Briggs & Stratton 01806 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 01806 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Briggs & Stratton 01806, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Briggs & Stratton 01806 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 01806. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton 01806 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Briggs & Stratton 01806
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Briggs & Stratton 01806
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Briggs & Stratton 01806
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Briggs & Stratton 01806 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Briggs & Stratton 01806 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Briggs & Stratton finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Briggs & Stratton 01806 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Briggs & Stratton 01806, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Briggs & Stratton 01806 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Owner’s Manual Manual del Propietario Manual No . 191678GS Revision 1 (03/03/2003) 01805 (2500 PSI) 01806 (2650 PSI) 01936 (2550 PSI) BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U .S.A. Questions? Help is just a moment a wa y! Preguntas? La a yuda es justa un momento lejos! Call: Pressur e W asher Helpline - 1-800-7[...]

  • Seite 2

    Pressur e W asher 2 T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 3

    Pressur e W asher 3 • K eep water spray a wa y fr om electric wiring or fatal electric shock ma y result. Spra y contact with electrical wiring can r esult in electrocution. W ARNING • Operate pressur e washer ONL Y outdoors. • Use a respirator or mask whene ver ther e is a chance that vapors ma y be inhaled. • Read all instructions with ma[...]

  • Seite 4

    Pressur e W asher 4 • DO NO T tamper with governed speed. • DO NO T operate pr essure washer abo ve rated pr essure. Excessivel y high or low operating speeds incr ease risk of injur y and damage to pressur e washer . CA UTION WHEN ADJUSTING OR MAKING REP AIRS T O Y OUR PRESSURE W ASHER • Disconnect spark plug wire fr om spark plug and place [...]

  • Seite 5

    Pressur e W asher 5 ASSEMBL Y IMPOR T ANT: Read entir e owner’ s manual before y ou attempt to assemble or operate your ne w pressur e washer . Remo ve Pr essur e W asher F r om Car ton 1. Remov e the parts bag, accessories, and inser ts included with pressur e washer . 2. Slice two corners at the end of carton from top to bottom so the panel can[...]

  • Seite 6

    Pressur e W asher 6 4. Insert “L ” bolt thr ough hole on left side of handle (viewing fr om r ear of unit) and attach plastic knob. Tighten knob by hand (Figur e 3). 5. Insert carriage bolt through right side hole fr om outside of unit and attach plastic knob from inside of unit (viewing fr om r ear of unit). Tighten by hand (Figure 3). 6. Inse[...]

  • Seite 7

    Pressur e W asher 7 T o attach handle supplied with two “L ” hooks (Model 01936): 1. Place handle assembly onto handle supports connected to main unit. Make sur e holes in handle align with holes on handle supports (Figure 7). NO TE: It ma y be necessar y to move the handle supports from side to side in or der to align the handle so it will sli[...]

  • Seite 8

    Pressur e W asher 8 Connect Hose and W ater Supply to Pump IMPOR T ANT: T o a void pump damage, you must assemble the nozzle extension to the spra y gun and attach all hoses befor e you start the engine. 1. Uncoil high pressur e hose and attach one end of hose to base of spra y gun (Figur e 12). Tighten by hand. 2. Attach other end of high pressur [...]

  • Seite 9

    Pressur e W asher 9 HO W T O USE Y OUR PRESSURE W ASHER If you ha ve any pr oblems operating y our pressur e washer , please call the pressur e washer helpline at 1-800-743-4115 . Ho w to Start Pressur e W asher T o star t your pressur e washer for the first time, follow these instructions step-by-step . This starting information also applies if y [...]

  • Seite 10

    10 Pressur e W asher If Unit is Equipped with Adjustable Nozzle If your pr essur e washer is equipped with an adjustable nozzle (Model 01805 (2500 PSI)), adjust the spra y pattern and spra y pressur e as follo ws: 1. Slide nozzle forward to obtain lo w pressur e mode (Figure 18). Slide nozzle backward to achiev e high pressur e. 2. P oint nozzle to[...]

  • Seite 11

    Pressur e W asher 11 5. Apply detergent to a dry surface , star ting at lower portion of area to be washed and work upwar d, using long, even, overlapping str ok es. DO NO T allow detergent to dr y on (pre vents str eaking). 6. Allow detergent to soak in betw een 3–5 minutes befor e washing and rinsing. Reapply as needed to pre vent surface fr om[...]

