Bosch SHU42L Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bosch SHU42L an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bosch SHU42L, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bosch SHU42L die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bosch SHU42L. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bosch SHU42L sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bosch SHU42L
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bosch SHU42L
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bosch SHU42L
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bosch SHU42L zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bosch SHU42L und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bosch finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bosch SHU42L zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bosch SHU42L, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bosch SHU42L widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DISHW ASHER USE AND CARE MANUAL For MODELS : SHU42L YOUR LIFE. OUR INSPIRA TION. 90 00 02 20 88 Rev . A[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    1 Congratulations, and Thank Y ou from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher . Y ou have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important. We highly recommend that you read t[...]

  • Seite 4

    2 SA VE THESE INSTRUCTIONS! 1. Use Bosch dishwashers only for their intended function, which is the washing of household dishware and kitchenware. 2. Bosch dishwashers are provided with one manual which contains the Installation Instructions, and the Use and Care Manual. Read and understand all instructions before using the dishwasher . 3. Use only[...]

  • Seite 5

    3 DISHW ASHER COMPONENTS, FEA TURES AND OPTIONS Door Gasket T op Rack S pray Arm Bottom Rack Bottom Rack S pray Arm Detergent/Rinse Agent Dispenser Model/Serial Number Label Filter System (in dishwasher floor) Silverware Basket T op Rack V ent DISHW ASHER FEA TURES AND OPTIONS AV S ™ Noise Reduction System: A 56dB noise rating from the two-pump m[...]

  • Seite 6

    4 NOTE : Before you use your Bosch dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the ite m’s manufacturer if you are unsure about the item’s dishwasher suit ability . Usually Safe Aluminum : Colored anodized aluminum may[...]

  • Seite 7

    5 USING YOUR DISHW ASHER Dishware Preparation 1. General Guidelines a ) Do not pre-wash items having loosely-attached soiling. b ) Remove large food particles, bones, seeds, toothpicks, and excessive grease. c ) Items having burned-on or hard, stuck-on soiling may require soaking and hand-scouring. Loading the Dishwasher 1. General Guidelines a ) C[...]

  • Seite 8

    6 2. Rinse Agents a ) Always use a liquid rinse agent, even if your detergent contains a rinse agent or drying additive. c ) If large or oddly-shaped items are to be loaded into the silverware basket with the tops up, load the items so that they do not nest together . Load knives and sharp utensils with their handles up. Adding Detergent and Rinse [...]

  • Seite 9

    7 3. The Detergent and Rinse Agent Dispenser - Filling the Detergent Dispenser a ) Fill the dispenser cup as recommend in T able 1. b ) Slide the detergent dispenser cover in the direction shown in Figure 10A and press it down firmly as shown in Figure 10B so that the cover snaps shut. Figure 10 A B Figure 1 1 - Opening the Detergent Dispenser Cove[...]

  • Seite 10

    8 If your dishwasher will be unused for an extended period of time in a location that experiences freezing temperatures (e.g., in a holiday home or through a vacation period), you must drain all the water from the dishwasher ’s interior . a ) T urn off the water supply . b ) Disconnect the drain hose, and allow your dishwasher to completely drain[...]

  • Seite 11

    9 d ) Look for obstruction in the spray nozzles. e ) If the spray nozzles need cleaning, flush them under running water . - T o reinstall the top spray arm: f ) Return the top spray arm to its installed position. g ) Return the locking nut to its installed position and turn it 1/8 turn clockwise. h ) Return the top rack to the top rack roller guide[...]

  • Seite 12

    10 Detergent dispenser cover will not shut Y ou may not be correctly shutting the detergent dispenser cover , or a cycle was not finished and should be cancelled. Go to the Adding Detergent and Rinse Agent section of this manual for instructions on shutting the dteregent dispenser cover . Go to the Operating the Dishwasher section of this manual fo[...]

  • Seite 13

    11 THE NSF SYMBOL A dishwasher or a dishwasher cycle that has the NSF symbol has been certified by the National Sanitation Foundation (NSF) to meet very strict requirements of wash time and water temperature to ensure dishware and kitchenware sanitization. These requirement s are explained in the document ANSI/NSF 184, Residential Dishwashers. More[...]

  • Seite 14

    12 The warranties provided by BSH Home Appliances (“Bosch”) in this St atement of Warranties apply only to Bosch Dishwashers sold t o the first using purchaser by Bosch or its authorized dealers, retailers, or service centers in the United Sates or Canada. The W arranties provided herein are not transferrabl e. TO OBT AIN W ARRANTY SERVICE, CON[...]

  • Seite 15

    13 Y our Bosch dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section. If you are having a problem with your dishwasher , before calling for service please refer to the Self Help section. If service is necessary , contact your dealer or installer or an authorized service center . Do not attempt to repair t[...]

  • Seite 16

    14[...]

  • Seite 17

    1 Félicitations et merci de Bosch ! Merci d’avoir choici un lave-vaisselle Bosch. V ous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement supérieur et silencieux de leur lave-vaisselle. Ce guide a été écrit avec sécuirté et côté pratique en tête et l’information contenue ici est importante. Nous recommandons fortement d[...]

