición OFF . ! Selecione un programa dif erente. ! Reestablez ca el selector en la po sición OFF . ! Al accionar esta opción, es posible reducir la veloc idad máxima, y si lo desea, el ciclo de centrifugado se puede cancelar. ! Para react ivar el ciclo de [...]

  • Seite 13

    ! ES 13 ! Al seleccionar esta opción puede elegir emtre 3 niveles de intensidad de lavado, dependiendo del grado de suciedad de los tejido s (se p uede utilizar só lo en algunos programas, como se muestra en la tabla de program as). ! Una vez que el programa se ha seleccionado el indicador luminoso mostrar á automática mente el ajuste de nivel [...]

  • Seite 14

    ! 14 El D isplay digital le permite estar constantemente informado sobre el estado de la lavadora. 2 1 81 0 9 3 4 5 6 7 1) INDICADOR SEGURIDAD PUERTA 1 ! El icono i ndica que l a puerta está cerra da. ! Cuando INIC IO/PAUS A se presiona con la puerta cerrada, el indicador se parpadeará y luego de manera fija. ! Un dispositi vo de seguridad impide[...]

  • Seite 15

    ! ES 15 automáticamente el ajuste de nivel de manchas de es e prog rama. ! Con la selección de un nivel de suciedad diferente el indicador correspondiente se encenderá. 6) SUPER ACLARADOS { 6 Las luces indicadoras muestran los aclarados adicional es seleccionados por la opción correspondiente. 7) OPCIONES } 7 Los indicadores muestran la opción[...]

  • Seite 16

    ! 16 2 1 PROGRAMA kg * (MAX.) TEMP.°C DETERGENTE Recomendado Max. 2 1 Perfect 20° Mix & Wash (mezclar y lava r) 1) 3,5 4 4,5 5,5 20° 20° Intensivo 40° 1) 3,5 4 4,5 5,5 40° 40° Higieniza nte 60° 3,5 4 4,5 5,5 60° 60° Perfect Rapid 59 Min 1,5 2 2,5 3 40° 40° Rápido 30 Min 1,5 2 2,5 2,5 30° 30° Rápido 14 Min 1 1 1 1,5 30° 30° Bab[...]

  • Seite 17

    ! ES 17 Por favor l ea estas not as: * La capacidad máxima de colada seca depende del modelo usado (ver panel de control). La velocidad de centrifugado puede reducirse también, para que coincida con las dir ectrices sugeridas en la etiqueta de la prenda, o incluso para tejidos muy delicados cancelar completamente las revoluciones de cen trifugado[...]

  • Seite 18

    ! 18 Para la limpieza de los diferentes tipos de tejido y los diferentes nivele s de suciedad, la lava dora tiene program as e specífico s para satisfacer todas las necesidades de lavado (v éase la tab la). Mix Powe r Syst em + La lavadora está equipada con un innovad or s istema de pre - mezcla de agua y detergente. Un inyector de agua a alta p[...]

  • Seite 19

    ! ES 19 Aclarados Este programa realiza 3 aclarados con un centrifugado intermedio (que puede ser reducido o excluido med iante la opción correspondiente). Se utiliza par a el lavado de cualquier tipo de tejido, por ejemplo después de un lavado a mano. Desagüe + Cen trifugad o El programa se completa el vaciado y un centrifugado a máxima v eloc[...]

  • Seite 20

    ! 20 7. SERVICIO TÉCNICO Y G ARANTÍA Si la lav adora no func iona adecuadamente, consultar la si guiente guía rápida con consejos prácticos que permit en al usuario s olucionar los pr oblemas más comunes. Anomalía Posibles causas y soluciones La lavadora no funciona. Asegurarse de que la lavadora est é enchufada. Asegurarse de que la lavado[...]

  • Seite 21

    ! ES 21 El uso de detergentes ecológicos sin fosfatos puede producir los siguient es efectos: - El agua de vaciado del aclarado es más turbi a debido a la presencia de zeolitos en suspensión, sin que resul te perjudicada la ef icacia del acl arado. - Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado, que no se incrusta en el[...]

  • Seite 22

    ! 22 Thank - you for choosing a Candy washing machine . We are confid ent it will loyall y assist you in safely washing your clothes, even delicates, day after day. You can register your product at www.regist ercandy. com to gain faster access to supplementary services solely reserved to our m ost loyal customers . Carefull y read this manual for c[...]

