Braun CaféHouse PurAroma Deluxe KF 570/1 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Braun CaféHouse PurAroma Deluxe KF 570/1 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Braun CaféHouse PurAroma Deluxe KF 570/1, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Braun CaféHouse PurAroma Deluxe KF 570/1 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Braun CaféHouse PurAroma Deluxe KF 570/1. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Braun CaféHouse PurAroma Deluxe KF 570/1 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Braun CaféHouse PurAroma Deluxe KF 570/1
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Braun CaféHouse PurAroma Deluxe KF 570/1
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Braun CaféHouse PurAroma Deluxe KF 570/1
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Braun CaféHouse PurAroma Deluxe KF 570/1 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Braun CaféHouse PurAroma Deluxe KF 570/1 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Braun finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Braun CaféHouse PurAroma Deluxe KF 570/1 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Braun CaféHouse PurAroma Deluxe KF 570/1, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Braun CaféHouse PurAroma Deluxe KF 570/1 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Type 3104 CaféHouse PurAroma CaféHouse PurAroma Plus CaféHouse PurAroma DeLuxe KF 520/1 KF 560/1 KF 570/1 www.braunhousehold.com p e 3104 F 5 2 KF 56 KF 57 ww braunhousehold com K F K F 5713210084_KF520_MN_S1.indd 1 5713210084_KF520_MN_S1.indd 1 29.07.14 11:10 29.07.14 11:10 Print Spec J 92194885 – Stapled booklet, 148 x 210 mm, 46 pages (incl[...]

  • Seite 2

    Deutsch 4 English 6 Fr ançais 8 Español 1 0 Português 1 2 Italiano 1 4 Nederlands 1 6 Dansk 1 8 Norsk 20 Svenska 22 Suomi 24 Polski 26 Český 28 Slovenský 30 Magyar 32 T ürkçe 34 Română (RO/MD) 36 Ελληνικά 38 Русский 40 Українська 42 45 De’Longhi-Br aun-Household GmbH Carl-Ulrich-Str aße 4 63263 Neu-Isenburg/Ger[...]

  • Seite 3

    A B C D E F G H I J o n o f f K 3 4 5 6 7 8 9 1 0 Nr.4 j a n f e b m a r a p r m a y j u n j u l a u g s e p o c t n o v w a t e r f i l t e r 10 9 8 7 6 5 4 3 C a f О H o u s e 4 3 5 6 7 8 9 10 O I on 10 9 8 7 6 5 4 3 O I 1 2 3 4 j a n f e b m a r a p r m a y j u n j u l a u g s e p o c t n o v w a t e r f i l t e r E B E 40 min. 40 min. Auto-off[...]

  • Seite 4

    4 Deutsch Unser e P rodukte wer den hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. W ir wünschen Ihnen mit Ihr em neuen Br aun Ger ät viel Fr eude. Bitte lesen Sie die Gebr auchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Ger ät in Betrieb nehmen. Vor sicht • Dieses Ger ät kann von Kindern[...]

  • Seite 5

    5 wenn die Glaskanne vor dem Brühende weggenommen wird. Um ein Überlaufen des Filter s zu vermeiden, sollte die Glaskanne jedoch sofort wieder zurückgestellt werden. Brühzeit pro T asse: ca. 1 Minute. Die Menge des gebrühten Kaffees ist geringer als die ur sprünglich eingefüllte Wassermenge, da Feuchtigkeit im Kaffeesatz verbleibt. III Wasse[...]

  • Seite 6

    6 English Our products ar e engineered to meet the highest standards of quality , functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Br aun appliance. Please r ead the use instructions car efully and completely befor e using the appliance. Caution • This appliance can be used by childr en aged fr om 8 years and above and per sons wit[...]

  • Seite 7

    7 Br ewing time per cup: approx. 1 minute. Amount of br ewed coffee in the carafe will be below initial filling level as water is r etained by ground coffee. III Water filter The water filter improves coffee flavor by r emoving chlorine, bad tastes and odors as well as scale. If the cartridge is replaced r egularly (ever y two months), it provides [...]