  • Seite 18

    2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! 1. Utiliser le lave-vaisselle Bosch seulement pour l’usage auquel il est destiné, qui est de laver la vaisselle et articles de cuisine. 2. Les lave-vaisselle Bosch sont dotés d’un guide contenant les instructions d’installation et d’utilisation et d’entretien. Lire e[...]

  • Seite 19

    3 CARACTÉRISTIQUES ET OPTIONS Système de réduction de bruit A VS ™ : système de moteur à deux pompes, moteur à suyspension et triple isolation rendant le lave-vaisselle Bosch le plus silencieux en Amérique du Nord. Séchage par condensation : un rinçage final à haute température, cuve en acier inoxydable à basse température, action de[...]

  • Seite 20

    4 Habituellement sécuritaire Aluminium : l’aluminium anodisé coloré peut s’estomper avec le temps. Les minéraux dans l’eau peuvent causer des taches ou noircir l’aluminium. Ceci peut habituellement être enlevé à l’aide d’un tampon en laine d’acier savonneux. Porcelaine, cristal, faïence : cert ains articles peints à la main p[...]

  • Seite 21

    5 FONCTIONNEMENT Mise en oeuvre 1. Généralités a ) Ne pas prélaver les articles peu sales. b ) Enlever les grosses particules d’aliments, os, graines, cure-dents et graisse excessive. c ) Les aliments durcis ou incrustés doivent tremper et être récurés. Chargement 1. Généralités REMARQUE : pousser le panier supérieur dans le lave-vais[...]

  • Seite 22

    6 2. Agents de rinçage a ) T oujours utiliser de l’agent de rinçage liquide, même si le détergent contient de l’agent de rinçage ou de séchage. c ) Si de grands oaticles de forme diverse doivent être chargés dans le panier à ustensiles avec le dessus élevé, les charger afin qu’ils ne soient pas tous les uns sur les autres. Charger [...]

  • Seite 23

    7 3. Distributeur de détergent et d’agent de rinçage - Remplir le distributeur de détergent a ) Remplir le distributeur comme au tableau 1. b ) Faire gliiser le couvercle du distributeur dans la direction indiquée à la figure 10A et le presser fermement, figure 10B, pour qu’il s’enclenche. d ) Le couvercle s’ouvre sur la droite. - Remp[...]

  • Seite 24

    8 Si le lave-vaisselle n’est pas utilisé pendant une longue période à des températures très froides (ex. : chalet, vacances), il faut drainer l’eau à l’intérieur de l’appareil. a ) Fermer l’alimentation en eau. b ) Débrancher le tuyau de vidage et laisser l’appareil se vider complètement dans un seau ou récipient semblable. c [...]

  • Seite 25

    9 d ) Vérifier les obstructions. e ) Si les embouts doivent être nettoyés, les passer à l’eau courante. - Pour réinstaller le bras gicleur supérieur : f ) Remettre le bras gicleur supérieur à sa position. g ) Remettre l’écrou de verrouillage à sa position et le tourner 1/8 de tour dans le sens horaire. h ) Remettre le panier supérieu[...]

  • Seite 26

    10 AIDE Les lave-vaisselle peuvent parfois présenter des problèmes non reliés à un mauvais fonctionnement. L ’information suivante peut aider à résoudre un problème sans avoir recours à un technicien. V aisselle non sèche Le distributeur d’agent de rinçage peut être vide. Le vérifier et le remplir au besoin. Le séchage de la vaisse[...]

  • Seite 27

    11 SYMBOLE NSF Un lave-vaisselle ou un cycle qui est doté du symbole NSF a été certifié par la National Sanitation Foundation (fondation nationale d’hygiène) pour répondre aux exigences très strictions de durée de lavage et de température d’eau pour s’assurer que la vaisselle et ustensiles sont hygiéniques. Ces exigences sont expliq[...]

  • Seite 28

    12 Les garanties fournies par BSH Home Appliances («Bosch») dans cet énoncé de garantie s’appliquent seulement aux lave- vaisselle vendus au premier utilisateur acheteur par Bosch ou un marchand, détaillant ou centre de service autorisé aux États-Unis ou au Canada. Les garanties suivantes ne sont pas transférables. POUR OBTENIR UN SERVICE[...]

  • Seite 29

    13 De plus, si par écrit, inclure un numéro de téléphone pendant la journée où l’on peut vous rejoindre. Faire une copie de la facture et la conserver avec ce guide. Figure B Numéro de série Numéro de modèle Plaque signalétique Le lave-vaisselle Bosch ne requiert aucun entretien autre que celui décrit à la rubrique Entretien. En cas [...]

  • Seite 30

    14[...]

  • Seite 31

    1 ¡Felicidades y Gracias de Parte de Bosch! Gracias por haber escogido la lavadora de platos Bosch. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavadora de platos. Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad. La información incluida es muy importante. Le aconsejamos q[...]