  • Seite 23

    ! EN 23 1. GENERAL SAFETY RULES ! This appliances is intended to be used in household and similar applicati ons such as: - Staff kitchen areas i n s hops, offices and other worki ng environments; - Farm houses; - By clients in hot els, m otels and other resi dential type environments; - Bed and breakf ast t ype env ironment s. A different use of th[...]

  • Seite 24

    ! 24 ! To consult the product fiche please refer to the m anufacture r website. ! Before cl eaning or maint aining the washing machine, unplu g the appliance and turn off the water faucet. ! Make sure the elec tr ica l system is grounded. Otherwise, seek qualifi ed professional assistance. ! Please do not use converters, mult ipl e sock ets or exte[...]

  • Seite 25

    ! EN 25 2. INSTALLATION ! Cut the tube st raps, being car eful not to damage the tube and power cord. ! Unscrew the 2 or 4 screws ( A ) on the ba ck an d rem ove the 2 or 4 shims ( B ) a s illustra ted in fig ure 1 . ! Close the 2 or 4 holes using the plugs included in the instruction envelope. ! If th e wa shing m achin e is built - in , after cut[...]

  • Seite 26

    ! 26 ! Connect the water tube to the faucet, only using the drain tube supplied with the washing mach ine (fig. 3) . DO NOT OPEN THE FAUCET. ! Some models may include one or more of the following features: ! HOT&COLD (fig. 4): water mains connection setti ngs with hot and cold water for higher energy savi ngs. Connect the grey tube to the cold [...]

  • Seite 27

    ! EN 27 ! Level the appliance using the feet as illustrated in figure 8 : a . tur n the nut clockwise to release the screw; b . rotate the foot to raise or lo wer it until it adheres to the fl oor; c . lock the foot, screwing in the nut, un til it adheres to the bottom of the washing machine . ! Plug in t he appliance. A B C 8 The detergent draw is[...]

  • Seite 28

    ! 28 3. PRACTICAL TIPS WARNING: when sorting laundry, make sure: - have eliminated metallic objects such as barrettes, pins , coins, fr om laundry; - to have butto ned p illow c ases, closed zips, tied loose belts an d long robe ribbons; - to have rem oved rollers from curta ins; - to have carefully read c lothing w ashing labels; - to have removed[...]

  • Seite 29

    ! EN 29 4. MAINTENANCE AND CLEANING To clean the washing machine exterior, use a damp c loth, avoiding abr asives, alcohol and/or solvents. The washi ng machine does not require any special care for ordinary cleaning: clean drawer compartments and the filter; some tips on how to move the machin e or on long periods of disuse are provided below. ! W[...]

  • Seite 30

    ! 30 5. QUICK USER GUIDE This washing machine automatically adapts the level o f the water to the typ e and quantity of washing. This system gives a decrease in energy consum ption and a sensible reduction in washing times. ! Turn on the washing machine and select the required program. ! Adjust the washing temperature if necessary and press the req[...]

  • Seite 31

    ! EN 31 ! Press the START/PAUSE button to start the selected cycle. ! Once a programme is selecte d the programme selector remains stationary on the selected programm e till cycle en ds. ! Switch off the washing machine by turning the se lector to OFF . ! Press to st art the selected c ycle. ADD OR REMOVE ITEMS AFTER THE PROGRAMMES HAS STARTED (PAU[...]

  • Seite 32

    ! 32 ! Re - set the programme selector to the OFF position. ! By pressing this button, it is possible to reduce the maximum speed, and if you wish, t he spin cycle c an be canc elled. ! To reacti vate the spin c ycle press the button until you reach the spin speed you would like to set. ! It is possible to modify the spin sp eed without pausing t h[...]

  • Seite 33

    ! EN 33 ! Once the programme has been selected the indicator ligh t will automatica lly show the stain leve l set for that pro gramme . ! Selecting a different stain level the relevant indicator will light up . ! This button allows you to add rinses at the en d of the wa shing cycle. Th e maximum number of extra rinses is related to the program me [...]

