Braun 150S-1 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Braun 150S-1 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Braun 150S-1, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Braun 150S-1 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Braun 150S-1. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Braun 150S-1 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Braun 150S-1
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Braun 150S-1
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Braun 150S-1
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Braun 150S-1 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Braun 150S-1 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Braun finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Braun 150S-1 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Braun 150S-1, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Braun 150S-1 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    p o w e r p o w e r p p o w e r off off www .braun.com/register 150 140 Series 1 Type 5685 99399554_150-140_AMEE_S1.indd 1 99399554_150-140_AMEE_S1.indd 1 26.10.2009 9:31:00 Uhr 26.10.2009 9:31:00 Uhr Stapled booklet, 105 x 148 mm, 42 p (incl. 36 p cover), 2/2c = black + PMS541u[...]

  • Seite 2

    English 4, 32 Français 6, 32 Polski 8, 33 âesk˘ 10, 34 Slovensk˘ 12, 34 Magyar 14, 35 Hrvatski 16, 35 Slovenski 18, 36 Türkçe 20 êÛÒÒÍËÈ 22, 36 ì Í‡ªÌҸ͇ 25, 38 31, 28 Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g/Germany www .braun.com 99399554/X-09 GB/F/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/ RUS/UA/Arab Braun Infolines GB 0800 783[...]

  • Seite 3

    p o w e r p o w e r p p o w e r off off 8h washable 1 2 3 5 6 7 8 4 (150 only) 9 p o w e r p o w e r off 90 A B STOP p o w e r p o w e r p o w e r off p o w e r off on off oil 99399554_150-140_AMEE_S3.indd 1 99399554_150-140_AMEE_S3.indd 1 26.10.2009 9:33:26 Uhr 26.10.2009 9:33:26 Uhr[...]

  • Seite 4

    4 English Our products ar e designed to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you enjoy your new Braun Shaver . W arning Y our shaver is provided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low V oltage power supply . Do not exchange or tamper with any part of it, otherwise there is risk of ele[...]

  • Seite 5

    5 W arning: Detach the shaver from the power supply before cleaning the shaver head in water . Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaving head under running water after each shave is an easy and fast way to keep it clean (A): Switch the shaver on and rinse the shaver head under hot running water . Y ou may use liquid s[...]

  • Seite 6

    6 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire les plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous ser ez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Avertissement V otre rasoir est livré avec un cordon d’alimentation spécial qui intègre un adaptateur sécuritaire de basse tensio[...]

  • Seite 7

    7 Nettoyage V ous pouvez nettoyer la tête du rasoir en le passant sous l’eau courante. Attention : Débranchez l’appareil de la prise de courant avant de nettoyer la tête du rasoir sous l’eau. Un nettoyage régulier assure une meil- leure performance de rasage. Le nettoyage de la tête du rasoir sous l’eau courante après chaque rasage es[...]

  • Seite 8

    8 Polski Nasze wyroby spełniają najwyższe wymagania dotyczące jakości, funkcjo- nalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania nowej golarki marki Braun. Ostrzeżenie Golarka jest wyposażona w specjalny kabel z wbudowanym zasilaczem zapewniającym bezpieczne, niskie napięcie. Elementów kabla nie wolno wymieniać ani modyfikowa?[...]

  • Seite 9

    9 Czyszczenie Głowica golarki jest przystosowana do czyszczenia pod bieżącą wodą. Uwaga: Przed umyciem głowicy golarki w wodzie należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Regularne czyszczenie zapewnia lepsze efekty golenia. Opłukanie głowicy golącej pod bieżącą wodą po każdym goleniu pozwala w łatwy i szybki sposób utrzym[...]

  • Seite 10

    10 âesk˘ Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly nejvyšší standardy kvality, funkčnosti a designu. Věříme, že budete mít z nového holicího strojku Braun radost. Varování Váš holicí strojek je vybaven speciální napájecí šňůrou se zabudovaným zdrojem bezpečného malého napětí. Tuto sadu nezaměňujte ani nenahr[...]

