Braun Multimag SlideScan 6000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Braun Multimag SlideScan 6000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Braun Multimag SlideScan 6000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Braun Multimag SlideScan 6000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Braun Multimag SlideScan 6000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Braun Multimag SlideScan 6000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Braun Multimag SlideScan 6000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Braun Multimag SlideScan 6000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Braun Multimag SlideScan 6000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Braun Multimag SlideScan 6000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Braun Multimag SlideScan 6000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Braun finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Braun Multimag SlideScan 6000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Braun Multimag SlideScan 6000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Braun Multimag SlideScan 6000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ENGLISH 1 ENGLISH User’ s Manual[...]

  • Seite 2

    ENGLISH 3 2 FEDERAL C OMMUNICA TIONS C OMMISSION FC C ST A TEMENT This Equipment has been tested and f ound to comply with the limits for a class B digital device, pursuant t o Part 15 of the FCC rules. These limits ar e designed to provide reasonable pr otection against harmful inter ference in a r esidential instal- lation. This equipment g[...]

  • Seite 3

    ENGLISH 5 4 T ABLE OF CONTENS GettingStarted 7 QuickInstallationGuide(QIG) 11 Installing Soft ware and Driver 11 Installing Hardware 12 Loading the slides into the Magazine 13 Loading the Magazine into the Scanner 15 Additional F eatures 18 One Button Scan 18 How to Scan Slides 23 STEP 1 - Aquire Driver 23 STEP 2- Select Film T ype 23 S[...]

  • Seite 4

    ENGLISH 7 6 INST ALLING SOFTW ARE AND DRIVER for PC ( Windows) User WINDOWS SYSTEMS INST ALLA TION DURING DRIVER INST ALLA TION A W ARNING DIALOGUE BO X MA Y APPEAR, IF THIS IS THE CASE PLEASE SELEC T “INST ALL THIS DRIVER ANYWA YS” . Be sure to install the Application Software BEFORE installing the scanner driver CyberV iew X 5.0. Y ou may ins[...]

  • Seite 5

    ENGLISH 9 ENGLISH 8 Installing Scanner Driver a. I nsert inser t driver CD into the computer CD/DVD drive and explor e the contents. b. Double click the ”C yberView X 5.0” icon to begin the installation proc ess. Fol- low the onscreen prompts t o complete the installation process. NOTE: Make sur e the scanner is NOT connected to the computer du[...]

  • Seite 6

    ENGLISH 11 ENGLISH 10 Loading slide(s) into the magazine PaximatS Magazine a. Locate the numbering sequence text on the top of the Paximat slide maga- zine indicating the slide order . T he numbers should be facing up and star ting from the left. b. Hold the slide right side up , facing forward so the image is NOT reversed. Rotat e the slide as ill[...]

  • Seite 7

    ENGLISH 13 ENGLISH 12 Slideordernumbersprintedonmagazinefacing towardsthebackofthescanner . CS Magazine Numbering c. Place the slide magazine into the scanner from the left side until it touches the slide transport arm and the magazine “ clicks” into place. Slide  T ransport Arm SlideHolder Sli[...]

  • Seite 8

    ENGLISH 15 ENGLISH 14 One Button Scan Open the CyberV iew X 5.0 driver program FIRST and press the scan butt on to scan the lm or slide. a. Open the CyberView X 5.0. (Ref . page 23 to acquire theCyberV iew X 5.0 driver program) 1. Select the lm type and resolution. 2. Press the scan butt on ( ), the scanner software will automatically display[...]

  • Seite 9

    17 ENGLISH 16 d. Single Slide Scanning • Load the empty magazine into the tunnel FIRST until it touches the slide transport arm completely. Slide the magazine f orward to be sure that the transport arm is in the rst slot of the magazine. • Press the eject button [I] to make the slide holder open exposing the loaded slide. • Place [...]

  • Seite 10

    ENGLISH 19 18 Check the package content before getting started. For Quick Installation please r efer to Quick Installation Guide. (Ref . Pg. 11) Impor tant! Save the original bo x, receipt and packing material for future shipping needs. PackageCont ents • Slide Scanner . • Magazine. • Po wer Adapter [HIGH POWER HP A-401234U3 or LI[...]

  • Seite 11

    21 ENGLISH 20 OperatingAmbient T emperatureRange 50ºto104ºF(10ºto40ºC) Note: Do not turn on the scanner unless it is within this range. If the scanner has been stored or transported outside of this range, allow it t o return to within this range before turning it on. OperatingAmbientHumidityRange15%t[...]

  • Seite 12

    ENGLISH 23 22 STEP 1 – Ac quire Driver (For PC U ser) Open CyberV iew X 5.0 from Start – All Programs –CyberV iew X 5.0 (For M AC User) Open Macintosh Hard drive – Applications –C yberView X 5.0_MS –CyberView X 5.0 STEP 2 – Select Film T ype Select the lm type to be scanned - Positive, Negativ e or B&W (Black and W hite). HOW T[...]

  • Seite 13

    ENGLISH 25 ENGLISH 24 STEP 4 – Set Scan S ettings a. R esolution The default scanning resolution is 1000dpi, additional resolution options ar e listed below . Notice: Higher scanning resolutions result in gr eater scanning time and hardisk space requirements. b. Color Depth Choose between 8 and 16bit. A higher color depth setting will result in a[...]

  • Seite 14

    27 ENGLISH 26 STEP 6 – Exit All scaned images will be saved to the dir ector y location set previously , The factory default locations are: Window s: C:Users[ Y OUR NAMEDocuments; MAC : Mac HDUsers[ YOUR NAME]P icturesCyberview Images), Select “Scan > Exit ” to close the driver . Scanned image les can be open/edited with any imag[...]

  • Seite 15

    ENGLISH 29 28 USER INTERF A CE[...]

  • Seite 16

    ENGLISH 31 ENGLISH 30 There are f our major parts of theCyberView X 5.0 user interface: I. Main WindowArea [F ixed Windows] II. Preview WindowArea [F ixed Window] III.ActiveFrameSettingAr ea [Floating Window] IV .ThumbnailPanelArea [F loating Window] I. Main Windo w Area [F ixed Window s] Menu?[...]

  • Seite 17

    ENGLISH 33 ENGLISH 32 d. Pr eference Attribute setting windows . 3-3. T railing Index after Base File Name • Digits: Denes the length of the le name and numbering se- quence up to 6 digits Example image1 or image000001. • Options: • Use F ilm Index: Use the number assigned to the slide based on it’ s position in the car tridg[...]

  • Seite 18

    ENGLISH 35 ENGLISH 34 2. Advanced Setting 2-1. ” Auto Exposur e” - Apply Auto Exposure adjustment to all of the scanned lms. 2-2. ” Auto Balanc e” - Apply Auto Gamma adjustment to all of the scanned lms. 2-3. “ Auto Contrast” - Apply A uto Contrast adjustment to all of the scanned lms. 2-4. ”Digital Noise Reduction” – App[...]

  • Seite 19

    ENGLISH 37 ENGLISH 36 MenuCommands- Pr eview 1. Zoom In: Magnify image. 2. Zoom Out: Reduce image. 3. Rotate 90 Left: Turn the image 90° counter clockwise. 4. Rotate 90 Right: T urn the image 90° clockwise. 5. Flip Horizontal: F lip the image horizontally . 6. Flip VerticalFlip the image vertically. a. I mage Adjustment 1. V ariations[...]

  • Seite 20

    ENGLISH 39 ENGLISH 38 3. Curves and Levels Adjust image settings by moving C ur ve and Lev els settings. Comparison between before and after adjustment is display ed for ref erence. Example: When the previewed image appears to be too dark, adjustments with the Input slider in the Curves and Levels window can be made to corr ect the image. Selecting[...]

  • Seite 21

    ENGLISH 41 ENGLISH 40 F unction B ar Diagram In order to optimize scanned image quality , please select your lm type and brand from the toolbar: Negative Positiv e(alsoknownasSlide) Blackand White Prescan: P re-scan the current lm, press drop down for more options. Scan: Scan lm, press drop down button for mor e options. [...]