  • Seite 8

    8 F r ançais Nos produits sont conçus pour satisfair e aux plus hautes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votr e nouvelle cafetière Br aun vous apportera la plus entièr e satisfaction. Lir e attentivement la notice de la pr emière à la dernièr e ligne avant d’utiliser l’appar eil. Avertissement •[...]

  • Seite 9

    9 4. Le filtr e à eau devr ait êtr e r emplacé tous les 2 mois. Afin de vous le r appeler , positionnez le curseur d’échange de filtr e & de telle sorte que le mois en cours est indiqué sur la gauche (mois de début). Le mois auquel vous devez r emplacer le filtre ser a alors indiqué sur la dr oite (mois de fin). N.B. Avant la pr emièr[...]

  • Seite 10

    10 Español Nuestros pr oductos son fabricados según los más altos estándar es de calidad, funcionalidad y diseño. Esper amos que disfrute de su nuevo aparato electr o- doméstico Br aun. Antes de usar este producto, lea cuidadosamente todas las instrucciones. Atención • Este apar ato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y [...]

  • Seite 11

    11 la placa calefactor a È y conecte el interruptor Í . P ara mas comodidad, cuando se llena o vacia el filtro de café, el portafiltro puede extr aerese fácilmente. El sistema antigoteo le permitir á servirse café antes de que haya terminado el proceso de elabor ación comple- tamente. No olvide poner de nuevo la jarr a sobr e la placa calefa[...]

  • Seite 12

    12 Por tuguês Os nossos produtos são fabricados segundo os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esper amos que desfrute do seu novo electrodoméstico Br aun. Por favor leia atentamente as instruções até ao final, antes de utilizar o apar elho. Pr ecauções • Este apar elho pode ser utilizado por crianças com idade igu[...]

  • Seite 13

    13 depois de instalar um novo cartucho do filtro de água, coloque a máquina a funcionar com o máximo de água fr esca, sem encher o filtro com café em pó. II Elabor ação do café Encha o r ecipiente com água fr esca, pressione o botão Á par a abrir o porta-filtro, coloque um filtro de papel Nº4, introduza o café em pó, coloque o jarr o[...]

  • Seite 14

    14 Italiano I nostri prodotti sono stati studiati per risponder e agli standards più alti di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che appr ezzer ete veramente il vostro nuovo appar ecchio Br aun. Legger e attentamente ed in tutte le sue parti le istruzioni d’uso prima di utilizzar e lo strumento. Attenzione • L ’appar ecchio può e[...]

  • Seite 15

    15 II Per far e il caffè Riempir e il serbatoio con nuova acqua fr edda, premer e il pulsante Á per aprir e il portafiltro, inserir e un filtro di carta n°4, aggiungere il caffè da filtro, metter e la caraffa sulla piastr a È ed accender e la macchina Í . Per mag- gior e semplicità quando versate la polver e di caffè è possibile estr arr e[...]

  • Seite 16

    16 Neder lands Onze produkten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. W ij hopen dat u veel plezier zult beleven aan uw nieuwe Br aun apparaat. Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door voordat u dit appar aat gaat gebruiken. L et op • Dit appar aaat is geschikt voor gebruik voor kinder en ouder dan 8 jaar en[...]

  • Seite 17

    17 warmhoudplaat È en schakel de koffiezetter aan Í . Voor meer gemak, kan de filterhouder eenvoudig verwijderd wor den uit het apparaat tijdens het vullen of weggooien van de koffie. De druppelstop voorkomt druppelen wanneer de kan wordt weggenomen om koffie in te schenken voordat de koffie helemaal is doorgelopen. De kan dient meteen te wor den[...]

