Breville BCS500XL Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Breville BCS500XL an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Breville BCS500XL, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Breville BCS500XL die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Breville BCS500XL. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Breville BCS500XL sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Breville BCS500XL
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Breville BCS500XL
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Breville BCS500XL
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Breville BCS500XL zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Breville BCS500XL und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Breville finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Breville BCS500XL zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Breville BCS500XL, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Breville BCS500XL widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Cordless Hand Blender Model BCS500XL Model BCS500XL Issue 1/06 Packaging Code: AM / CN Breville is a registered trademark of Breville Pty . Ltd. Breville Customer Ser vice Center US Customers ✉ PO Box 47170 Gardena CA 90247 ☎ Service Center: 1 (866) BREVILLE Email askus@brevilleUSA.com www .breville.com Canada Customers ✉ Anglo Canadian 2555,[...]

  • Seite 2

    Congra tula tions on the purchase of your new Breville Cordless Hand Blender Contents Pa ge Breville recommends safety first 4 Know your Breville Cordless Hand Blender 6 Operating your BrevilleCordless Hand Blender 7 Cordless Hand Blender (stick blender) 10 Cordless Hand Blender (smoothie attachment) 12 Care, cleaning and storage 13 Warranty 14 Rec[...]

  • Seite 3

    5 Breville recommends safety first We at Breville are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you, our valued customer , foremost in mind. In addition, we ask that you exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions: IMPOR T ANT SAFEGUARDS FOR BREVIL[...]

  • Seite 4

    Operating your Breville Cordless Hand Blender 7[...]

  • Seite 5

    9 The Cordless Hand Blender is equipped with a compact charger plug. It takes up a minimum of space around the power cord. When plugged in, the charger plug will always remain warm, even after the charge light changes from red to green. The charging base stores the excess cord from the charging base. Simply pull the excessive cord until the desired[...]

  • Seite 6

    11 3. Work through the ingredients in the mixing jug with a gentle raising and lowering motion. 4. Switch off the Cordless Hand Blender motor by releasing the Power and Speed buttons. 5. Ensure the motor has completely stopped before lifting the Cordless Hand Blender out of the mixing jug. Recommendations when using the Cordless Hand Blender as a s[...]

  • Seite 7

    Care, c leaning and storage 13 Dishwashing is not recommended for any part of the Cordless Hand Blender . Under no circumstances should the blending shaft be placed in the dishwasher . The caustic chemicals used in dishwashers will inevitably damage the seals and bearings that support the rotating shafts reducing their service life. For longest lif[...]

  • Seite 8

    Notes 15 W arranty 14 One year limited warranty Breville®* warrants this Breville® appliance against defects that are due to faulty material or workmanship for a period of (1) year from the date cited on the original purchase receipt. This warranty does not cover damage from abuse, neglect, use for commercial purposes, or an y other use not found[...]

  • Seite 9

    17 Recipes 16 Pa ge Soups 18 Sauces 20 Drinks 23 Cocktails 25 Non-Alcoholic Drinks 26 Desserts 27 Baby Food 27 Recipes[...]

  • Seite 10

    19 Pumpkin and kumera soup 2 tablespoons light olive oil 2 cloves garlic, crushed 2 large leeks, washed and thinly sliced 3 3 ⁄ 8 lbs (1.5kg) pumpkin, peeled and chopped 1 3 ⁄ 4 lbs (750g) kumera, peeled and chopped 5 cups chicken stock 2 teaspoon ground cumin Pepper , to taste 1 cup light sour cream 1 Using a large saucepan heat oil, saute gar[...]

  • Seite 11

    21 Basic mayonnaise 1 egg 1 ⁄ 4 teaspoon salt 1 teaspoon mustard (optional) 1 ⁄ 2 teaspoon sugar Pinch cayenne pepper 1 1 ⁄ 2 tablespoons lemon juice 3 ⁄ 4 cup vegetable oil 1. Place the first 6 ingredients into a medium mixing bowl. 2. Place the Cordless Hand Blender assembled with smoothie attachment into the ingredients and blend. 3. Wit[...]

  • Seite 12

    Drinks 23 Milkshakes 1 cup chilled milk 2 scoops vanilla ice cream 1 ⁄ 4 teaspoon vanilla extract 1. Place all ingredients into mixing jug. 2. Place the Cordless Hand Blender assembled with the smoothie attachment into the ingredients and blend until smooth and frothy (about 30 seconds). Flavor variations Chocolate Add 1 tablespoon chocolate syru[...]

