Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Briggs & Stratton finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Installation & Operator’s Manual 100 Amp / 200 Amp NEMA 3R Automatic Transfer Switch with Service Disconnect Part No. 200009GS Rev. B (03/19/2008)[...]

  • Seite 2

    Thank you for your purchase of this Briggs & Stratton Power Products Automatic Transfer Switch. This product is intended for use with Briggs & Stratton Home Standby Generator sets and therefore may not function with generators produced by other manufacturers. Seek a qualified electrical professional to determine applicability of this equipm[...]

  • Seite 3

    3 Français Español Table of Contents Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 I n t r o d u c t i o n .................................... 5 F o r t h e H o m e O w n e r .......................................... 5 O w n e r O r i e n t a t i o n ............................................ 5 I n s t a l l [...]

  • Seite 4

    4 BRIGGSandSTRATTON.COM Important Safety Instructions This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. The safety alert symbol ( ) is used with a signal word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety messag[...]

  • Seite 5

    5 Introduction Your Briggs & Stratton Transfer Switch is supplied with this combined “Installation and Operator’s Manual”. This is an important document and should be retained by the owner after the installation has been completed. Every effort has been expended to make sure that the information in this manual is both accurate and current[...]

  • Seite 6

    6 BRIGGSandSTRATTON.COM Installation Unpacking Delivery Inspection After removing the carton, carefully inspect the transfer switch components for any damage that may have occurred during shipment. IMPORTANT: If loss or damage is noted at time of delivery, have the person(s) making delivery note all damage on the freight bill and affix his signatur[...]

  • Seite 7

    Power Wiring Interconnections All wiring must be the proper size, properly supported and protected by conduit. Complete the following connections between the transfer switch, main distribution panel, utility power and generator. The 100 Amp transfer switch (Model 071022) is depicted below and the 200 Amp transfer switch (Model 071023) is depicted o[...]

  • Seite 8

    9. Connect generator “UTILITY 240 VAC” terminals to transfer switch “UTILITY 240 VAC” terminals. Use minimum #14 AWG conductors. 10. Tighten all wire connections/fasteners to proper torque. See inside transfer switch enclosure for proper torque values. Supervisory Control Wiring Terminal strip on control module in transfer switch has four c[...]

  • Seite 9

    9 Controls Other than a Manual Override lever, there are no operator controls because this is an automatic transfer switch. The manual override is to be used only by licensed professionals. Operation To select automatic transfer operation, do the following: 1. Set utility service disconnect circuit breaker in transfer switch to “ On ” position.[...]

  • Seite 10

    10 BRIGGSandSTRATTON.COM Troubleshooting Problem Cause Correction Automatic transfer switch does not transfer to generator 1. Generator breaker open. 2. Generator voltage not acceptable. 3. Generator disconnect circuit breaker open. 1. Reset generator circuit breaker. 2. Re fe r to gen er ato r m anu al . 3. Res et ge ne rat or di sc onn ec t ci rc[...]

  • Seite 11

    11 Transfer Switch Schematic and Wiring Diagram[...]

  • Seite 12

    12 BRIGGSandSTRATTON.COM BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC TRANSFER SWITCH OWNER WARRANTY POLICY LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for rep[...]

  • Seite 13

    13 Reserved[...]

  • Seite 14

    14 BRIGGSandSTRATTON.COM Transfer Switch Specifications Model 071022 Maximum Load Current: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Amps Rated AC Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Volts P o l e s ..........................................2 F r e q u e n c y ................................ 5 0 / 6 0 H z Fault Current [...]

  • Seite 15

    Manual de Instalación y del Operario 100 Amp / 200 Amp NEMA 3R Conectador automático con Disyuntor Seccionador[...]

  • Seite 16

    Gracias por comprar este conectador automático Briggs & Stratton Power Products. Este producto está pensado para funcionar con generadores de reserva domésticos Briggs & Stratton, por lo que es posible que no pueda utilizarse con generadores de otros fabricantes. Consulte con un electricista cualificado para determinar si este equipo es [...]

  • Seite 17

    3 Español 3 3 Tabla de Contenido Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 4 I n t r o d u c c i ó n ................................... 5 P a r a e l p r o p i e t a r i o d o m é s t i c o ................................... 5 O r i e n t a c i ó n p a r a e l p r o p i e t a r i o ................................[...]

  • Seite 18

    4 BRIGGSandSTRATTON.COM Instrucciones importantes de seguridad Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física. Siga todos los mensajes de seguridad que figuren después de este símbolo para evitar lesiones o incluso la muerte. El símbolo de alerta de seguridad ( ) se uti[...]

  • Seite 19

    5 Español Introducción Su conectador BSPP se suministra con este “Manual de Instalación y del Operario” combinado. Se trata de un documento importante que debe ser conservado por el propietario después de haber terminado la instalación. Se han tomado todos los recaudos posibles para asegurar que la información incluida en este manual sea [...]

  • Seite 20

    6 BRIGGSandSTRATTON.COM Instalación Desempaque Inspección al momento de la entrega Luego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamente el los componentes del conmutador de transferencia de energía automático para detectar cualquier daño que pudiera haber ocurrido durante el traslado. IMP ORTAN TE: Si en el mome nto de la ent rega se dete cta [...]