  • Seite 18

    18 Dansk Br auns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber , du vil blive glad for dit nye Br aun produkt. Læs brugsanvisningen omhyggeligt før brug. Vigtigt • Dette appar at kan anvendes af børn fr a 8 år og personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, [...]

  • Seite 19

    19 ikke alene smage bedr e; det kan også forlænge kaffemaskinens levetid ved at forhindre tilkalkning. Br aun vandfiltr e fås hos din lokale forhandler . IV Rengøring T ag altid stikket ud før r engøring. Læg aldrig maskinen i vand og vask den aldrig under rindende vand. Rengør kun med en fugtig klud. Model KF 5 70 består af en filterkur v[...]

  • Seite 20

    20 Norsk Vår e produkter er utviklet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Br aun produkt. Vennligst les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk. Vik tig • Dette appar atet kan brukes av barn fr a og med 8 år og personer med r eduser te f[...]

  • Seite 21

    21 T raktetid pr . kopp: ca 1 minutt. Mengde av fer dig kaf fe i kannen vil avvike noe fr a påfylt mengde, på grunn av r estvann i filterkaf fen. III Vannfilter Vannfilter et forbedr er kaf fesmaken ved å fjerne klor , dårlig smak, lukter og kalk. Om vannfilterpatronen byttes r egelmessig (annenhver måned), gir den ikke bar e bedr e smak på k[...]

  • Seite 22

    22 Svenska Vår a produkter är fr amtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att få mycket glädje och nytta av din nya Br aun produkt. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du börjar använda bryggaren. V arning • Den här pr odukten får endast använ- das av barn fr ån 8[...]

  • Seite 23

    23 Bryggtiden per kopp är ca: 1 minut. Mängden färdig- bryggd kaf fe blir mindre än vattenmängden som fylldes på p.g.a. att kaffet absorberar vatten. III Vattenfiltr et Vattenfiltr et förhöjer kaffesmaken genom att avlägsna klor , dålig lukt och smak samt kalk. Om filtr et byts ut r egelbundet (var annan månad) kommer det att inte bar a [...]

  • Seite 24

    24 Suomi T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. T oivomme, että olet tyytyväinen uuteen Br aun -tuotteeseesi. Lue huolellisesti kaikki ohjeet ennen kuin käytät laitetta. V ar oitus • Yli 8-vuotiaat lapset tai sellaiset hen- kilöt, joiden fyysinen, sensorinen tai henkinen toimintakyky o[...]

  • Seite 25

    25 Kahvin valmistusaika on noin 1 minuutti/kupillinen kahvia. Keitetyn kahvin määr ä on pienempi kuin säiliöön täytetty vesimäär ä. III V edensuodatin Vedensuodatin par antaa kahvin makua poistaen vedestä klooria, epämiellyttäviä sivumakuja ja -hajuja sekä karstaa. Mikäli vedensuodatin vaihdetaan säännöllisesti (joka toinen kuuka[...]

  • Seite 26

    26 Polski Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowania naszego wyrobu. Przed uruchomieniem nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi. Uwaga: • To urzàdzenie jest przeznaczone do u˝ywania przez dzieci w wieku o[...]

  • Seite 27

    27 II Przygotowanie kawy Nape∏niç pojemnik Êwie˝à, zimnà wodà, nacisnàç przycisk Á aby otworzyç koszyczek na filtr, za∏o˝yç filtr papierowy nr 4, wsypaç kaw´, postawiç dzbanek na p∏ycie grzejnej È i w∏àczyç urzàdzenie Í . Dla wi´kszej wygody, podczas nasypywania lub usuwania kawy, koszyczek na filtr mo˝e byç ∏atwo z[...]

  • Seite 28

    28 âesk˘ Na‰e v˘robky spíÀajú maximálne poÏiadavky na kvalitu, funkãnosÈ a design. Îeláme Vám veºa pote‰enia pri práci s nov˘m prístrojom znaãky Braun. Pfied pouÏitím pfiístroje si prosím pfieãtûte peãlivû cel˘ návod k pouÏití. Upozornûní • Dûti star‰í 8 let a osoby se sníÏenou fyzickou pohyblivostí, [...]