  • Seite 22

    ENGLISH 43 ENGLISH 42 III. Active F rame Setting Area [F loating Windo ws] A comprehensive advanc ed mode is available to allow for mor e user dened adjustments. Normalmode [ex: I] to input the basic parameter to scan (including scan resolution, lm size, c olor depth). Advancedmode [ex: II]t o input the parameter of scan and output ([...]

  • Seite 23

    ENGLISH 45 44 C yberVie w X 5.0 For inf ormation regarding the lm scanner and C yberView X 5.0 driver , please visit ww w .braun-phototechnik.de . Bundled application software For questions r egarding bundled application software, you can r efer to the HELP function on the application menu bar or visit the software company’ s website. **This u[...]

  • Seite 24

    DEUTSCH 47 Bedienungsanleitung DEUTSCH[...]

  • Seite 25

    DEUTSCH 49 48 FC CHINWEIS FEDERAL C OMMUNICA TIONS C OMMISSION Dieses Gerät wurde getestet und als mit den Gr enz werten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß T eil 15 der FCC-Regularien übereinstimmend befunden. Diese Grenzwerte wurden geschaen, um angemessenen Schutz gegen Störungen beim Betrieb in W ohngebieten zu gewährleiste[...]

  • Seite 26

    DEUTSCH 51 50 ENGLISH INHAL T SVERZEICHNIS ErsteSchritte 53 Kurzinstallationsanleitung 57 Software und T reiber Installieren 57 Hardware installier en 58 Dia(s) in das Magazin einlegen 59 Magazin in den Scanner einlegen 61 Zusätzliche Merkmale 64 Eintasten-Scan 64 So scannen Sie Dias 69 SCHRIT T 1 - Software star ten 69 SCHRIT T 2- Film-/Dia ty[...]

  • Seite 27

    DEUTSCH 53 52 Prüfen Sie zuerst den Lief erumfang. Wenn es schnell gehen soll, nden Sie in der Kurzanleitung Erläuterungen zum schnellen Start (Lesen Sie auf den Seiten 57 nach.) Wichtig! Bewahr en Sie die Originalverpackung und den Kaufbeleg zum spä- teren Versand und zum W ahrnehmen von Garantieleistungen am besten auf . Lieferumfang •[...]

  • Seite 28

    55 DEUTSCH 54 UmgebungstemperaturimBetrieb: 10°Cbis40°C Hinweis: Schalten Sie den Scanner nur bei Umgebungstemper aturen in diesem Bereich ein. F alls der S canner bei T emperaturen außerhalb dieses Bereiches gelagert oder transpor tiert worden sein sollte, lassen Sie das Gerät vor dem Einschalten erst auf die richtige T[...]

  • Seite 29

    DEUTSCH 57 56 SOFT W ARE UND TREIBER INST ALLIEREN amPC( Windo ws) BEI DER INST ALLA TION UNTER WINDOWS KANN W ÄHREND DER TREIBERIN- ST ALLA TION EINE W ARNMELDUNG ANGEZEIGT WERDEN. IN DIESEM F ALL W ÄHLEN SIE BIT TE DIE AUSW AHLMÖGLICHKEIT ZUM FORTSETZEN DER INST ALLA TION. Installieren Sie die Anwendungssoftware unbedingt, bev or S[...]

  • Seite 30

    DEUTSCH 59 DEUTSCH 58 Scanner treiber installieren a. Legen Sie die Anwendungs-DVD in das DVD-Laufwerk ein, lassen Sie sich die Inhalte anzeigen. b. Doppelklicken Sie zum Star ten der Installation auf das Symbol „CyberV iew X 5.0“ . F ühren Sie die Installation mit den Anweisungen auf dem Bildschirm aus. HINWEIS: Achten Sie unbedingt darauf , [...]

  • Seite 31

    DEUTSCH 61 DEUTSCH 60 a. Nehmen Sie die Abdeck ung von der Magazinaufnahme des Scanners ab. b. Legen Sie das Magazin wie nachstehend abgebildet in den Scanner ein – mit den aufgedruckten Buchstaben nach oben und dem weißen Str eifen zur V orderseite des Scanners. Hinweis: In den Abbildungen wir d der Scanner von hinten gezeigt. Beachten Sie, das[...]

  • Seite 32

    DEUTSCH 63 DEUTSCH 62 Magazin in den Scanner einlegen (Fortsetzung) HINWEIS: • Es sollten nur Magazine mit der Kennzeichnung DIN 108 verwendet werden. Andere Magazine können Störungen verursachen. • Ziehen Sie den T ransportschieber ganz heraus. • Drücken Sie leicht von oben auf den orangefarbenen Adapt er am T rans- portschieber.[...]

  • Seite 33

    DEUTSCH 65 DEUTSCH 64 Eintasten-Scan Önen Sie zuerst das CyberView X 5.0- T reiberprogramm, starten Sie das Scannen dann mit der Scantaste. a. Ö nen Sie X 5.0. (Lesen Sie die Hinweise zum C yberView X 5.0- Tr eiber auf Seite 45.) 1. W ählen Sie Film-/Diatyp und Auösung . 2. Drücken Sie die Scantaste ( ) ein Einstellungsfenster (siehe [...]

  • Seite 34

    DEUTSCH 66 d. Dias einzeln scannen • Legen Sie zuerst das leere Magazin in den Tunnel ein, bis es v ollständig am T ransportarm anliegt. Schieben Sie das M agazin nach vorne, bis der T rans- portarm im ersten Schlitz des M agazins liegt. • Drücken Sie die Auswurftaste (I), der Diahalter önet sich. • Legen Sie das Dia wie abgebi[...]

  • Seite 35

    DEUTSCH 69 68 SCHRITT 1 – S oftware starten (Am PC) Starten Sie die CyberView X 5.0-Software über Start > (Alle) Prog ramme > CyberView X 5.0 (Am M AC) Önen Sie die Macintosh-Festplatte > A nwendungen > CyberV iew X 5.0 > Cyber- View SCHRITT 2 – Film-/Diatyp einstellen W ählen Sie den gewünschten T yp: Positiv , Negativ od[...]

  • Seite 36

    DEUTSCH 71 DEUTSCH 70 SCHRITT 4 – S caneinstellungen festlegen a. Auösung Die Scan-Standardauösung beträgt 1000 DPI; weiter e Auösungsoptionen werden nachstehend auf gelistet. Hinweis: Bei höher en Auösungen dauert das Scannen länger, es wird mehr P latz zum Speichern gebraucht. b. F arbtiefe Hier können Sie z wischen 8 und 16[...]

  • Seite 37

    73 DEUTSCH 72 SCHRITT 6 – B eenden Sämtliche gescannten Bilder werden im zuv or festgelegten Ordner abgelegt . Dieser lautet per Vorgabe: Window s: C:Users[ Y OUR NAMEDocuments; MAC : Mac HDUsers[ YOUR NAME]P icturesCyberview Images), Schließen Sie die Soft ware mit „Beenden“ . Gescannte Bilddateien können Sie mit jeder beliebigen B[...]

  • Seite 38

    DEUTSCH 75 74 BENUTZEROBERFLÄCHE[...]

  • Seite 39

    DEUTSCH 77 DEUTSCH 76 Die Oberäche der CyberView X 5.0-Software besteht aus vier Hauptteilen: I. Hauptfenster [xiert] II. Vorschaufenster [xiert] III.AktivesDia-Einstellungen [schwebend] IV .Miniaturbilder [schwebend] I. Hauptfenster [xiert] Menübefehl-Scannen a. Vorscan 1. Aktuelles Dia vorscannen:[...]

  • Seite 40

    DEUTSCH 79 DEUTSCH 78 d. V oreinstellungen Fenst er zum Festlegen v on Attributen. 3-3. Dateinamen mit fortlaufender Indexnummer ergänzen • Stellen: Deniert die Länge der Indexnummer ; maximal sechsstel- lig. • Optionen: • Magazinindex verwenden: V er wendet die P osition innerhalb des Magazins als Indexnummer . • Benutzerd[...]