  • Seite 34

    ! 34 The display’s indicator system allows you to be constantly informed about the status of the machin e. 2 1 81 0 9 3 4 5 6 7 1) DOOR LOCKED INDICATOR LIGHT 1 ! The indicator light is illuminated when t he door is full y closed. ! When STAR T/PAUSE is pres sed o n the machine with the door clos ed, the indicator w ill flash mom entarily an d th[...]

  • Seite 35

    ! EN 35 5) STAIN LEVEL { 5 ! Once the pro gramme has been se lected , the indicator ligh t will automatica lly show the stain leve l set for that pro gramme . ! Selecting a different stain level the relevant indic ator will light up. 6) EXTRA RINSES { 6 The indicator lights show t he extra rinses selected by the relevant button. 7) OPTIONS } 7 The [...]

  • Seite 36

    ! 36 2 1 PROGRAM kg * (MAX.) TEMP.°C DETERGENT Recommended Max. 2 1 Perfect 20° Mix & Wash 1) 3,5 4 4,5 5,5 20° 20° Inten sive 40° 1) 3,5 4 4,5 5,5 40° 40° Hygiene 60° 3,5 4 4,5 5,5 60° 60° Perfect Rapid 59 Min 1,5 2 2,5 3 40° 40° Rapid 30 Mi n 1,5 2 2,5 2,5 30° 30° Rapid 14 Mi n 1 1 1 1,5 30° 30° Baby 1) 3,5 4 4,5 5,5 60° 60°[...]

  • Seite 37

    ! EN 37 Please read t hese notes: * Maximum lo ad capaci ty of dr y cloth es, according to the model used (see control panel). The spin speed may also be r educed, to match any guidelines suggeste d on the fabric label, or for v ery delicate fab rics cancel the spin completely this option is available with a spin speed button. This function ca n be[...]

  • Seite 38

    ! 38 To clean different types of fabrics and various levels of dirt, the washing machine has specific programs to meet every need of washing (see tabl e of programmes). Mix Powe r Syst em + The w ashing machine is equipped with an innovative pre - mix of detergent and water. A jet of water under high pressure sprays the mixture directly in the lo a[...]

  • Seite 39

    ! EN 39 Drain + S pin The program completes the drain and a maximum spin. It is possible to delete or reduce the spin with the SPIN SELECTION button. Hand/Silk This programme allows a delicate washing cycle for garments specified as "Hand Wash only" and l aundry items made from Silk or specified as "Wash as Silk" on the fabric l[...]

  • Seite 40

    ! 40 7. CUSTOMER SERVICE CEN TRE AND WARRANTY If you believe th e washing m achine is not w orking correctly , consult the qu ick guide provided below with some practical t ips on how to fi x the most common problems. Problem Possible causes and practica l solutio ns The washing machine does not work/start Make sure it is correct ly plug ged in. Ma[...]

  • Seite 41

    ! EN 41 The use of ecological detergents without phosphates may cause the f ollowing effects: - cloudier rinse drain water : This effect is tied to the s uspended zeo lites wh ich do not have negative effects on rinse efficiency. - white powder (zeoli tes) on laundry at the end of the w ash : this is normal, the powder is not absorbed by fabric and[...]

  • Seite 42

    ! 42 Wir freuen uns, dass Sie si ch für ein Gerät aus unserem Hause entschieden haben – es soll die tägliche Arbeit im Haushalt und damit Ihren Alltag erleichtern. Wir wünschen Ihn en allze it vie l Freude mit Ihr er Candy Waschma schi ne. Sie können Ihr Gerät unter www.regist ercandy. com kostenpflichtig registrieren, um auch nach Ablauf d[...]

  • Seite 43

    ! DE 43 1. GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE ! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haush altsgebrauch konzipiert bzw. für den haushaltsnahen Gebrau ch, wie z.B: - Teeküchen für das Personal von Büros, Geschä ften oder ähnl ichen Arbeit sberei chen; - Ferienhäuser ; - Gäste von Hotel s, Motels und anderen Wohneinricht ungen; - Gäste von [...]

  • Seite 44

    ! 44 anderen S tellung ist das Gerät eingeschaltet und betr iebsbereit . ! Nach der Instal lat ion, sollt e das Gerät so posi tion ier t sei n, dass der Stecker frei zugän glich ist . ! Die maxi male Beladungskap azit ät (trockene K leidung lt. N ormtest) hängt von dem jeweiligen Gerät emodel l ab ( s. Bedie nble nde). ! Für die technischen [...]