  • Seite 12

    Pressur e W asher 12 GENERAL MAINTENANCE RECOMMEND A TIONS The pressur e washer warranty does not co ver items that ha ve been subjected to operator abuse or negligence. T o receiv e full value fr om the warranty , the operator must maintain the pressur e washer as instructed in this manual. • Some adjustments will need to be made periodically to[...]

  • Seite 13

    Pressur e W asher 13 Nozzle Maintenance A pulsing sensation felt while squeezing the spra y gun trigger ma y be caused by excessiv e pump pr essure. The principal cause of excessive pump pr essur e is an orifice clogged or restricted with f oreign materials, such as dir t or sand. T o correct the pr oblem, immediately clean the orifice using the to[...]

  • Seite 14

    Pressur e W asher 14 Purge Pump of Air and Contaminants T o remo v e air fr om the pump , follo w these steps: 1. Set up pressur e washer as described in “Preparing Pressur e W asher For Use”. Connect water supply and turn water on. 2. Pull trigger on spra y gun and hold. 3. When water stream is steady and constant, engage safety latch. T o rem[...]

  • Seite 15

    Pressur e W asher 15 PREP ARING THE UNIT FOR ST ORA GE W ater should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and “freeze” pump action. If you do not plan to use the pressur e washer for mor e than 30 da ys, follow this procedur e: 1. Flush chemical injection hose by placing filter into a [...]

  • Seite 16

    Pressur e W asher 16 TR OUBLESHOO TING Pr oblem Pump has follo wing pr oblems: failure to pr oduce pr essure, erratic pr essure, chattering, loss of pressur e, low water v olume. Detergent fails to mix with spra y . Engine runs good at no-load but "bogs" when load is added. Pressur e washer stops during operation. Cause 1. Nozzle in low p[...]

  • Seite 17

    BRIGGS & STRA TT ON POWER PR ODUCTS GROUP , LLC EQUIPMENT O WNER WARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & S tratton Power Products Group, LLC will rep air or replace, free of charge, any part(s), of the equipment that is defective in material or workmanship or both. T ransportation charges on p arts submitted for rep air or replacement un[...]

  • Seite 18

    La vadora de Presión 18 T ABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19 Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-23 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26 Mantenimiento. . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 19

    La vadora de Presión 19 • Mantenga el chorr o del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales. El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede tener como resultado electr ocution. AD VER TENCIA • Opere el la vadora de pr esión SOLAMENTE al aire libr e. • Utilice un respirador [...]

  • Seite 20

    La vadora de Presión 20 • NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando. • NO opere la máquina la vadora a pr esión con un valor de presión superior a su clasificación de presión. Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el riesgo de lesiones personales. PRECA UCIÓN • NO apunte la pistola de[...]

  • Seite 21

    21 La vadora de Presión MONT AJE IMPOR T ANTE: Lea totalmente el manual del pr opietario antes que intente ensamblar u operar su la vador a alta presión. Remue va el La vador a Presión del Empaque 1. Remueva la bolsa con las piezas, accesorios y las adiciones incluidas con el la vador de presión. 2. Corte dos esquinas en los extremos del cartó[...]

  • Seite 22

    La vadora de Presión 22 5. Inser te el perno "L" a tra vés del orificio al lado derecho del manubrio (visto desde la parte posterior de la unidad) y fije la perilla de plástico . Apriete la perilla manualmente (Figura 30). 6. Inserte el gancho "J" en la segunda ranura a la izquierda en el charola de accesorios (Figura 31). 7.[...]

  • Seite 23

    La vadora de Presión 23 Agregar Aceite al Motor IMPOR T ANTE: Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle propor cionado el mantenimiento apr opiado con el aceite recomendado , podría ocasionar la falla del motor . • Coloque la lavadora a pr esión sobre una superficie niv elada. • Consulte el manual del propietario del motor par[...]

  • Seite 24

    La vadora de Presión 24 3. Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 41). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su r emplazo si está dañado . Refiérase a la sección “Mantenimiento de los Anillos 'O'” en la página 29 si la colador de la entrada se daña[...]