  • Seite 41

    DEUTSCH 81 DEUTSCH 80 2. Erweiter te Einstellungen 2-1. Auto-Belichtung : Wendet bei säm tlichen Dias automatische Beli- chtungseinstellungen an. 2-2. Auto-Balance : Wendet bei sämtlichen Dias automatische Gam- maeinstellungen (vergleichbar mit der Gesamthelligkeit) an. 2-3. Auto-Kontrast : Wendet bei sämtlichen Dias automa tische Kon- [...]

  • Seite 42

    DEUTSCH 83 DEUTSCH 82 Menübefehle- V orschau 1. Vergr ößern : V ergrößert die Bilddarstellung. 2. Verkleinern : Verkleinert die Bilddarstellung. 3. 90°-Linksdrehung : Dreht das Bild um 90 ° gegen den Uhrzeigersinn. 4. 90°-Rechtsdrehung : Dreht das Bild um 90 ° im Uhrzeigersinn. 5. Horizontalspiegeln : Kehr t d[...]

  • Seite 43

    DEUTSCH 85 DEUTSCH 84 3. Kurven und Pegel Durch Verschieben der K ur ve- und Pegel-Einstellungen können Sie das Bild weiter anpassen. Zum Vergleich w erden Vorher- und Nachher-Bilder angezeigt. Beispiel: F alls das Bild in der V orschau zu dunkel erscheint, können Sie dieses Prob- lem durch Einstellen der Schieber im „Kur ven und P egel“-Fens[...]

  • Seite 44

    DEUTSCH 87 DEUTSCH 86 Abbildung der F unktionsleiste Zur Optimierung der Bildqualität wählen Sie bitte den F ilm-/Diat yp und die Marke aus der Symbolleiste aus: Negativ Positiv(Dia) Schwarzweiß V orscan: Startet einen V orscan des aktuellen Dias. Mehr Optionen erscheinen, wenn Sie auf die Schaltäche klicken . Scannen: Startet das Scannen[...]

  • Seite 45

    DEUTSCH 89 DEUTSCH 88 III. Aktives Dia-Einstellungen [sch webend] Ein umfangreicher erweiterter Modus ermöglicht weitere benutzerdenierte Anpas- sungen. NormalerModus(Beispiel:I) zum Festlegen von Scan-Basisparamet ern (ein- schließlich Scanauösung, F ilmgröße, F arbtiefe).  ErweiterterModus(Beispiel:II) zum Fe[...]

  • Seite 46

    DEUTSCH 91 90 C yberVie w X 5.0 W eitere Informationen zum Scanner und zur CyberV iew X 5.0-Soft ware nden Sie unter www.braun-phot otechnik.de . Mitgelieferte Sof tware Bei Fragen zur mit gelieferten Sof tware rufen Sie bitte die Hilf e -F unktion im Menü der Anwendung auf oder besuchen die Internetseiten des Softwareherstellers . **Diese B[...]

  • Seite 47

    Manual de usuario ESP AÑOL[...]

  • Seite 48

    95 ESP AÑOL 94 ESP AÑOL DECLARACIÓN DE LA C OMISIÓN DE C OMU NICACIONES FEDERAL FC C Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites par a un dispositivo digital de la clase B, según la P ar te 15 del Reglamento de la FCC. Est os límites han sido diseñados para proporcionar una pr otección razonable cont[...]

  • Seite 49

    97 ESP AÑOL 96 C ONTENIDO Introducción 99 Guíadeinstalaciónrápida(GIR) 103 Para instalar el software y el con trolador 104 Instalación del Hardware 104 Introduzca el cartucho para diapositivas dentro del escáner 105 Introduzca el cartucho dentro del escáner 107 Características adicionales 110 Escaneo con un botón 110 Cómo esc[...]

  • Seite 50

    99 ESP AÑOL 98 V erique el contenido del empaque antes de comenzar a usar la unidad. Para obt ener información sobre la instalación rápida, consulte la Guía de instalación rápida. (Pág inas 103) ¡Impor tante! Guarde la caja original , el recibo y los materiales del empaque por si tiene que realizar un envío en el futur o. Contenidod[...]

  • Seite 51

    101 ESP AÑOL 100 Intervalodelatemperaturaambient eoperativa 50ºa104ºF(10ºa40ºC) Nota: No encienda el escáner a menos que no se encuentre dentro de este intervalo de temperatura. Si el escáner se ha almacenado o transportado fuera de este intervalo, permita que vuelva a estar dentro de este intervalo de temper[...]

  • Seite 52

    103 ESP AÑOL 102 P ARA INST ALAR EL SOFT W ARE Y EL CONTR OLADOR para los usuarios de PC (WINDOWS) CU ANDO SE INST ALE EL CONTROLADOR EN SISTEMAS WINDOWS, UN DIÁL OGO DE ADVERTENCIA PODRÍA AP ARECER, SI ESTO OCURRE, SELEC- CIONE “INST ALL THIS DRIVER ANYW A YS (INST ALAR ESTE CONTROLADOR DE TOD AS FORMAS)” . Asegñurese de instalar la Aplica[...]

  • Seite 53

    105 ESP AÑOL 104 ESP AÑOL Instalación del controlador del escáner a. I ntroduzca el DVD con la aplicación en la unidad de DVD del c omputador y explore el contenido . b. Haga doble clic en el icono de “CyberView X 5.0” para iniciar el proceso de instalación. Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla para nalizar el proceso de i[...]

  • Seite 54

    107 ESP AÑOL 106 ESP AÑOL a. R etire la cubierta del escáner y el área de introducción de las diapositivas del cartucho quedará al descubier to. b. Introduzca el cartucho para diapositivas como se ilustra a continuación. Nota: La orientación del escáner en los diagramas S va desde la parte de atrás de la unidad. T enga en cuenta que el ca[...]

  • Seite 55

    109 ESP AÑOL 108 ESP AÑOL Introduzca el cartucho dentro del escáner (continuado) NOT A: • Utilice sólo cargadores con la etiqueta DIN 108. Otros cargador es pueden generar perturbaciones. • Extraiga completamente el carro de diapositivas. • Presione sua vemente el adaptador naranja que se encuentra en el carro . Mueva el adaptado[...]

  • Seite 56

    111 ESP AÑOL 110 ESP AÑOL Escaneo con un botón Abra el programa del c ontrolador del CyberV iew X 5.0 PRIMERO y pulse el botón escanear para escanear la película o la dispositiva. a. Abra el CyberView X 5.0 (C onsulte la página 104 para adquirir el programa del controlador C yberView X 5.0) 1. Seleccione el tipo de película y la resolución.[...]

  • Seite 57

    113 ESP AÑOL 112 d. Escaneo de una diapositiva • PRIMERO, in troduzca el cartucho de diapositivas vacío en el túnel, hasta que el mismo esté completamente en con tacto con el brazo de transporte de la diapositiva. Deslice el cartucho de diapositivas hacia delante para asegurarse de que el brazo de transporte esté en la primera ranura del [...]

  • Seite 58

    115 ESP AÑOL 114 P ASO 1 – Adquirir el con trolador (Para los usu arios de PC) Abra CyberV iew X 5.0 desde Inicio – T odos los Programas – CyberV iew X 5.0 (Para los usu arios de MAC) Abra el Disco Duro Macintosh – Aplicaciones – C yberView X 5.0_MS – CyberView P ASO 2 – Fot ocomposición Seleccione el tipo de película que se va a e[...]

  • Seite 59

    117 ESP AÑOL 116 ESP AÑOL P ASO 4 – Congur ación del escáner a. R esolución La resolución de escaneo predeterminada es 1000dpi, las r esoluciones adi- cionales se enumeran a continuación. Nota: A mayores sean las r esoluciones de escaneo, mayor ser á el tiempo de escaneo y los requisitos de espacio del disco duro . b. Pr ofundidad de C[...]