  • Seite 45

    ! DE 45 2. INSTALLATION ! Sch neiden Sie di e Transpor tbefes tigung en der beiden Schläuche und des Netzkab els vorsich tig durch und achten darauf, dass diese dabei ni cht versehentlich beschädigt werden. ! Lösen Sie die 2 bzw. 4 Sc hrauben (A ) auf der Geräterü ckseite und entfernen die 2 bzw. 4 Di stanz stück e (B) wi e in Abbi ldung 1 ge[...]

  • Seite 46

    ! 46 ! Verbinden Sie den W asserzulaufsc hlauch mit dem Wasserha hn ( Abbildung 3) und bringen den Wasserablaufschlauch wie in Abbildung 7 beschrieben an. ÖFFNEN SIE KEINESFALLS DEN WASSERHAHN OHNE DEN SCHLAUCH ANGEBRACHT ZU HABEN ! ! Einige M odelle enthalten ein oder mehrere der folge nden E igensc hafte n: HEIß&KALT (Abbi ldung 4) : Wasser[...]

  • Seite 47

    ! DE 47 ! Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie in Abbildung 8 beschrieben : a. Drehen Sie die Schraubenmutte rn im Uhrzeigers inn, um diese zu lösen. b. Drehen Sie den Standfuß, um die Höhe ein zustell en. c . Sichern Sie den Standfuß durch Drehen der Schraubmuttern gegen den Uhrzeigers inn bis zum fest en Sit z. A B C 8 Die Waschmittels[...]

  • Seite 48

    ! 48 3. PRAKTISCHE TIPPS WARNUNG: Beim S orti eren der Wä sche, beachten Sie folgende Punkte: - Wurden metalli sche Objekte aus der Wäsche entf ernt ; - Reißverschlüsse g eschlossen ; - Kissen auf links gez ogen; - Clips von Vorhäng en entfer nt; - Wasch anweisungen auf Schildchen in der Kleidung gel esen. ! Wir empfehl en beim Waschen von Tep[...]

  • Seite 49

    ! DE 49 4. WARTUNG UND REINIGUNG Um die Waschmaschine von außen zu reinigen, nutzen Sie ein feuchtes Tuch m it leichten Reinigu ngsmitteln . Das Gerät erfordert keine besondere Reinigung von außen: reinigen Sie lediglich die Schubladen für Waschmittel und den Fil ter. ! Wir empfehlen die Schubl aden zu r eini gen, um Restmengen und Rückstände[...]

  • Seite 50

    ! 50 5. KURZANLEITUNG Dieses Gerät verfügt über eine m oderne Mengenaut omati k, die automat isch die benötigte Wasser menge, den Energi everb rauch und die Waschda uer anpass t. ! Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie das benötigte Programm aus. ! Stellen Sie wenn nötig eine Wascht empera tur ein . ! Drücken Sie den Butto n START/PAUS[...]

  • Seite 51

    ! DE 51 ! Drücken Sie die Ta ste START/PAUSE , um das gewählte Waschprogramm zu beginnen. ! Die Position des Programmwahlscha lters ändert sich während des kompletten Programmablaufs nicht. ! Um das Ger ät auszusc halten, bitte den Programmwahlschalt er auf die Posit ion AUS stellen. ! Drücken Si e die Taste START/PAUSE , um das gewählte Was[...]

  • Seite 52

    ! 52 ! Den Programmwahlsc halter ans chließend wieder auf die P osition AUS stellen. ! Die Schleuderdr ehzahl kann in jedem Programm angepasst oder sogar ganz ausgeschaltet werden. ! Nach Auswahl eines Waschpro gramms wird die maximale Schleuderdre hzahl angezeigt und diese kann in Schrit ten nach unten korrigiert werden. ! Die Schleuderdrehzahl l[...]

  • Seite 53

    ! DE 53 ! Mit dies er Opti onstas te fügen Sie am Ende des Waschvorgangs zusätzliche Spülgänge ein, deren Anzahl vom jeweilige n Progra mm ab hängig i st. ! Diese Funktion wurde fü r Personen mit sensibler Haut entwickelt, bei d enen selbst kleinste Rückstände des Waschmi tte ls Hauti rri tati onen oder Allergien auslösen könne n. ! Zudem[...]