  • Seite 13

    Drinks Soy goodness Makes 4 small glasses 1 cup chilled vanilla soy milk 1 medium banana, peeled and chopped 1 ⁄ 4 cup seeded and finely chopped fresh dates 1 tablespoon finely chopped glace ginger 1 tablespoon honey 1 teaspoon vanilla extract 2 scoops Creamy Vanilla Dairy-free ice cream 1. Place all ingredients into mixing jug. 2. Place Cordless[...]

  • Seite 14

    Desserts / Baby food 27 Crepe batter 1 1 ⁄ 2 cups plain flour Pinch salt 2 eggs 1 1 ⁄ 2 cups milk 1 tablespoon oil 1. Place all ingredients into mixing jug. 2. Place the Cordless Hand Blender with the stainless steel blending shaft attached into the ingredients and blend until just combined (about 40 seconds). 3. P our 1 ⁄ 4 cup of mixture in[...]

  • Seite 15

    Mélangeur porta tif sans fil de 9.6 V Modéle BCS500XL Breville est une marque enregistrée de Breville Ser vice à la c lientèle Breville Consommateurs des Etats-Unis ✉ PO Box 47170 Gardena CA 90247 ☎ Service Centre: 1 (866) BREVILLE Email askus@brevilleUSA.com www .breville.com Clientèle du Canada ✉ Anglo Canadian HWI 2555, de l’Aviati[...]

  • Seite 16

    Félicita tions pour l’achat de votre nouveau mélangeur portatif sans fil de Breville Contents Pa ge Breville vous recommande la sécurité avant tout 32 Faites la connaissance de votre mélangeur portatif sans fil de Breville 34 Le fonctionnement de votre mélangeur portatif sans fil de Breville 35 Mélangeur portatif sans fil de Breville (acce[...]

  • Seite 17

    33 • Ne retirez pas l’appareil des ingrédients lors du mélange. Ne le faites que si l’a ppareil est hors tension et le moteur complètement immobilisé. Vous éviterez ainsi de toucher aux couteaux en mouvement ou au fouet à boissons fouettées, et préviendrez l’éclaboussure de liquides chauds. • Afin de prévenir les risques de seco[...]

  • Seite 18

    Le fonctionnement de votre mélangeur portatif sans fil de Breville 35 Av ant la première utilisation Retirez tout matériau d’emballage et étiquette promotionnelle. Enlevez le mélangeur de l’emballa ge et lavez-le à l’eau chaude savonneuse. Rincez et bien asséchez. Assurez-vous qu’il ne reste plus d’eau dans le mélangeur afin d’?[...]

  • Seite 19

    37 Le socle de chargement comporte un espace pour ranger le surplus du cordon. Il suffit de tirer sur le cordon jusqu’à l’obtention de la longueur désirée. L ’excédent du cordon peut être enroulé dans le trou sous le socle de chargement. Lorsque vous voulez installer le socle de chargement au mur , faites ce qui suit. 1. T rouvez un end[...]

  • Seite 20

    39 3. T raitez les aliments qui se trouvent dans le récipient en exerçant un léger mouvement de haut en bas. 4. Mettez l’appareil hors tension en relâchant les boutons de mise en marche et de réglage de la vitesse. 5. Assurez-vous de l’immobilité complète du moteur avant de soulever l’appareil hors du récipient. Recommandations relati[...]

  • Seite 21

    Entretien, nettoy age et rangement 41 Il est déconseillé de placer toute composante de l’appareil dans un lave- vaisselle. L ’accessoire de mélange ne doit en aucun cas être placé au lave-vaisselle. Les produits caustiques utilisés dans le lave-vaisselle sont dommageables pour les joints d’étanchéité et les roulements qui soutiennent[...]

  • Seite 22

    Notes 43 Garantie 42 Garantie limitée d’un an Breville md * garantit ce produit Breville md contre tout défaut de matériau ou de main-d’oeuvre pour une période d’un an de la date originale d’achat. La garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation intempestive ou négligente, une utilisation commerciale ou toute autre u[...]

  • Seite 23

    45 Recettes Recettes 44 Pa ge Potages 46 Sauces 48 Boissons 50 Cocktails 53 Boissons non alcoolisées 54 Desserts et aliments pour bébé 55[...]