  • Seite 60

    119 ESP AÑOL 118 P ASO 6 – Salir T odas las imágenes escaneadas se guardarán en la ubicación del directorio congu- rada anteriormente. La ubicación pr edeterminada para: Window s: C:Users[ Y OUR NAMEDocuments; MAC : Mac HDUsers[ YOUR NAME]P icturesCyberview Images), Seleccione “Scan Exit (Salir del escáner)” para cerrar el con[...]

  • Seite 61

    121 ESP AÑOL 120 INTERF AZ DE USU ARIO[...]

  • Seite 62

    123 ESP AÑOL 122 ESP AÑOL La interfaz de usuario del CyberView X 5.0 tiene cuatro partes importantes: I. Áreadelaven tanaprincipal [ Ventanas jas] II. Áreadevistaprevia [ Ventana ja] III.Áreadeconguracióndecuadroactivo [Ventana otante] IV .Áreadepaneldevis[...]

  • Seite 63

    125 ESP AÑOL 124 ESP AÑOL d. Pr eferencias V entana de conguración de atributos. 3-3. Indice posterior después del nombre del archivo Dígitos: Dene la longitud del nombre de ar chivo de hasta 6 dígitos. • Opciones: • Usar índice de la película: Use el número asig nado a la diaposi- tiva, basado en su posición dentro del ca[...]

  • Seite 64

    127 ESP AÑOL 126 ESP AÑOL 4. Magic T ouch /Color automático 4-1. Activa/desactiva Magic T ouch y Color automático en los escaneos. 2. Conguración avanzada 2-1. ”Exposición automática ” - Aplica el ajuste de exposición automáti- ca a todas las películas escaneadas. 2-2. ”Balance automático ” - Aplica el ajuste de gama automáti[...]

  • Seite 65

    129 ESP AÑOL 128 ESP AÑOL Comandosdelmenú- V ista previa 1. Zoom In (Acer car): Magnica la imagen. 2. Zoom Out (Alejar): Reduce la imagen. 3. Rotate 90 Left (Rotar 90 grados a la izquier da): Gira la imagen 90° en sentido antihorario . 4. Rotate 90 Right (Rotar 90 grados a la derecha): Gira la imagen 90° en sentido horario. 5[...]

  • Seite 66

    131 ESP AÑOL 130 ESP AÑOL 3. Curvas y niveles Ajuste la conguración de la imagen al mov er la conguración Curve and Levels ( Curvas y niveles). La comparación entre el antes y después de los ajustes se mostrará para ref erencia. Ejemplo: Si una imagen aparece muy oscura en la vista previa, use el c ontrol desli- zante “Brightness (Br[...]

  • Seite 67

    133 ESP AÑOL 132 ESP AÑOL Diagrama de barra de función Para optimizar la calidad de la imagen escaneada, selec cione el tipo de película y la marca desde la barra de herramientas. Negativo  Positivo(tambiénconocidocomoDiapositiva)     Blancoynegro Preescanear: P reescanea la película actual, pulse el botón ha[...]

  • Seite 68

    135 ESP AÑOL 134 ESP AÑOL III. Área de congur ación de cuadro activo [ V entanaotante] Un modo avanzado y comprehensiv o está disponible para permitir más ajustes denidos por el usuario. Modonormal [Ej.: I] para introducir el parámetr o básico a escanearse (incluidos la resolución del escaneo , el tamaño de la película y l[...]

  • Seite 69

    137 ESP AÑOL 136 C yberVie w X 5.0 Para más inf ormación sobre el escáner de películas y el controlador C yberView X 5.0, visite www.braun-phot otechnik.de. Aplicaciones incluidas Si tiene pregunta con relación a las aplicaciones incluidas , puede consultar la fun- ción HELP (A YUDA ) presente en la barra de menú de la aplicación o visitar[...]

  • Seite 70

    Manuel de l’utilisateur FRANÇAIS[...]

  • Seite 71

    141 FRANÇAIS 140 FRANÇAIS DÉCLARA TION DE LA C OMMISSION FÉDÉRALE DES TÉLÉC OMMUNICA TIONS Cet appareil a été t esté et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conf ormément à la par tie 15 du règlement de la FC C. Ces limites sont stipulées aux ns de garantir une protection raisonnable contr e les in[...]

  • Seite 72

    143 FRANÇAIS 142 C ONTENTEME Miseenroute 145 Guided’ installationrapide(QIG) 149 Pour Installer le Log iciel et le Pilote 149 Installation du matériel 151 Chargement des diapos dans le magasin 152 Insérez le magasin dans le scanneur 154 Fonctions supplémentair es 155 Scan à un bouton 155 How to Scan Slides 161 ET APE 1 - Obten[...]

  • Seite 73

    145 FRANÇAIS 144 V ériez le contenu de la boîte avant de commenc er . Pour une installation r apide, référ ez-vous au Guide d’ installation rapide. ( V oir Pg. 149) Impor tant! Gardez la boîte originale , le ticket et les matériaux d’ emballage en cas de besoin au futur . Contenudelaboît e • Scanneur de diapositives •[...]

  • Seite 74

    147 146 FRANÇAIS T empéra tureambienterec ommandéepourl’utilisation 50ºà104ºF(10ºà40ºC) Remarque: N’allumez pas le scanneur si la t empérature ambiante est hors de la plage recommandée. Si le scanneur a ét é rangé ou transporté dans un endroit avec une t empérature diéren te, laissez-le s’ aju[...]

  • Seite 75

    149 FRANÇAIS 148 POUR INST ALLER LE L OGICIEL ET LE PILO TE pourUtilisateurd’unPC(Windows) SYSTÈME D’EXPL OIT A TION WINDOWS - PENDANT L ’INST ALLA TION DU PILO TE UN MESSAGE D’ A VERTISSEMENT PEUT APP ARAÎTRE, SI C’EST LE CAS VEUILLEZ CHOISIR “INST ALLER QU AND MÊME CE PIL OTE” . Assurez-vous de bien installer le L[...]

  • Seite 76

    151 150 FRANÇAIS FRANÇAIS Installation du pilote du scanneur a. I nsérez le DVD du logiciel d’application f ourni dans le lecteur de DVD de votre ordina teur et naviguez le contenu. b. Double- cliquez sur l’ic ône ”C yberView X 5.0” pour commencer l’ installation. Suivez les instructions à l’ écran pour terminer l’installa tion.[...]

  • Seite 77

    153 152 FRANÇAIS FRANÇAIS a. Enlevez le couvercle du scanneur pour accéder au dispositif de chargement du magasin de diapos. b. Installez le magasin dans le scanneur comme indiqué ci-dessous (les lettres gravées en haut et la barr e blanche près du panneau frontal du scanneur). Remarque: L ’ orientation du scanneur sur l’illustra tion est[...]

  • Seite 78

    155 154 FRANÇAIS FRANÇAIS Insérez le magasin dans le scanneur (Suite) REMARQUE: • N’utilisez que les chargeurs avec le label DIN 108. D’ autres chargeurs peuvent conduire à des pannes. • Tirez le bras de tr anspor t des diapositivess complètement v ers l’ extérieur . • Poussez l’ adaptateur orange prudemment sur le bras[...]

  • Seite 79

    157 156 FRANÇAIS FRANÇAIS Scan à un bouton Ouvrez le programme pilot e CyberView X 5.0 EN PREMIER puis appuy ez sur le bou- ton Scanner pour scanner le lm ou la diapo. a. O uvrez C yberView X 5.0. ( Voir P g.115 pour obtenir le programme pilote CyberV iew X 5.0) 1. Choisissez le type de lm et la résolution. 2. Appuyez sur le bouton Scanne[...]

  • Seite 80

    159 158 FRANÇAIS d. Scanner une seule diapo • Installez un magasin vide dans le tunnel EN PREMIER jusqu’à c e qu’ il touche complètement le bras de transport de diapo. P oussez le magasin vers l’avant pour vous assurer que le bras de transport est dans la première f ente de magasin. • Appuyez sur le bouton Ejecter [I] pour ouvri[...]

