Campbell Hausfeld SB3232 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Campbell Hausfeld SB3232 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Campbell Hausfeld SB3232, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Campbell Hausfeld SB3232 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Campbell Hausfeld SB3232. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Campbell Hausfeld SB3232 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Campbell Hausfeld SB3232
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Campbell Hausfeld SB3232
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Campbell Hausfeld SB3232
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Campbell Hausfeld SB3232 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Campbell Hausfeld SB3232 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Campbell Hausfeld finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Campbell Hausfeld SB3232 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Campbell Hausfeld SB3232, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Campbell Hausfeld SB3232 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    8-Sp Modelo SB3232 Manual de Instrucciones Garantía Limitada 1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Productos Estándard (Standard Duty) - Un año, Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos años, Productos Robustos (Extreme Duty) - Tres años. 2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL [...]

  • Seite 2

    Los anillos en O de la cubierta de la válvula del gatillo están dañados Los tornillos de la cubierta están flojos Los anillos en O están dañados La cubierta está dañada Los tornillos están flojos El empaque está dañado La cubierta está desgastada La boquilla está sucia La suciedad o daños evitan el desplazamiento libre de los sujetado[...]

  • Seite 3

    6-Sp Manual de Instrucciones Modelo SB3232 3 General Safety Information (Continued) ● Always assume the tool contains fasteners. Respect the tool as a working implement; no horseplay. Always keep others at a safe dis- tance from the work area in case of accidental discharge of fasteners. Do not point the tool toward your- self or anyone whether i[...]

  • Seite 4

    C ó mo usar la Herramienta (Cont.) 3a. Para clavos, coloque una serie de clavos Campbell Hausfeld o equi- valentes (Vea la secci ó n de sujeta- dores) en el cargador. Cerci ó rese de que los extremos puntiagudos de los clavos est é n hacia la parte inferior del cargador. Cerci ó rese de que los clavos no est é n sucios ni da ñ ados. 3b. Para[...]

  • Seite 5

    C ó mo usar la Herramienta (Cont.) La super ficie de trabajo se podría dañar debido a la lubricación excesiva. La lubricación adecuada es la responsabilidad del propietario. Si no lubrica la herramien- ta adecuadamente, ésta se dañará rápi- damente y la garantía se cancelaría 1. Desconecte la herramienta de la fuente de suministro de air[...]

  • Seite 6

    Informaciones Generales de Seguridad (Continuaci ó n) ● Nunca ponga las manos ni ninguna otra parte del cuerpo en el área de descarga de la herramienta. Ésta puede expulsar un suje- tador y producir la muerte o lesiones personales graves. ● Nunca cargue la herramienta por la manguera de aire ni jale la manguera para mover la herra-mien- ta o[...]

  • Seite 7

    Orifico de salida de aire Etiquetas de advertencia Bot ó n del seguro Cargador Á rea de descarga de los sujetadores Elemento de contacto de trabajo (WCE) Gatillo Informaciones Generales de Seguridad (Continuaci ó n) Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad. ● Lea y comprenda las eti- q[...]

  • Seite 8

    Operating Instructions Model SB3232 8 www.chpower.com Limited W arranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Products - One Year, Serious Duty Products - Two Years, Extreme Duty Products - Three Years. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Producti[...]

  • Seite 9

    Mod è le SB3232 Instructions d ’ Utilisation 8-Fr Garantie Limitée 1. DUR É E: À partir de la date d ’ achat par l ’ acheteur original comme suit - Produits À Service Standard (Standard Duty) - Un An, Produits À Service S é rieux (Serious Duty) - Deux Ans, Produits À Service Extr ê me (Extreme Duty) - Trois Ans. 2. GARANTIE ACCORD É[...]

  • Seite 10

    Fuite d ’ air à l ’ endroit de la soupape de la g â chette Fuite d ’ air entre le carter et le nez Fuite d ’ air entre le carter et le capuchon L ’ outil saute une attache pendant l ’ expulsion L ’ outil fonctionne lentement ou a une perte de puissance Blocage des attaches Fuite d ’ air à la tige de soupape de la g â chette Join[...]

  • Seite 11

    Mod è le SB3232 Instructions d ’ Utilisation 6-Fr G é n é ralit é s sur la S é curit é (Suite) ● Ne jamais transporter l’outil par le tuyau à air. Ne jamais tirer sur le tuyau pour déplacer l’outil ou le com- presseur. Garder le tuyau à air à l’écart de la chaleur, l’huile et les objets pointus. Remplacer les tuyaux endommag?[...]