  • Seite 24

    47 P otage aux carottes et à l’orange 2 c. à table d’huile d’olive 2 oignons, hachés 4 1 ⁄ 2 lb (2 kg) carottes, hachées 5 t. (1,1 l) de bouillon de poulet 1 3 ⁄ 4 (400 ml) t. de jus d’orange frais Du poivre au goût 1. Dans une grande casserole, réchauffez l’huile, puis faites sauter les oignons jusqu’à ce qu’ils deviennent[...]

  • Seite 25

    49 Béchamel de base 3 c. à table de beurre 3 c. à table de farine tout-usage 1 t. ( 1 ⁄ 4 l) de lait Du poivre et du sel au goût 1. F aites fondre le beurre dans une petite casserole à feu moyen. 2. Incorporez la farine et faites cuire pendant une minute. 3. Retirez du feu. 4. Ajoutez graduellement le lait en utilisant le mélangeur muni de [...]

  • Seite 26

    51 V inaigrette aux agrumes et à la coriandre 3 ⁄ 4 t. de jus d’orange, fraîchement extrait 2 c. à table de jus de lime 3 c. à table de sauce thaïlandaise douce aux piments 2 c. à table de feuilles de Coriandre 2 c. à table de vinaigre de saké 2 c. à table d’huile d’olive extravierge 1. Placez tous les ingrédients dans le récipie[...]

  • Seite 27

    53 Boisson au soya, à la banane et à la fraise Donne 4 verres 1 t. (250 ml) de boisson au soya arômatisée à la vanille froide 5 1 ⁄ 2 oz (150g) de fraises, équeutées et coupées en deux 1 banane moyenne, pelée et coupée en quatre 2 cuillères de crème glacée à la vanille D’autres fraises, pour garnir 1. Placez tous les ingrédients,[...]

  • Seite 28

    Cocktails 55 Margarita 2 oz liq. (60 ml) de tequila 2 oz liq. (60 ml) de cointreau 2 2 ⁄ 3 oz liq. (80 ml) de jus de lime 12 glaçons 1. Placez tous les ingrédients dans le récipient. 2. Placez le mélangeur muni de l’accessoire de mélange en acier inoxydable dans le récipient et mélangez jusqu’à l’obtention d’une consistance homog?[...]

  • Seite 29

    Desserts et aliments pour bébé 57 Mélange à crêpes 1 1 ⁄ 2 t. de farine tout-usage Une pincée de sel 2 ?ufs 1 1 ⁄ 2 t. (375 ml) de lait 1 c. à table d’huile 1. Placez tous les ingrédients dans le récipient. 2. Placez le mélangeur muni de l’accessoire de mélange en acier inoxydable dans le récipient et mélangez jusqu’à ce que[...]

  • Seite 30

    Cordless Hand Blender Modelo BCS500XL Modelo BCS500XL Edición 1/06 Código de embalaje: AM/CN Breville es una marca registrada de Breville Pty . Ltd. Centrode Ser vicio de Atencion al Clitente Breville Para Clientes es Estados Unidos ✉ PO Box 47170 Gardena CA 90247 ☎ Centro de Servicio al Cliente: 1 (866) BREVILLE Email askus@brevilleUSA.com w[...]

  • Seite 31

    F elicitaciones por la compra de su nueva Breville Cordless Hand Blender Contenido Página Breville recomienda que la seguridad es primero 62 Acerca de su Cordless Hand Blender 64 Funcionamiento de la Breville Cordless Hand Blender 65 Breville Cordless Hand Blender (batidora de varilla). Armado y funcionamiento 67 Breville Cordless Hand Blender (ac[...]

  • Seite 32

    63 • Siempre asegúrese de que la Cordless Hand Blender no esté encendida antes de intentar conectar algún accesorio. El sistema de seguridad de la Cordless Hand Blender garantiza que el artefacto no funcionará a menos que se presionen al mismo tiempo el botón On (encendido)y el botón Speed (velocidad). • Si se depositan alimentos alrededo[...]

  • Seite 33

    Funcionamiento de la Breville Cordless Hand Blender 65 Antes del primer uso Retire todo el embalaje y las etiquetas de publicidad. Retire la varilla para mezclar del envase burbuja y lávela en agua tibia con jabón Enjuague y seque minuciosamente. Asegúrese de que no quede agua dentro de la varilla para mezclar a fin de evitar que el agua entre e[...]