  • Seite 81

    161 FRANÇAIS 160 ET APE 1 – Obtenir le pilote (Utilisateur d’un PC) Ouvrez CyberV iew X 5.0 avec Démarrer – T ous les programmes –CyberView X 5.0 (Utilisateur d’un MAC) Ouvrez le Disque Dur Macintosh – Applications –CyberV iew X 5.0_MS –CyberView ET APE 2 – Régler le type de lm Choisissez le type du lm à scanner - Positi[...]

  • Seite 82

    163 162 FRANÇAIS FRANÇAIS ET APE 4 – Réglage des paramètres de scan a. R ésolution La résolution par défaut du scanneur est 1000dpi, des options additionnelles sont listées ci-dessous. Avis: L es plus hautes résolutions prendron t plus longtemps à se faire et plus d’ espace sur le disque dur . b. Pr ofondeur des couleurs Choisissez en[...]

  • Seite 83

    165 164 FRANÇAIS ET APE 6 – Quitter T outes les images scannées seront enregistr és dans le dossier choisi précédemment, le chemin par défaut est: Window s: C:Users[ Y OUR NAMEDocuments; MAC : Mac HDUsers[ YOUR NAME]P icturesCyberview Images), Cliquer sur “Quitter scan ” pour fermer le pilote. Les chiers d’ image scannés pe[...]

  • Seite 84

    167 FRANÇAIS 166 INTERF ACE UTILISA TEUR[...]

  • Seite 85

    169 168 FRANÇAIS FRANÇAIS Il y a quatre sections principales dans l’interface de l’utilisateur de CyberV iew X 5.0: I. SectionFenêtreprincipalea [Fenêtr e xe] II. S ectionFenêtredepr évisualisation [Fenêtr e xe] III.Sec tionRéglagedel’ imageactive [Fenêtre ottan te] IV[...]

  • Seite 86

    171 170 FRANÇAIS FRANÇAIS d. Pr éférence Fenêtr e de réglage des attributs. 3-3. Index suivant après nom de chier de base • Chires : Dénie la longueur du nom de chier , jusqu’à 6 cara- ctères. • Options : • Utiliser index de lm: Utilise le numéro assigné à la diapo , en fonction de sa position dans le ma[...]

  • Seite 87

    173 172 FRANÇAIS FRANÇAIS 4. Magic T ouch / Couleur auto 4-1. Active / désactive la fonction Magic T ouch et Couleur auto pour les scans. 2. Réglages avancés 2-1. ”Exposition auto ” - Utilise le réglage Exposition auto av ec tous les lms scannés. 2-2. ”Balance auto ” - Utilise le réglage Gamma auto avec t ous les lms scannés.[...]

  • Seite 88

    175 174 FRANÇAIS FRANÇAIS Commandes du menu - P révisualiser 1. Zoomavant : Agr andit l’image . 2. Zoomarrière : Réduit l’image . 3. Rotation90gauche : T ourne l’ image par 90° vers la gauche. 4. Rotation90droite : T ourne l’image par 90° vers la dr oite. 5. Retournerhorizontalement : Retourne l’[...]

  • Seite 89

    177 176 FRANÇAIS FRANÇAIS 3. Courbesetniveaux Ajustez les réglages de l’ image en ajustant les réglages Courbe et Niveaux. Des comparaisons entre les images av ant et après les réglages sont montrées pour réf érence. Par ex emple: Lorsque l’ image prévisualisée est trop sombre , vous pouvez ajuster l’image a vec les barres[...]

  • Seite 90

    179 178 FRANÇAIS FRANÇAIS Diagramme de barre des fonctions An d’ optimiser la qualité de l’ image scannée, veuillez sélectionner votre type de lm et marque dans la barre d´outil: Négatif Positiv e (aussi connu sous Diapo) Noiretblanc Pré-scanner: Pré-scanne le lm actuel, appuyez sur le bouton déroulant pour plus d’[...]

  • Seite 91

    181 180 FRANÇAIS FRANÇAIS III. Section Réglage de l ’ image active [Fenêtr eottante] Un mode avancé complet est disponible pour permettre à l’utilisat eur de faire plus de réglages. ModeNormal [par ex: I] pour entrer les paramètres basiques du scanneur (y compris la résolution du scanneur , la taille du lm, la profondeur de[...]

  • Seite 92

    183 FRANÇAIS 182 C yberVie w X 5.0 Pour plus d’ informations sur le scanneur de lm et le pilote de CyberV iew X 5.0, veuillez visiter www.br aun-phototechnik.de . Logiciel d’ application intégré Si vous avez des questions à pr opos du logiciel d’application intégr é, vous pouvez vous réf érer à la section AIDE dans la barre du men[...]

  • Seite 93

    185 IT ALIANO ENGLISH 185 Manuale d’ istruzioni IT ALIANO[...]

  • Seite 94

    187 IT ALIANO 186 ENGLISH DICHIARAZIONE DELLA C OMMISSIONE FEDERALE PER LE C OMUNICAZIONI FC C Questo apparecchio è stato t estato e trovato c onforme ai limiti dei dispositivi digitali di classe B, come dalla P arte 15 dei regolamenti FCC. Questi limiti sono stati stabiliti per orire una protezione adeguata c ontro le interferenze dannos[...]

  • Seite 95

    189 IT ALIANO 188 ENGLISH INDICE DEI CONTENUTI Periniziar e 191 Guida rapida all’ installazione (GRI) 195 Per installar e il software e il driver 195 Installazione dell’hardware 196 Inserimento delle diapositive nel caricatore 197 Inserire il caricatore nello scanner 199 F unzioni aggiuntive 202 Scansione con un solo pulsante 202 Come scansi[...]

  • Seite 96

    191 IT ALIANO 190 Prima di iniziare , controllare il cont enuto della confezione. Per una installazione rapida, far e riferimento alla Guida rapida d’ installazione. (Rif-. pag. 195) Impor tante! Conservare la scatola originale , la ricevuta e il materiale d’ imballo per esigenze future di spedizione. Contenut odellaconfezione • Scan[...]

  • Seite 97

    193 192 IT ALIANO Intervalloditemperaturaambient ed’ esercizio da50a104°F(da10a40°C) Nota: Non accendere lo scanner a meno che non sia in questo in tervallo. Se lo scanner è stato messo via o trasportato al di fuori di questo intervallo, lasciare che rientri in tale intervallo prima di accenderlo. Inte[...]

  • Seite 98

    195 IT ALIANO 194 PER INST ALLARE IL SOFTW ARE E IL DRIVER Pergliuten tidiPC( WINDOWS) L ’INST ALLAZIONE DEI SISTEMI WINDOWS DURANTE L ’INST ALLAZIONE DEL DRIVER POTREBBE ESSERE VISUALIZZA T A UNA FINESTRA DI DIAL OGO. IN T AL CASO SELEZIONARE “INST ALLA COMUNQUE QUEST O DRIVER ” . Accertarsi di installare il software dell’[...]

  • Seite 99

    197 196 IT ALIANO IT ALIANO Installazione del driver dello scanner a. I nserire il DVD dell’applicazione nell’unità DVD del computer ed esplorar e i contenuti. b. F are doppio clic sull’icona “CyberV iew X 5.0” per iniziare il processo di installazione. Seguire le istruzioni a video per completar e il processo di installazione. NOT ARE: [...]

  • Seite 100

    199 198 IT ALIANO IT ALIANO a. T ogliere il coperchio dallo scanner esponendo il caricator e nell’area di inseri- mento . b. Inserire il caricatore nello scanner come indicat o in basso. Nota: L ’ orientamento dello scanner nei disegni è dal retr o dell’unità. Far e inoltre attenzione a che l’apertura delle diapositive del caricatore sia [...]

  • Seite 101

    201 200 IT ALIANO IT ALIANO Inserire il caricatore nello scanner (con tinua) NOT ARE: • Utilizzare solo caricatori con un ’ etichetta DIN 108. Altri car icatori potrebbero causare guasti. • Estrarre completamente il br accio di trasporto delle diapositive. • Premer e con cautela l’adattator e arancione sul braccio di trasporto de[...]