  • Seite 29

    29 vloÏte papírov˘ filtr ã. 4, vloÏte mletou kávu, umístûte konviãku na topnou desku È , uzavfiete ko‰ filtru a zapnûte kávovar Í . Pro vût‰í pohodlí pfii plnûní nebo vyjímání mleté kávy lze ko‰ filtru snadno sejmout z jeho závûsu. Funkce zamezení odkapávání zabraÀuje odkapávání pfii vyndavání konviãky, [...]

  • Seite 30

    30 Slovensk˘ Na‰e v˘robky spíÀajú maximálne poÏiadavky na kvalitu, funkãnosÈ a design. Îeláme Vám veºa pote‰enia pri práci s nov˘m prístrojom znaãky Braun. Pred pouÏitím prístroja si prosím pozorne preãítajte cel˘ návod na pouÏitie. Upozornenie • Deti star‰ie ako 8 rokov a osoby so zníÏenou fyzickou pohyblivosÈo[...]

  • Seite 31

    31 vloÏte papierov˘ filter ã. 4, vloÏte mletú kávu, kanviãku umiestnite na ohrievaciu dosku È , uzavrite kô‰ filtra a kávovar zapnite Í . Pre väã‰ie pohodlí pri plnení alebo vyberaní mletej kávy je moÏné kô‰ filtra ºahko vytiahnuÈ z jeho závesu. Funkcia na zamedzenie odkvapkávania zabraÀuje odkvapkávaniu pri vyberan?[...]

  • Seite 32

    32 Magyar Termékeink minõsége, mıködése és formája a legmagasabb Braun igényeket is maradéktalanul kielégíti. Sok örömet kívánunk új Braun készülékéhez! Kérjük, hogy a készülék használatba vétele elŒtt figyelmesen és alaposan tanulmányozza át a használati útmutatót! Figyelem • A készüléket 8 éven felüli gye[...]

  • Seite 33

    33 számú papír filtert, töltsön bele Œrölt kávét, majd helyezze a kiöntŒt a melegentartó lapra, és kapcsolja be a készüléket! A cseppenésgátló megakadályozza, hogy a teljes lefŒzés elŒtt kiemelt kiöntŒ helyére kifolyjon a kávé. A fŒzés közben kiemelt kiöntŒt azonban azonnal vissza kell helyezni a melegentartó lapra[...]

  • Seite 34

    34 Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara ulaμabilmek için üretilmiμtir . Y eni Braun cihazınızdan memnun kalacaπınızı umarız. Kullanmadan önce lütfen bu kullanma k∂lavuzunu dikkatlice ve eksiksiz okuyunuz. Dikkat • Bu aygıt, 8 yaμ ve üzerindeki çocuklar tarafından kullanılabilir . Ha[...]

  • Seite 35

    35 kireçten ar∂nd∂r∂lmaya ihtiyac∂ vard∂r . Su filtresi kartuμunu kullan∂p düzenli olarak deπiμtiriyorsan∂z kireçten ar∂nd∂rma iμlemini yapman∂za gerek kalmayacakt∂r . Fakat, makinenizin kahve yapma süresi normalden uzun sürüyorsa, makinenizi kireçten ar∂nd∂rman∂z gerekir . Önemli: Kireçten ar∂nd∂rma iμ[...]

  • Seite 36

    36 Românå Produsele Braun sunt proiectate pentru a întruni cele mai înalte standarde de calitate, funcøionalitate μi design. Speråm så folosiøi cu plåcere noul dvs aparat Braun. Înainte de a folosi acest produs, vå rugåm så citiøi cu atenøie toate instrucøiunile. Atenøie! • Acest aparat electrocasnic poate fi uti- lizat de cåtr[...]