  • Seite 34

    Breville Cordless Hand Blender (batidora de v arilla) Armado y funcionamiento 67 La Cordless Hand Blender está equipada con una cargador compacto. Usa un mínimo de espacio alrededor del cable tomacorriente. Cuando está enchufado, el cargador siempre se mantiene tibio, incluso después de que la luz de carga cambia de rojo a verde. La base de car[...]

  • Seite 35

    69 LAS CUCHILLAS QUE PICAN HIELO DE ACERO INOXIDABLE DE LA VARILLA P ARA MEZCLAR SON EXTREMADAMENTE AFILADAS, MANTENGA LOS DEDOS LEJOS DE LAS CUCHILLAS EN TODO MOMENTO. Recomendaciones para usar la Cordless Hand Blender como una batidora de varilla: • La Cordless Hand Blender mezcla alimentos y líquidos rápidamente, por lo tanto es fácil proce[...]

  • Seite 36

    Cuidado, limpieza y almacenamiento 71 No se recomienda lavar ninguna de las piezas de la Breville Cordless Hand Blender en el lavav ajillas. Bajo ninguna circunstancia se debe colocar la varilla para mezclar en el lavavajillas. Los productos químicos cáusticos que se usan en el lavavajillas dañarán inevitablemente los sellos y rodamientos que a[...]

  • Seite 37

    Notas 73 Garantía 72 Garantía limitada de un año Breville ® * garantiza este electrodoméstico Breville ® contra defectos de fabricación o materiales defectuosos por un período de (1) año a partir de la fecha citada en el recibo de compra original. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por el abuso, negligencia, uso para fines come[...]

  • Seite 38

    75 Recipes Recetas 74 Pa ge Sopas 76 Salsas 78 Bebidas 81 Cócteles 83 Bebidas sin alcohol 84 Postres y alimentos para bebés 85[...]

  • Seite 39

    77 Sopa de zanahoria y naranja 2 cucharadas de aceite de oliva 2 cebollas picadas 4 1 ⁄ 2 lbs (2kg) de zanahorias picadas 6 tazas (1.4 L) de caldo de pollo 1 3 ⁄ 4 (400 ml) de jugo de naranja fresco Pimienta a gusto 1. En una cacerola grande, caliente el aceite y saltee las cebollas hasta que estén levemente doradas. 2. Agregue el resto de los[...]

  • Seite 40

    Salsas 79 Salsa para untar de pimiento rojo y tomate 2 cucharadas de aceite de oliva 4 pimientos rojos asados, sin semillas y pelados 1 cebolla escalonia picada 3 dientes de ajo machacados 3 1 ⁄ 2 oz (100g) de tomates secados al sol escurridos 2 cucharaditas de páprika dulce 2 chile rojos pequeños 1. Coloque todos los ingredientes en un recipie[...]

  • Seite 41

    81 Salsa tártara picante 1 1 ⁄ 4 taza de mayonesa de huevo 2 cucharadas de jugo de lima 2 chile rojos pequeños y picados 1 cucharadita de cáscara de lima rallada 3 ⁄ 4 taza de pepinillos picados en vinagre 2 cucharadas de cebollino picado fresco 2 cucharadas de alcaparras escurridas 1. Coloque todos los ingredientes en la jarra para mezclar [...]

  • Seite 42

    Bebidas 83 Malteadas 1 taza de leche fría 2 bolas de helado de vainilla 1 ⁄ 4 cucharadita de extracto de vainilla 1. Coloque todos los ingredientes en la jarra para mezclar . 2. Coloque la Cordless Hand Blender armada con el accesorio para batidos en la jarra y mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla homogénea y espumosa (cerca de 30 s[...]

  • Seite 43

    Cócteles 85 Margaritas 2 onzas líquidas (60 ml) de tequila 2 onzas líquidas (60 ml) de cointreau 2 2 ⁄ 3 onzas líquidas (80 ml) de jugo de lima 12 cubos de hielo 1. Coloque todos los ingredientes en la jarra para mezclar . 2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable en la jarra y bata hasta que los ingr[...]

  • Seite 44

    P ostres y alimento para bebés 87 P asta para rebosar crep 1 1 ⁄ 2 taza de harina Una pizca de sal 2 huevos 1 1 ⁄ 2 taza (375 ml) de leche 1 cucharada de aceite 1. Coloque todos los ingredientes en la jarra para mezclar . 2. Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable en la jarra y mezcle bien los ingredien[...]