  • Seite 102

    203 202 IT ALIANO IT ALIANO Scansione con un solo pulsante Aprire il driver C yberView X 5.0 PRIMA e poi premer e il pulsante della scansione per scansionare la pellicola o la diapositiva. a. Apr ire C yberView X 5.0. (F are riferimento a pag. 191 per acquisir e il driver CyberV iew X 5.0) 1. Selezionare il tipo di pellicola e la risoluzione. 2. Pr[...]

  • Seite 103

    205 204 IT ALIANO d. Scansione della diapositiva singola • Inserire il caricatore vuoto nel tunnel PRIMA nché non t occa completa- mente il braccio di trasporto delle diapositive. F ar scorrere il caricator e in avanti per accertarsi che il braccio di trasporto sia nel primo alloggiamento del caricatore. • Premer e il pulsante di espu[...]

  • Seite 104

    207 IT ALIANO 206 F ASE 1 - Ac quisizione dei driver (Per gli uten ti di PC) Aprire CyberV iew X 5.0 da Start - Programmi - C yberView X 5.0 (Per gli uten ti MAC) Aprire il disco rigido Macintosh – Applicazioni–CyberV iew X 5.0_MS – CyberView F ASE 2 – Impostazioni tipo di pellicola Selezionare il tipo di pellicola da scansionare - P ositiv[...]

  • Seite 105

    209 208 IT ALIANO IT ALIANO F ASE 4 - P er impostare lo scanner a. R isoluzione La risoluzione di scansione predenita è 1000dpi, opzioni di risoluzione ag- giuntive sono elencate in basso . Notare: Maggiori risoluzioni di scansione richiedono tempi di scansione più lunghi e più spazio sul disco rigido. b. Pr ofondità colore Scegliere tra 8 e[...]

  • Seite 106

    211 210 IT ALIANO F ASE 6 - Esci T utte le immagini scansionate v erranno salvate nella cartella impostata precedente- mente. La posizione pr edenita per: Window s: C:Users[ Y OUR NAMEDocuments; MAC : Mac HDUsers[ YOUR NAME]P icturesCyberview Images), Selezionare “Scan Exit” (Esci dalla scansione) per chiudere il driver .:::, I le [...]

  • Seite 107

    213 IT ALIANO 212 INTERF AC CIA UTENTE[...]

  • Seite 108

    215 214 IT ALIANO IT ALIANO L ’interfaccia di CyberV iew X 5.0 è costituita da quattro parti principali I. Areadellanestraprincipale [F inestre sse] II. Areadellanestradianteprima [Finestr e sse] III.Areadelleimpostazionidelfotogrammaa ttivo [Finestr e mobile] IV .Areadel[...]

  • Seite 109

    217 216 IT ALIANO IT ALIANO d. Pr eferenza Finestr e di impostazione attributi. 3-3. Ricerca indice tracce nome le di base • Digits (Cifre): Denisc e la lunghezza del nome le no a 6 cifre. • Options (Opzioni): • Use F ilm Index (Usare indice lm): Usare il numero asseg nato alla diapositiva in base alla sua posizione su[...]

  • Seite 110

    219 218 IT ALIANO IT ALIANO 4. Magic T ouch / Auto Color (C olore auto) 4-1. Abilita / disabilita la regolazione Magic T ouch e Auto Color (Color e automatico) nelle scansioni. 2. Impostazioni avanzate 2-1. ” Auto Exposur e” (Esposizione automatica) - Applicare la regolazi- one Esposizione automatica a tutte le pellicole scansionat e. 2-2. ” [...]

  • Seite 111

    221 220 IT ALIANO IT ALIANO MenuComandi- Ant eprima 1. Zoom In (Ingrandisci): Ingrandisce l’ immagine. 2. Zoom out (Riduci): Riduce l’immag ine. 3. Rotate 90 Left (Ruota di 90 gradi a sinistra): Ruota l’ immagine di 90° in senso antiorario. 4. Rotate 90 Right (Ruota di 90 gradi a destra) Ruota l’ immagine di 90° in senso orario. [...]

  • Seite 112

    223 222 IT ALIANO IT ALIANO 3. Curves and Levels ( Curve e livelli) Regola le impostazioni dell’immag ine spostando le impostazioni di cur va e livelli. Il confronto tra prima e dopo la r egolazione viene visualizzato per riferimento . Esempio: Se l’immagine in an teprima visualizzata appare troppo scura, possono essere eettuate r egolazioni[...]

  • Seite 113

    225 224 IT ALIANO IT ALIANO F unction B ar Diagram (Diagramma della barr a funzioni) Per ottimizzar e la qualità dell’immagine scansiona ta, selezionare il tipo di lm e la marca dalla barra degli strumenti: Negative(Negativ o) Positiv e(Positivo ) Blackand White(Biancoenero) Anteprima : Anteprima della pellicola c orre[...]

  • Seite 114

    227 226 IT ALIANO IT ALIANO III. Area delle impostazioni del fot ogramma attivo [F inestra mobile] Per f ornire ulteriori regolazioni denite dall’utente , è disponibile una modalità completa avanzata. Modalitànormale [ex: I] per inserire il parametro di base da scansionare (inclusa la risoluzione di scansione, la dimensione della p[...]

  • Seite 115

    229 IT ALIANO 228 C yberVie w X 5.0 Per inf ormazioni sullo scanner di pellicole e sul driver CyberV iew X 5.0, visitare www.braun-photot echnik.de. Soft ware in dotazione Per domande sul software in dotazione, è possibile far e riferimento alla funzione HELP (Guida) sulla barra dei menu dell’applicazione o visitar e il sito web della società. [...]

  • Seite 116

    231 NEDERLANDS Gebruikershandleiding NEDERLANDS[...]

  • Seite 117

    233 NEDERLANDS 232 ENGLISH FC CVOORSCHRIFTEN FEDERALE C OMMUNICA TIEC OMMISSIE Dit apparatuur is getest en voldoet aan de beperkingen voor een digitaal apparaat klasse B, volgens deel 15 van de FCC-r egels. Deze beperkingen zijn ontwik keld om een redelijke beveiliging t e bieden tegen schadelijke storingen in een residen- tiële installat[...]

  • Seite 118

    235 NEDERLANDS 234 ENGLISH INHOUDSOPGA VE Aandeslag 237 Snelleinstallatiegids(SIG) 241 Software en stuurprogramma installeren 241 De hardware installeren 242 De dia(‘s) in de houder laden 243 De houder in de scanner plaatsen 245 Extra opties 248 Eenknops scan 248 Dia’ sscannen 217 ST AP 1 - Open het stuurprogramma 217 ST AP 2 [...]

  • Seite 119

    237 NEDERLANDS 236 Controleer de inhoud van de v erpakk ing voordat u aan de slag gaat. Zie de Snelle installatiegids voor een snelle installatie . (zie. pg. 241) Belangrijk! Bewaar de originele doos, de bon en het verpakkingsmateriaal voor eventuele v erzending in de toekomst. Inhoudvanverpakking • Diascanner • Diahouder . • V[...]

  • Seite 120

    239 NEDERLANDS 238 T empera tuursbereikwerkomge ving 10ºtot40ºC NB: schakel de scanner niet in behalve wanneer de temperatuur binnen dit bereik valt. Als de scanner buiten dit ber eik is opgeslagen of vervoerd, moet u hem binnen dit bereik laten terugker en voor u hem inschakelt. V ochtigheidsbereikomgeving:15%tot76%rel[...]

  • Seite 121

    241 NEDERLANDS SOFT W ARE EN STUURPROGRAMMA INST ALLEREN voor PC (Windows) WINDOWS SYSTEMEN TIJDENS DE INST ALLA TIE V AN HET STUURPROGR AMMA KAN EEN W AARSCHUWINGSVENSTER VERSCHIJNEN; SELEC TEER IN DA T GEV AL “DIT STUURPROGRAMMA T OCH INST ALLEREN” . Zorg er voor da t u de toepassingssoftware installeer t VOORDA T u het scannerstuur- programm[...]