  • Seite 11

    11 Čištění Hlava holicího strojku se může omývat pod tekoucí vodou. Varování: Vždy před omýváním vodou vytáhněte strojek ze zdroje elektrické energie. Pravidelné čištění zajišťuje lepší výsledky holení. Oplachování strojku pod tekoucí vodou po každém použití představuje jednoduchý a snadný způsob jak udržov[...]

  • Seite 12

    12 Slovensk˘ Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojim novým holiacim strojčekom Braun spokojní. Upozornenie Váš holiaci strojček je vybavený špeciálnym prevodníkom na nízke napätie (špeciálnym sieťovým káblom so sieťovým adaptérom). ?[...]

  • Seite 13

    13 Upozornenie: pred čistením vo vode odpojte strojček z elektrickej siete. Pravidelné čistenie zaisťuje lepší holiaci výkon. Opláchnite holiacu hlavu po každom holení pod tečúcou vodou, pretože je to veľmi jednoduchý a rýchly spôsob, ako udržať strojček čistý (A): Holiaci strojček zapnite a holiacu hlavu opláchnite pod te[...]

  • Seite 14

    14 Magyar Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun borotvájában! Figyelem! A készülék speciális csatlakozókábellel, és integrált SELV (Biztonságosan Extra Alacsony Feszültségű) adapterrel rendelkezik. Ezért ne cserélje, vagy babr[...]

  • Seite 15

    15 Tisztítás A borotvafej meleg folyóvíz alatt tisztítható. Figyelmeztetés! A borotvafej vízzel történő tisztítása előtt, mindig húzza ki a készüléket a hálózatból! A készülék rendszeres tisztítása, tökéletesebb borotválkozást eredmé- nyez. A tisztítás legegyszerűbb és leggyorsabb módja, ha a borotvafejet minden [...]

  • Seite 16

    16 Hrvatski Naši su proizvodi oblikovani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete i vi u potpunosti uživati u upotrebi svog novog brijaćeg aparata Braun. Upozorenje Vaš brijaći aparat ima posebni priključni kabel s ugrađenim sigurnosnim niskonaponskim sustavom. Nemojte mijenjati ili sa[...]

  • Seite 17

    17 Upozorenje: Prije ispiranja uređaja vodom, prvo odvojite glavu uređaja od izvora napajanja električnom energijom. Redovito čišćenje omogućuje kvalitetniji i bolji rad uređaja. Ispiranje glave uređaja tekućom vodom nakon svakog brijanja, jednostavan je i brz način održavanja uređaja čistim (A): Uključite uređaj i isperite glavu ap[...]

  • Seite 18

    18 Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Upamo, da boste vaš novi Braunov brivnik z veseljem uporabljali. Opozorilo Brivnik je opremljen s posebno priključno vrvico z vgrajenim varnost- nim nizkonapetostnim napajanjem. Njenih delov ne smete zamenjati ali spreminjati, s[...]

  • Seite 19

    19 Čiščenje Glavo brivnika lahko čistite pod tekočo vodo. Opozorilo: Preden glavo brivnika očistite z vodo, morate brivnik izključiti iz električnega omrežja. Redno čiščenje brivnika vam zagotavlja boljše rezultate britja. Izpiranje glave brivnika pod tekočo vodo po vsakem britju je preprost in hiter način za vzdrževanje njene čist[...]

  • Seite 20

    20 Türkçe Ürünlerimiz en yüksek kalite, fonksiyo- nellik ve tasarım standartlarına göre üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makineniz- den memnun kalmanızı dileriz. Uyarı Tıraş makinenizde ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını değiştirmeyin veya başka[...]

  • Seite 21

    21 Makineyi sık sık temizlemek tıraş performansını arttıran bir unsurdur. Makineyi her zaman temiz tutmanın en kolay ve hızlı yolu akan su altında tıraş başlığını durulamak olacaktır (A): Kablosuzken tıraş makinesini çalıştı- rın ve tıraş başlığını sıcak suyun altına tutun. Partiküller ve aşındırıcı maddeler[...]

  • Seite 22

    22 êÛÒÒÍËÈ Наши изделия разработаны в соответствии с самыми высокими стандартами качества, функцио- нальности и дизайна. Надеемся, что Вам понравится Ваша новая бритва Braun. Предупреждение Бри?[...]