  • Seite 37

    37 II Prepararea cafelei Umpleøi rezervorul cu apå rece, apåsaøi butonul Á , introduceøi un filtru Nr . 4, adåugaøi cafeaua, aμezaøi cana pe plita È μi acøionaøi comutatorul Í în poziøia «pornit». Pentru mai multå comoditate, când se umple sau se goleμte filtrul de cafea, port-filtrul poate fi extras cu uμurinøå. Sistemul a[...]

  • Seite 38

    38 ∂ÏÏËÓÈη Δ· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ Â›Ó·È Û¯Â‰È·Ṳ̂ӷ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· Ì›ÓÂÙ ·fiÏ˘Ù· ÈηÓÔÔÈË̤[...]

  • Seite 39

    39 ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ÓÂÚÔ‡ ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÙfiÙ ÛÙÔ ‰ÂÍ› ‰È¿ÛÙËÌ· (Ì‹Ó·˜ Ï‹Í˘). ™ËÌ›ˆÛË ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ Î·õÂÙȤڷ ÁÈ· ÚÒÙË õÔÚ¿, ÌÂÙ¿ ·fi ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· ‹[...]

  • Seite 40

    40 êÛÒÒÍËÈ Наши изделия разработаны в соответс твии с самыми высокими ст андартами качес тва, функциональности и дизайна. Надеемся, чт о Вам понравится новая бритва Br aun. èÓÒ¸·‡ ‚ÌËχÚÂθÌÓ [...]

  • Seite 41

    41 III ÇÓ‰Ì˚È ÙËθÚ ÇÓ‰Ì˚È ÙËθÚ ÛÎÛ˜¯‡ÂÚ ‚ÍÛÒ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌÓ„Ó ÍÓÙÂ, ÔÓÒÍÓθÍÛ ÛÒÚ‡ÌflÂÚ ÌÂÊ·ÚÂθÌ˚ ÔË‚ÍÛÒ˚ Ë Á‡Ô‡ıË, ÒÌËʇÂÚ ÒÓ‰ÂʇÌË ıÎÓ‡ ‚ ‚Ó‰Â Ë Ô‰ÓÚ‚‡˘‡ÂÚ Ó?[...]

  • Seite 42

    42 ìÍ‡ªÌҸ͇ èÓ‰Û͈¥fl ̇¯Óª ÍÓÏԇ̥ª ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Ì‡È‚Ë˘ËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥, χπ ˜Û‰Ó‚ËÈ ‰ËÁ‡ÈÌ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl ÍÓËÒÚÛ- ‚‡ÚËÒfl LJ¯Ë?[...]

  • Seite 43

    43 ÁÌËÊÛπ ‚Ï¥ÒÚ ıÎÓÛ Û ‚Ó‰¥ Ú‡ ÔÓÔÂ‰ÊÛπ ‚ËÌËÍÌÂÌÌfl ̇ÍËÔÛ. üÍ˘Ó Á‡Ï¥Ì‡ ͇ÚˉÊÛ ‚ËÍÓÌÛπÚ¸Òfl „ÛÎflÌÓ (ÍÓÊÌ¥ ‰‚‡ Ï¥Òflˆ¥), Á‡·ÂÁÔ˜ÛπÚ¸Òfl Ì Î˯ Í‡˘¥È ÒÏ‡Í Í‡‚Ë, ‡ÎÂ È ·?[...]

  • Seite 44

    44 5713210084_KF520_MN_S4-46.indd 44 5713210084_KF520_MN_S4-46.indd 44 29.07.14 11:13 29.07.14 11:13[...]

  • Seite 45

    45 5713210084_KF520_MN_S4-46.indd 45 5713210084_KF520_MN_S4-46.indd 45 29.07.14 11:13 29.07.14 11:13[...]

  • Seite 46

    46 5713210084_KF520_MN_S4-46.indd 46 5713210084_KF520_MN_S4-46.indd 46 29.07.14 11:13 29.07.14 11:13[...]