  • Seite 122

    243 NEDERLANDS 242 NEDERLANDS Het stuurprogramma v oor de scanner installeren a. Plaats de toepassings- dvd in het dvd-station v an de computer en verken de inhoud. b. Dubbelklik op het pictogram “C yberView X 5.0” om het installatieproc es te starten. V olg de instruc ties op het scherm om het installatieproces te voltooien. NB: Zorg er voor d[...]

  • Seite 123

    245 NEDERLANDS 244 NEDERLANDS a. Verwijder de k ap van de scanner zodat de laadruimte v oor de houder zichtbaar wordt. b. Laad de houder in de scanner zoals hieronder w eergegeven. NB: De richting van de scanner in de diagrammen is vanaf de achterkant van het apparaat. Zor g ervoor dat de dia-opening van de houder ook naar de achterk ant van de sca[...]

  • Seite 124

    247 NEDERLANDS 246 NEDERLANDS De houder in de scanner plaatsen (vervolg) LET OP: • Gebruik uitsluitend cassettes met een DIN 108 etiket. Andere cassettes kun- nen tot storingen leiden. • T rek de uitschuifbare transportarm volledig uit. • Druk de oranje adapter voorzichtig op de uitschuifbare transportarm. Verp- laats de adapter op n[...]

  • Seite 125

    249 NEDERLANDS 248 NEDERLANDS Eenknops scan Open EERST het CyberV iew X 5.0-stuurprogramma en druk op de scanknop om de lm of dia te scannen. a. Open CyberView X 5.0. (zie. pg .7 voor het ophalen van het CyberV iew X 5.0-stuurprogramma). 1. Selecteer het type lm en de resolutie.. 2. Druk op de scanknop ( ), waarna de scannersoftware automatis[...]

  • Seite 126

    251 NEDERLANDS 250 d. Een enkele dia scannen • Laad EERST de lege houder in de tunnel tot deze de diatransportarm volledig raakt. Schuif de houder naar voren zoda t u zeker weet dat de transportarm zich in de eerste sleuf van de houder bevindt. • Druk op de uitwerpknop [I] om de diahouder te openen zodat de geladen dia zichtbaar wordt. ?[...]

  • Seite 127

    253 NEDERLANDS 252 ST AP 1 – Open het stuurprogramma ( Voor PC-gebruikers) Open CyberV iew X 5.0 via Start – Alle programma’ s – CyberView X 5.0 ( Voor M AC-gebruikers) Open Macintosh Harde schijf – Pr ogramma ’ s –CyberView X 5.0_MS – CyberV iew ST AP 2 – Instellen lmtype Selecteer het te scannen lmtype: positief, negatief [...]

  • Seite 128

    255 NEDERLANDS 254 NEDERLANDS ST AP 4 – Scaninstellingen vastleggen a. R esolutie T e standaard scanresolutie is 1000 dpi; andere opties zijn hier onder opge - somd. Let op: Hogere scanresoluties z orgen voor een langere scantijd en ver eisen meer schijfruimte b. Kleurdiepte Kies tussen 8 en 16 bit. Een hogere waarde voor de kleurendiepte lev ert[...]

  • Seite 129

    257 NEDERLANDS 256 ST AP 6 – Af sluiten Alle gescande foto ’ s worden opgeslagen in de eerder opgegeven map . De standaardlocatie voor: Window s: C:Users[ Y OUR NAMEDocuments; MAC : Mac HDUsers[ YOUR NAME]P icturesCyberview Images), Selecteer “Scan Exit ” (Scan afsluiten) om het stuurprog ramma te sluiten. Gescande afbeeldingsbestand[...]

  • Seite 130

    259 NEDERLANDS 258 GEBRUIKERSINTERF ACE[...]

  • Seite 131

    261 NEDERLANDS 260 NEDERLANDS De gebruikersinterfac van CyberView X 5.0 bestaat uit vier hoof donderdelen: I. Hoofdvenster gebied [vaste vensters] II. Voorbeeldvenster gebied [vaste vensters] III.Instelgebiedvooractiefbeeld [z wevend venst er] IV .Deelvensterminiaturen [zwevend venster] I. Hoofdvenst ergebied [vastev e[...]

  • Seite 132

    263 NEDERLANDS 262 NEDERLANDS d. V oorkeuren V ensters voor instellen van eigenschappen. 3-3. V olgnummer achter basisnaam bestand • Digits (Getallen): Geeft de lengte van de bestansnaam op tot 6 cijfers. • Opties: • Use F ilm Index (Filmindex gebruiken): gebruik het nummer van de dia volgens de positie in de houder . • User De?[...]

  • Seite 133

    265 NEDERLANDS 264 NEDERLANDS 4. Magic T ouch / Auto Color (A utomatische kleur) 4-1. Schakel Magic T ouch en Automatische kleuraanpassing van scans in of uit. 2. Geavanceerde instelling 2-1. ” Auto Exposur e” (Automatische belichtiing): past alle gescande lms aan. 2-2. ” Auto Balanc e” (Automatische balans): automatische gamma- aanpassi[...]

  • Seite 134

    267 NEDERLANDS 266 NEDERLANDS Menupdrachten- Pr eview (Voorbeeldw eergav e) 1. Inzoomen: Verg root het beeld. 2. Uitzoomen: Verklein het beeld. 3. Rotate 90 Left (90 linksom draaien): draai de afbeelding 90° naar links . 4. R otate 90 Right (90 rechtsom draaien): dr aai de afbeelding 90° naar rechts. 5. Flip Horizontal (Horizontaal spiegele[...]

  • Seite 135

    269 NEDERLANDS 268 NEDERLANDS 3. Curves and Levels ( Curven en niveaus) Pas de beeldinst ellingen aan door de instellingen voor curven en niveaus te verplaatsen. Als ref erentie wordt een v ergelijking getoond voor en na het aanpassen. V oorbeeld: Als de voorbeeldafbeelding te donker is, kunt u de Input (Invoer) schuif in het venster Curves and Lev[...]

  • Seite 136

    271 NEDERLANDS 270 NEDERLANDS Diagram functiebalk Om de kwaliteit van het gescande beeld te optimaliseren, selecteert u het lmtype en merk in de werkbalk: Negatief Positiv e (Positief , ook bekend als Dia) Black and White (Zwart-wit) Prescan(Voorbeeldscan): maak een voorbeeldscan van de huidige lm, klik op de keuzeknop voor meer opties . S[...]

  • Seite 137

    273 NEDERLANDS 272 NEDERLANDS III. Instelgebied voor actief beeld [zwevendvenst er] Een uitgebreide geav anceerde modus is beschikbaar ten behoeve van meer door de gebruiker bepaalde instellingen. Normalmode(Normalemodus) [bijv: I]voor de basisparamters van de scan (inclusief scanresolutie, lmgr ootte, kleurendiepte). Advancedmode[...]

  • Seite 138

    275 NEDERLANDS 274 C yberVie w X 5.0 Bezoek voor informatie o ver de lmscanner en het CyberV iew X 5.0-stuurprogram- ma www.braun-photot echnik.de. Meegelever de toepassingssoft ware V oor vragen over de meegeleverde t oepassingssoftware kunt u de HELP-functie in de toepassing gebruiken of de website van de softwaremaker bezoeken. **Deze handlei[...]

  • Seite 139

    277 PORTUGUÊS Manual do utilizador PORTUGUÊS[...]

  • Seite 140

    279 PORTUGUÊS 278 ENGLISH DECLARAÇÃ O D A C OMISSÃO FEDERAL DE C OMUNICAÇ ÕES FC C Este Equipamento f oi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo digital de classe B, segundo o A r tigo 15º das Normas da FCC. Estes limites foram concebidos par a proporcionar uma protec ção razoável contra in ter ferên[...]