  • Seite 25

    La vadora de Presión 25 CÓMO USAR SU LA V ADORA A PRESIÓN Si tiene problemas operando su máquina la vadora a presión, por fa vor llame a la línea de a yuda para máquinas lavadoras a presión al 1-800-743-4115 . Cómo Darle Arranque a su La vadora a Presión Para darle arranque a su máquina la vadora a pr esión movida a motor por primera ve[...]

  • Seite 26

    La vadora de Presión 26 Si la Unidad Está Equipada con la Boquilla Regulable Si la limpiadora a presión está equipada con una boquilla r egulable (Modelo 01805 (2500 PSI)), ajuste la forma y la presión de pulverización tal y como se explica a contin uación: 1. Usted también puede ajustar el patrón de rociado girando la boquilla para que es[...]

  • Seite 27

    La vadora de Presión 27 5. Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos. NO permita que el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque, la superficie podría quedar con manchas. 6. Permita que el detergent[...]

  • Seite 28

    La vadora de Presión 28 RECOMEND A CIONES GENERALES La garantía de la máquina la vadora a presión no cubr e los elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte del operador . Para hacer válida la cober tura total de la garantía, el operador deberá mantener la la vadora de presión tal y como se indica en el manual. • Algunos[...]

  • Seite 29

    La vadora de Presión 29 3. Quite el en el filtro de la línea del otr o fin de la extensión de boquilla. 4. Use el alambre incluido en el jueg o (o un pequeño sujeta papeles) para liberar cualquier material extraño que esté tapando la boquilla (Figura 50). 5. Usando una manguera de jardín, remue va cualquier desecho adicional, poniendo agua e[...]

  • Seite 30

    La vadora de Presión 30 Mantenimiento de la Bomba NO T A: Modelo 01806 (2650 PSI) no r equiere cualquier conser vación de bomba. La pompe est pré-lubrifiée et scellée , et il n'est pas nécessaire de la lubrifier à nouv eau. P ara el modelo 01805 (2500 PSI) & 01936 (2550 PSI): Cambio del aceite de la bomba Cambie el aceite cada 50 ho[...]

  • Seite 31

    La vadora de Presión 31 REP ARA CION DE A VERIAS Prob lema La bomba presenta los siguientes prob lemas: no produce presión, produce una pr esión errada, traqueteo , pérdida de pr esión, bajo volumen de a gua. El detergente no se mezcla con el rociado . El motor funciona bien cuando no tiene cargas, pero funciona "mal" cuando se conec[...]

  • Seite 32

    POLÍTICA DE GARANTÍA P ARA EL PROPIET ARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC GARANTÍA LIMIT ADA Briggs & S tratton Power Products Group, LLC rep arará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviad[...]

  • Seite 33

    Illustrat ed Parts List Las P ar tes ilustradas Listan IPL No. 193111GS Revision 1 (05/15/2003) Questions? Help is just a moment a wa y! Preguntas? La a yuda es justa un momento lejos! Call: Pressur e W asher Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT Llamada: La vador a Presión Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT 01806 (2650 PSI) BRIGGS & STRA TT [...]

  • Seite 34

    2650 PSI Pressur e W asher 2 EXPLODED VIEW AND P AR TS LIST - MAIN UNIT Item P art # Description 1 B190156GS BASE 2 B187602GS HANDLE 3 192734GS ASSY , Billboard 4 185877GS HOSE 5 192134GS KIT , Engine Mounting Hardwar e 6 192131GS KIT , Pump Mounting Hardwar e 7 B3263GS GUN 8 190668GS KIT , Handle Fasteners Item P art # Description 9 192553GS KIT ,[...]

  • Seite 35

    2650 PSI Pressur e W asher 3 EXPLODED VIEW AND P AR TS LIST - PUMP Item P art # Description 20 190638GS PLUG 22 190639GS SP A CER 24 190640GS W ASHER 26 190641GS PLUG 29 190642GS HOSE T AIL 34 190643GS JET 35 190644GS SPRING 38 190645GS INJECT OR, Detergent 42 190646GS PIST ON, Guide 48 190647GS HOUSING 50 191441GS VENT , C AP 64 193124GS FLANGE 65[...]

  • Seite 36

    2650 PSI Pressur e W asher 4 NO TES[...]