  • Seite 21

    7 Español • Proteja permanentemente al conmutador contra humedad excesiva, polvo, suciedad, pelusas, arenilla para construcción y vapores corrosivos. Se ilustra la instalación habitual del conectador automático. También se ilustra una instalación alternativa. Lo mejor es montarlo cerca del contador de la compañía eléctrica en el interior[...]

  • Seite 22

    NOT A: Comp ruebe que el co nduct or del ele ctrod o de con exión a tier ra está cone ctado conf orme a la no rmati va vigen te. 6. Conecte los conductores de alimentación del generador desde el panel de control del generador al lado de la línea del interruptor “GENERATOR” (generador) del conectador. 7. Conecte el conductor neutro del panel[...]

  • Seite 23

    2. Apriete de todas las conexiones de los cables y elementos de fijación al par adecuado. Consulte los valores de par correctos en el interior de la caja del conectador. Mandos Aparte de la palanca de cancelación manual, el conectador no tiene ningún otro mando, ya que es automático. La cancelación manual es para uso exclusivo de profesionales[...]

  • Seite 24

    10 BRIGGSandSTRATTON.COM Reparacion de averías Problema Causa Acción El conectador automático no transfiere la conexión al generador. 1. El disyuntor del generador está abierto. 2. La tensión del generador no es aceptable. 3. Disyuntor seccionador del generador en posición abierta. 1. Rearme el disyuntor del generador. 2. Consulte el manual [...]

  • Seite 25

    11 Español POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DEL CONECTADOR DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las pro[...]

  • Seite 26

    12 BRIGGSandSTRATTON.COM Conectador Especificaciones Modelo 071022 Carga máxima/circuito: desde el centro de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 A Tensión nominal c.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 V P o l o s ..........................................2 F r e c u e n c i a ................................[...]

  • Seite 27

    Guide d’Installation et d’Utilisation 100 Amp / 200 Amp NEMA 3R Commutateur de transfert automatique avec disjoncteur d’interruption de l’alimentation de service[...]

  • Seite 28

    Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Cop yrigh t © 200 8 Bri ggs & Stra tton Pow er Prod ucts Gro up, LLC . Tou s droit s rés ervés . Aucun e parti e de ce ma nuel ne pe ut être rep rodui te ou tran smise sous n’im porte quel le form e et par quel que moy en que ce so it sans l’ autor isa[...]

  • Seite 29

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 3 Français Table des Matieres Directives de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 I n t r o d u c t i o n .................................... 5 A u P r o p r i é t a i r e R é s i d e n t i e l ...................................... 5 C o n[...]

  • Seite 30

    Directives de sécurité importantes Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour vous alerter aux dangers de blessure personnels potentiels. Obéir tous messages de sûreté qui suivent ce symbole éviter la blessure ou la mort possibles. Le symbole indiquant un message de sécurité est accompagné d’un mot indicateur (DANGER, ATTE[...]

  • Seite 31

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 5 Français Introduction Votre commutateur de transfert Briggs & Stratton Power Products est livré avec le présent “Guide d’installation et d’utilisation”. Ce guide est un document important; conservez-le après avoir complété l’installation. Tout a ét[...]

  • Seite 32

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 6 BRIGGSandSTRATTON.COM Installation Déballage Vérification de la Livraison Après avoir enlevé le carton, examinez avec soin les éléments du commutateur de transfert automatique pour tout dommage subi durant l’expédition. IMPORTANT: Au moment de la livraison, si[...]

  • Seite 33

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 7 Français La fi gure ill ustre un com mutat eur de tra nsfer t aut omati que typ ique. La fig ure illu stre un e ins talla tion alt ernat ive du com mutat eur de tra nsfer t autom atiqu e. Il est rec omman dé d’i nstal ler le com mutat eur prè s du com pteur de l?[...]

  • Seite 34

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 8 BRIGGSandSTRATTON.COM 5. Raccordez l’électrode de terre du panneau du coupe- circuit principal à la borne « GND » du commutateur de transfert. REMARQUE: Assurez-vous que l’électrode de terre est raccordée selon les normes, les réglementations et les codes f?[...]

  • Seite 35

    2. Serrez au couple approprié tous les raccords de fils et attaches. Consultez la partie intérieure du boîtier du commutateur de transfert au sujet des couples de rrage appropriés. Commandes Outre un levier d’arrêt manuel, il n’y a pas de commande manuelle car le commutateur de transfert est automatique. La commande manuelle de priorité n[...]

  • Seite 36

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 10 BRIGGSandSTRATTON.COM Dépannage PROBLÈMES CAUSE SOLUTION Le commutateur de transfert automatique ne transfère pas à la génératrice. 1. Le disjoncteur de la génératrice est ouvert. 2. La tension de la génératrice n’est pas adéquate. 3. Circuit du disjoncte[...]

  • Seite 37

    Instalación Commandes Sécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie 11 Français GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d’équipement défectueuses comporta[...]

  • Seite 38

    12 BRIGGSandSTRATTON.COM Réservé[...]

  • Seite 39

    13 Réservé[...]

  • Seite 40

    14 BRIGGSandSTRATTON.COM Caractéristiques Modéle 071022 Charge maximum/circuit: du point d’alimentation des charges . . . . . . . 100 Ampères Tension nominale C.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Volts P ô l e s .......................................... 2 F r é q u e n c e ................................ 5 0 / 6 0 H z Inten[...]