  • Seite 141

    281 PORTUGUÊS 280 ENGLISH T ABELA DE C ONTEÚDOS Começarautilizar 283 Guiadeinstalaçãorápida(GIR) 287 Para Instalar O Software E O Contr olador 287 Instalar o Hardware 288 Carregar o(s) diapositivo(s) no carregador 289 Insira o carregador no scanner 291 Características adicionais 294 Digitalização utilizando apenas um bot?[...]

  • Seite 142

    283 PORTUGUÊS 282 V erique o conteúdo da embalagem antes de começar a utilizar . Para uma Instalação Rápida consulte o Guia de Instalação Rápida. (Consultar páginas 287). Importante! Guarde a caixa, o recibo e todo o material da embalagem origi- nal caso seja necessário proceder à sua expedição no futuro . Conteúdodaembalage[...]

  • Seite 143

    285 284 PORTUGUÊS Intervalodetemperaturaambient e duranteofuncionament o 10ºa40ºC(50ºa104ºF) Nota: Não ligue o scanner a não ser que este se encontre den tro deste intervalo. Se o scanner tiver sido armazenado ou transportado fora deste intervalo, aguarde até que este v olte a car dentro deste inter[...]

  • Seite 144

    287 PORTUGUÊS 286 P ARA INST ALAR O SOFT W ARE E O CONTROLADOR parautilizadoresdePC(WINDOWS) UMA CAIXA DE DIÁL OGO DE AVISO PODERÁ SER EXIBID A DURANTE A INST A- LAÇÃO DO C ONTR OLADOR EM SISTEMAS WINDOWS. SE ESTE FOR O CASO SELECCIONE “CONTINU AR COM A INST ALAÇÃO DESTE C ONTROLADOR” . Certique -se de que instala a Apl[...]

  • Seite 145

    289 288 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Instalar o controlador do scanner a. I nsira o DVD da aplicação na unidade de DVD do computador e explore o seu conteúdo . b. F aça duplo clique no ícone “CyberV iew X 5.0” para iniciar o processo de insta- lação. Siga as instruções no ecr ã para concluir o processo de instalação . NOT A: Cer tique-s[...]

  • Seite 146

    291 290 PORTUGUÊS PORTUGUÊS a. R etire a tampa do scanner expondo a área onde ser á inserido o carregador de diapositivos. b. Insira o carregador no scanner tal como ilustrado abaix o (com as inscrições voltadas para cima e a faixa branca junto ao painel fr ontal do scanner). Nota: A orientação do scanner apresentada nos diagramas é da par[...]

  • Seite 147

    293 292 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Insira o carregador no scanner (continuação) NOT A: • Utilize apenas Carregadores univ ersais com a etiqueta DIN 108. A utilização de outro tipo de carregadores poderá causar pr oblemas e INV ALIDAR a garantia. • Puxe o br aço de transporte de diapositivos totalmente para for a. • Prima ligeirament[...]

  • Seite 148

    295 294 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Digitalização utilizando apenas um botão PRIMEIRO abra o programa do con trolador CyberV iew X 5.0 e de seguida prima o botão de digitalização para digitalizar o negativo ou o diapositiv o. a. Abr ir o CyberV iew X 5.0. (Consultar a página 7 par a informações acerca de como obter o progr ama do controlador Cyb[...]

  • Seite 149

    297 296 PORTUGUÊS d. Digitalização de um único diapositivo • PRIMEIRO introduza o carregador vazio no túnel até que est e toque com- pletamente no braço de transporte de diapositivos. Desliz e o carregador para a frente para se c er ticar de que o braço de transporte se encontra na primeira ranhura do carregador . • Prima o bot[...]

  • Seite 150

    299 PORTUGUÊS 298 P ASSO 1 – Obter o contr olador (Para utilizadores de PC) Abra a aplicação CyberV iew X 5.0 a partir de I niciar – T odos os Programas – C yber- View X 5.0 (Para utilizadores de MA C ) Abra Disco rígido Macintosh – Aplicações – C yberView X 5.0_MS – CyberView P ASSO 2 – Denir o tipo de diapositivo Seleccione[...]

  • Seite 151

    301 300 PORTUGUÊS PORTUGUÊS P ASSO 4 – Congur ar as denições de digitalização a. R esolução A resolução de digitalização predenida é de 1000ppp . As restantes opções de resolução encontram-se enumeradas abaix o. Aviso: A s resoluções de digitalização mais elevadas resultam num maior tempo necessário para a digitaliz[...]

  • Seite 152

    303 302 PORTUGUÊS P ASSO 6 – Sair T odas as imagens digitalizadas serão guardadas na localização denida previa- mente. A localização pr edenida é:: Window s: C:Users[ Y OUR NAMEDocuments; MAC : Mac HDUsers[ YOUR NAME]P icturesCyberview Images), Seleccione “Sair da digitalização ” para fechar a aplicação . Os cheiros[...]

  • Seite 153

    305 PORTUGUÊS 304 INTERF ACE DO USU ÁRIO[...]

  • Seite 154

    307 306 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Existem quatro partes principais na interface de utilizador do CyberView X 5.0: I. Áreadajanelaprincipal [Janela xa] II. Áreadajaneladepré -visualização [Janela xa] III.Áreadeconguraçãododiapositivoactivo [Janela utuante] IV .Áreadop[...]

  • Seite 155

    309 308 PORTUGUÊS PORTUGUÊS d. Pr eferências Janelas de atribuição de denições. 3-3. Índice delimitador após nome do cheiro base • Dígitos: Dene o tamanho do nome do cheiro até 6 dígit os. • Opções : • Utilizar índice de diapositivos: Utilize o número atribuído ao diapositivo com base na sua posição no [...]

  • Seite 156

    311 310 PORTUGUÊS PORTUGUÊS 4. Magic T ouch/ Cor automática 4-1. Activa / desactiva os ajustes de Magic T ouch e Cor automática para as digitalizações. 2. Congurações av ançadas 2-1. “Exposiçãoautomática ” - Aplica o ajuste de Exposição automática a todos os diapositivos digitalizados . 2-2. “Equilíbrioautomáti[...]

  • Seite 157

    313 312 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Comandosdomenu- P ré -visualizar  1. Mais zoom: Amplia a imagem. 2. Menos zoom: Reduz a imagem. 3. Rodar 90º para a esquerda: Roda a imagem 90° no sentido contrário ao dos ponteiros do relóg io. 4. Rodar 90º para a direita: Roda a imagem 90° no sentido dos ponteiros do relógio . 5. Inverter horiz[...]

  • Seite 158

    315 314 PORTUGUÊS PORTUGUÊS 3. Curvas e níveis Ajusta as denições da imagem movendo as deniç ões de Curva e níveis. É exibida uma comparação entre as imagens an tes e depois dos ajustes para refer ência. Exemplo: Se a pré-visualização da imagem parecer demasiado escura, podem ser efectuados ajustes através da barra de deslocam[...]

  • Seite 159

    317 316 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Diagrama da barra de funç ões Para optimizar a qualidade da imagem dig italizada, seleccione o tipo e a marca do seu diapositivo a partir da barra de ferramentas: Negativo Positiv o(tambémconhecidocomodiapositivo) PretoeBr anco Pré-digitalizar: Pré- digitaliza o diapositivo actual. Prima o botão[...]

  • Seite 160

    319 318 PORTUGUÊS PORTUGUÊS III. Área de congur ação do diapositivo activo [Janelautuante] Existe um modo avançado mais completo que permit e realizar mais ajustes deni- dos pelo utilizador . Modonormal [ex: I] permite introduzir os parâmetros básic os para a digitali- zação (incluindo a resolução , o tamanho do diapositi[...]

  • Seite 161

    321 PORTUGUÊS 320 C yberVie w X 5.0 Para mais inf ormações acerca do scanner de diapositivos e da aplicação C yberView X 5.0, visite o site Web www.braun-photot echnik.de . Aplicação de software incluída Para quest ões acerca da aplicação de software incluída, pode consultar a opção AJU- DA na barra de menu da aplicação ou visitar o[...]