  • Seite 12

    Utilisation de l ’ outil (Suite) 1. D é brancher la source d ’ air de l ’ outil avant de graisser. 2. Tourner l ’ outil de mani è re à ce que la prise d ’ air comprim é soit dirig é e vers le haut. Introduire 4 ou 5 gouttes d ’ huile non-d é tergente dans la prise d ’ air comprim é . Ne pas utiliser d ’ huile d é tergente, d[...]

  • Seite 13

    Utilisation de l ’ outil (Suite) 1. D é brancher la source d ’ air de l ’ outil avant de graisser. 2. Tourner l ’ outil de mani è re à ce que la prise d ’ air comprim é soit dirig é e vers le haut. Introduire 4 ou 5 gouttes d ’ huile non-d é tergente dans la prise d ’ air comprim é . Ne pas utiliser d ’ huile d é tergente, d[...]

  • Seite 14

    Mod è le SB3232 Instructions d ’ Utilisation 6-Fr G é n é ralit é s sur la S é curit é (Suite) ● Ne jamais transporter l’outil par le tuyau à air. Ne jamais tirer sur le tuyau pour déplacer l’outil ou le com- presseur. Garder le tuyau à air à l’écart de la chaleur, l’huile et les objets pointus. Remplacer les tuyaux endommag?[...]

  • Seite 15

    Fuite d ’ air à l ’ endroit de la soupape de la g â chette Fuite d ’ air entre le carter et le nez Fuite d ’ air entre le carter et le capuchon L ’ outil saute une attache pendant l ’ expulsion L ’ outil fonctionne lentement ou a une perte de puissance Blocage des attaches Fuite d ’ air à la tige de soupape de la g â chette Join[...]

  • Seite 16

    Mod è le SB3232 Instructions d ’ Utilisation 8-Fr Garantie Limitée 1. DUR É E: À partir de la date d ’ achat par l ’ acheteur original comme suit - Produits À Service Standard (Standard Duty) - Un An, Produits À Service S é rieux (Serious Duty) - Deux Ans, Produits À Service Extr ê me (Extreme Duty) - Trois Ans. 2. GARANTIE ACCORD É[...]

  • Seite 17

    Operating Instructions Model SB3232 8 www.chpower.com Limited W arranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Products - One Year, Serious Duty Products - Two Years, Extreme Duty Products - Three Years. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Producti[...]

  • Seite 18

    Orifico de salida de aire Etiquetas de advertencia Bot ó n del seguro Cargador Á rea de descarga de los sujetadores Elemento de contacto de trabajo (WCE) Gatillo Informaciones Generales de Seguridad (Continuaci ó n) Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad. ● Lea y comprenda las eti- q[...]

  • Seite 19

    Informaciones Generales de Seguridad (Continuaci ó n) ● Nunca ponga las manos ni ninguna otra parte del cuerpo en el área de descarga de la herramienta. Ésta puede expulsar un suje- tador y producir la muerte o lesiones personales graves. ● Nunca cargue la herramienta por la manguera de aire ni jale la manguera para mover la herra-mien- ta o[...]

  • Seite 20

    C ó mo usar la Herramienta (Cont.) La super ficie de trabajo se podría dañar debido a la lubricación excesiva. La lubricación adecuada es la responsabilidad del propietario. Si no lubrica la herramien- ta adecuadamente, ésta se dañará rápi- damente y la garantía se cancelaría 1. Desconecte la herramienta de la fuente de suministro de air[...]

  • Seite 21

    C ó mo usar la Herramienta (Cont.) 3a. Para clavos, coloque una serie de clavos Campbell Hausfeld o equi- valentes (Vea la secci ó n de sujeta- dores) en el cargador. Cerci ó rese de que los extremos puntiagudos de los clavos est é n hacia la parte inferior del cargador. Cerci ó rese de que los clavos no est é n sucios ni da ñ ados. 3b. Para[...]

  • Seite 22

    6-Sp Manual de Instrucciones Modelo SB3232 3 General Safety Information (Continued) ● Always assume the tool contains fasteners. Respect the tool as a working implement; no horseplay. Always keep others at a safe dis- tance from the work area in case of accidental discharge of fasteners. Do not point the tool toward your- self or anyone whether i[...]

  • Seite 23

    Los anillos en O de la cubierta de la válvula del gatillo están dañados Los tornillos de la cubierta están flojos Los anillos en O están dañados La cubierta está dañada Los tornillos están flojos El empaque está dañado La cubierta está desgastada La boquilla está sucia La suciedad o daños evitan el desplazamiento libre de los sujetado[...]

  • Seite 24

    8-Sp Modelo SB3232 Manual de Instrucciones Garantía Limitada 1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Productos Estándard (Standard Duty) - Un año, Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos años, Productos Robustos (Extreme Duty) - Tres años. 2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL [...]