  • Seite 54

    ! 54 Im Displayber eich werden wichtig e Information en für den B enutzer ang ezeigt. 2 1 81 0 9 3 4 5 6 7 1) KONTROLLEUCHTE TÜRVERRIE GELUNG 1 ! Die Kontrollleuc hte beginnt zu leuchten, sobald das Bullauge richtig geschlossen. ! Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt wird blinkt die Kontrol lleucht e zuerst kurz auf und leuchtet dann permanent. ![...]

  • Seite 55

    ! DE 55 5) Anzeige V ERSCHMUTZUNGSGRADWAHL { 5 In der Anzeige ersch eint der vorgewäh lte Verschmutzungsgrad . Dieser kann je nach Programm über die entsprechende Taste angepasst werden. 6) Anzeige EXTRA SPÜLEN { 6 Die Anzeige zeigt die Anzahl der ausgewählten Zusatzspülgänge an. Diese können je nach Programm ü ber die entsprechende Taste a[...]

  • Seite 56

    ! 56 2 1 PROGRAMM MAX. BEL ADUNG* (kg) WASCHTEM - PERATUR °C WASCHMITT EL Empfohlen Maximal 2 1 Perfect 20° Mix & Wash 1) 3,5 4 4,5 5,5 20° 20° Intensiv 4 0° 1) 3,5 4 4,5 5,5 40° 40° Hy giene 60° 3,5 4 4,5 5,5 60° 60° Perfect Rapid 59 Min 1,5 2 2,5 3 40° 4 0° Kurz 30 Mi nuten 1,5 2 2,5 2,5 30° 30° Kurz 14 Mi nuten 1 1 1 1,5 30° 3[...]

  • Seite 57

    ! DE 57 Bitte bea chten Sie folgende Hinweise: * Die maximale Beladungskapazitä t (trockene Kleidung lt. Normtest) hängt von dem jeweilige n Geräte modell ab (s. Be dienblen de). Die Schleuderdr ehzahl kann j e nach Modell und den Angaben auf dem Wäscheeti kett auch angepasst bzw. das Endschleudern komplett unterbunden werden. Die Steuerung ges[...]

  • Seite 58

    ! 58 Das Gerät bietet eine Vielzahl an Programmen und Optionen, um verschiedene Textilarten in allen Verschmutzungsgrad en optimal zu reinige n. Mix Powe r Syst em + Ihre neue Wasch maschine ist mit dem innovativen "Mix Power System +" ausgestattet. Das Waschmittel wird hier bereits vor Beginn des eigentlichen Waschga ngs mit dem Wasser [...]

  • Seite 59

    ! DE 59 Baby Dieses Program m mit einer Waschtempera tur von mindestens 60°C eignet sich ideal zur porentiefen und hygienischen Reinigung von Babybekleidung. Zur Erzielung von optimalen Waschergebnissen empfehlen wir die Verwendung von Pulverwaschmit tel. Spülen Es werden 3 Spülgänge mit Zwischensch leudern (Schleuderdreh zahl kann mit d er Tas[...]

  • Seite 60

    ! 60 7. HINWEISE ZUM KUNDEND IENST UND ZUR GARAN T IE Wenn Si e de r Mei nung sind, I hre Waschmaschi ne l äuft nic ht einwandfr ei, nutzen Si e da s “schnelle Benutzerhandbuch”, in dem erklärt wird, wie einige Prob leme schnell behobe n werden könne n. Problem Möglich e Ursa chen u nd pra ktisc he Lösu ngen Die Waschmaschine startet nicht[...]

  • Seite 61

    ! DE 61 Bei der Nutzung von phosphatfreien Waschmi tte ln können folgende Dinge resultieren: - Trüberes Abwasser: Dieser Effekt ist b edingt durc h d ie suspend ierten Zeolithe, was jedoch keine negativen Auswirkungen auf die Waschef fizienz h at. - Weißer Schleie r auf der Kleidung am Ende des Waschvorgangs: Dies ist normal, da das Waschmittel [...]

  • Seite 62

     hldsk[...]

  • Seite 63

     hldsk[...]

  • Seite 64

    - GVT/GSF MPS (5÷ 8) - 14.07 - 43006752 -[...]