  • Seite 23

    23 Советы по оптимизации бритья Для лучшего результата Braun рекомендует следовать 3 простым шагам: 1. Всегда брейтесь до умывания 2. Всегда держите бритву под прямым углом (90°) к коже. 3. В процессе [...]

  • Seite 24

    24 чÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ‚ÒÂÏ Ú·ÛÂÏ˚Ï Â‚ÓÔÂÈÒÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë „Ë„ËÂÌ˚. Аккумуляторная и сетевая бритва 150/140 Тип 5684 Сделано в Китае, БРАУН Гмбх, Braun (Shanghai) Co., Ltd, 47[...]

  • Seite 25

    25 ì Í‡ªÌҸ͇ Наші вироби розроблені, щоб відповідати найвищим стандартам якості, функціональності та дизайну. Сподіваємося, що Вам сподобається Ваша нова бритва BRAUN. Важливо До комплекту В[...]

  • Seite 26

    26 Чищення Головку бритви зручно чистити під струменем води. Увага: Вимкніть бритву з електричної мережі, перш ніж починати чищення головки бритви у воді. Регулярне чищення гарантує найкращу ?[...]

  • Seite 27

    27 згідно з висновком держ. сан.- епідем. експертизи МОЗ України. Товар використовувати за призначенням, відповідно до інструкції з експлуатації. Дата виготовлення продукції Braun вказана безпос[...]

  • Seite 28

    28 99399554_150-140_AMEE.indd 28 99399554_150-140_AMEE.indd 28 26.10.2009 9:27:18 Uhr 26.10.2009 9:27:18 Uhr[...]

  • Seite 29

    29 99399554_150-140_AMEE.indd 29 99399554_150-140_AMEE.indd 29 26.10.2009 9:27:19 Uhr 26.10.2009 9:27:19 Uhr[...]

  • Seite 30

    30 99399554_150-140_AMEE.indd 30 99399554_150-140_AMEE.indd 30 26.10.2009 9:27:19 Uhr 26.10.2009 9:27:19 Uhr[...]

  • Seite 31

    31 99399554_150-140_AMEE.indd 31 99399554_150-140_AMEE.indd 31 26.10.2009 9:27:20 Uhr 26.10.2009 9:27:20 Uhr[...]

  • Seite 32

    32 English Guarantee W e grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting fr om faults in materials or workmanship, free of charge either by r epairing or replacing the complete appliance at our discretion. This guarantee extends to every[...]

  • Seite 33

    33 Polski Warunki gwarancji 1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania Kupującemu. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie, przez wymieniony przez firmę Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty [...]

  • Seite 34

    34 uprawnień Kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. âesk˘ Záruka Na tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu 2 let od data prodeje spotfiebiteli. Bûhem této záruãní doby bezplatnû odstraníme závady na v˘robku, zpÛsobené vadami materiálu nebo chybou v˘roby. Oprava bude provedena podle na‰eho rozhodnutí buì[...]

  • Seite 35

    35 diely Braun. Prístroj je v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri pouÏití in˘m spôsobom nie je moÏné záruku uplatniÈ. Poskytnutím záruky nie sú ovlyvnené spotrebiteºské práva, ktoré sa ku kúpe predmetu viaÏu podºa zvlá‰tnych predpisov. Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list riadne vyplnen˘ (dátum predaja, pe[...]

  • Seite 36

    36 Slovenski Garancija Za izdelek valja dvoletna garancija, ki zaãne veljati z datumom nakupa. V ãasu trajanja garancije bomo brezplaãno odpravili vse napake, ki so posledica slabega materiala ali izdelave, bodisi s popravilom bodisi z zamenjavo celega izdelka. Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega [...]

  • Seite 37

    37 Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, ÔÂ‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÙËÏ˚ B[...]

  • Seite 38

    38 ì Í‡ªÌҸ͇ É ‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û. èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û Ï?[...]

  • Seite 39

    39 ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, ·Û‰¸flÍ¥ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ‡·Ó Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË; – ‰Îfl ·ËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡ Ò¥Ú͇. ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ‚ËÌËÍÌÂÌÌ?[...]