  • Seite 32

    2 ¡GUARDE EST AS INSTRUCCIONES! INSTRUCCIONES P ARA LA PUEST A A TIERRA Este aparato debe estar puesto a tierra por medio de un sistema permanente de cableo metálico o de un dispositivo conductor de puesta a tierra instalado con los conductores de circuito y conectado a la borna de la puesta a tierra del equipo o de la lavadora. Consulte el Manua[...]

  • Seite 33

    3 CARACTERÍSTICAS Y OPCIONES Sistema de Reducción de Ruido A V S ™ : Un sistema motorizado con dos bombas, el Motor de Suspensión [ Suspension Motor™ ] y el aislamiento triple establecen las lavadoras Bosch como las más silenciosas de todo Norteamérica. Secado por Condensación: El enjuague final realizado a una temperatura alta, la tina d[...]

  • Seite 34

    4 NOT A : Antes de usar su lavadora de platos Bosch por primera vez, revise la información en est a sección. Algunos artículos que usted desea limpiar no están a prueba de la lavavajillas y deben ser lavados a mano; otros requieren de un acomodo especial. Póngase en contacto con el fabricante del artículo si usted tiene dudas acerca de que el[...]

  • Seite 35

    5 3. Como Cargar el Estante Inferior a ) Acomode los artículos grandes en el estante inferior . Cargue las ollas y cazuelas de modo invertido. Las Ilustraciones 4, 5 y 6 muestran una carga típicamente variada acomodada en el estante inferior . COMO FUNCIONA LA LA V ADORA Preparación de vajilla 1. Instrucciones Generales a ) No haga ningún lavad[...]

  • Seite 36

    6 CUIDADO b ) Jale hacia arriba y hacia afuera la orilla delantera del estante hasta que los rodillos queden completamente libres de los rieles guías. Guarde el estante al lado. c ) Empuje los rieles guías de nuevo hacia adentro de la lavadora. d ) Encaje el Rociador para Artículos Extra Altos [ Extra T all Item Sprinkler ] en la salida de agua [...]

  • Seite 37

    7 Como Funciona la Lavadora 1. Seleccionar el Ciclo de Lavado Correcto c ) Para lavar la vajilla, cristalería o los cubiertos delicados o de gran valor , u otros artículos especiales, seleccione el ciclo Delicado/Económico [ Delicate/ Econo ] después de haber consultado la sección Materiales de este manual. La mejor manera de limpiar estos art[...]

  • Seite 38

    8 Como Secar la V ajilla Cuando termina el ciclo, la lavadora deja de funcionar y empieza un período de secado por condensación. Después de 12 a 15 minutos de secado, • el visualizador LED proyecta “0”, • la luz “Sanitized” (Desinfectado) brilla (salvo durante los dos ciclos “Lavado Rápido” y “Remojar y Retener”). NOT A : Si[...]

  • Seite 39

    9 d ) Revise que las boquillas rociadoras no estén obstruidas. e ) Si se necesita destapar las boquillas, límpielas bajo un chorro de agua. - Reinstalar el brazo rociador superior: f ) Reacomode el brazo rociador en su posición como instalado. g ) Reacomode la contratuerca en su posición como instalada y dele 1/8 de la vuelta al sentido del rel[...]

  • Seite 40

    10 6. Limpiar la Cara Exterior de la Puerta - Puertas Pintadas a ) Use únicamente un paño suave ligeramente humedecido con agua enjabonada. - Puertas de Acero Inoxidable a ) Use un paño suave con un limpiador no abrasivo (preferiblemente en forma líquida suministrado a través de un atomizador) fabricado especialmente para limpiar el acero inox[...]

  • Seite 41

    11 NOT A : La duración de los ciclos y el consumo de agua dependen en gran parte de la temperatura del agua suministrada por su casa y del tipo de carga para lavarse, dos factores que Bosch no puede controlar . Por consiguiente, las duraciones y cantidades notadas en esta tabla son aproximadas. EL SÍMBOLO DE LA NSF Una lavadora de platos o un cic[...]

  • Seite 42

    12 Las garantías dispuestas por BSH Home Appliances (“Bosch”) en est a Declaración de Garantías [ S tatement of Warran- ties ] corresponden únicamente a las Lavadoras de Platos Bosch que se vendieron al primer comprador de uso por Bosch o por sus concesionarios autorizados, detallistas o centros de servicios en Estados Unidos o Canadá. Las[...]

  • Seite 43

    13 Su lavadora de platos Bosch no necesita ningún cuidado especial más que el que se detalla en la sección Cuidado y Mantenimiento. Si usted experimenta algún problema con su lavadora de platos, por favor consulte la sección Autoayuda antes de solicitar servicio. Si todavía necesita servicios de rep aración, comuníquese con el distribuidor [...]

  • Seite 44

    5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800/944-2904 Part Number: 9000022088 Rev. A • © BSH Home Appliances Corporation 2004 • Litho U.S.A. 07/04 BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the [...]