Bosch PHS9590 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bosch PHS9590 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bosch PHS9590, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bosch PHS9590 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bosch PHS9590. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bosch PHS9590 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bosch PHS9590
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bosch PHS9590
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bosch PHS9590
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bosch PHS9590 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bosch PHS9590 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bosch finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bosch PHS9590 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bosch PHS9590, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bosch PHS9590 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    PHS959.[...]

  • Seite 2

    de  2 en  5 fr  7 it  10 nl  12 da  15 no  17 sv  20   22 es  25 pt  28 el  30 tr  34 pl  39 hu  42 uk  44 ru  47 ar  52[...]

  • Seite 3

    360˚ 1 5 2 4 6 3 a b c[...]

  • Seite 4

    2 de RobertBoschHausgeräteGmbH Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gerätes aus unserem Hause Bosch. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das Ihnen viel Freude bereiten wird. Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfäl- tig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Dieses Gerät ist für den Haushalt oder in ha[...]

  • Seite 5

    3 de PHS959.08/2010 Haare stylen (Bild a , b und c ) DasGerätistfürLangundKurzhaar geeignet.  ● DasgekämmteHaaringleichmäßig breiteSträhneneinteilen(ca.2cmbreit).  ● EinevorbereiteteSträhneamHaar ansatz zwischendiePlattenlegen.  ● D[...]

  • Seite 6

    4 de RobertBoschHausgeräteGmbH Reinigung und Pege  ! Stromschlaggefahr! V ordemReinigendenNetzsteckerziehen. DasGerätniemalsinW assertauchen. KeinenDampfreinigerbenutzen. DasGerätvordemReinigenabkühlen lassen. DasGerätaußennurmiteinemfeuch tenT uch[...]

  • Seite 7

    PHS959.08/2010 5 en Congratulations on purchasing this Bosch appliance. Y ou have acquired a high-quality prod- uct that will bring you a lot of enjoyment. Safety notes Please read through the instructions carefully and proceed accordingly; store in a safe place! This appliance is designed for domes- tic use or for use in non-commercial, h[...]

  • Seite 8

    de RobertBoschHausgeräteGmbH 6 en Operation  ● Plugintheapplianceandplaceonthe heatresistantstoragebag.  ● T oswitchon,holddowntheON/OFF switch 1 forabout1second.Thepreset temperature(150°C)lightsuponthedis play 3 .  ● [...]

  • Seite 9

    PHS959.08/2010 7 en Cleaning and maintenance ¡ Danger of electric shock! Unplugbeforecleaning. Neversubmersetheapplianceinwater . Donotuseasteamcleaner . Allowtheappliancetocoolbeforecleaning. Wipeofftheappliancewithadampcloth anddryoffwithaclean,[...]

  • Seite 10

    de RobertBoschHausgeräteGmbH 8 fr Mise en service  ● Brancherl’appareiletleposersurla houssederangementrésistanteàla chaleur .  ● Pourmettreenmarche,maintenirappuyé l’interrupteur 1 durantenviron1seconde. Latempératurepréréglée(150°C)[...]

  • Seite 11

    PHS959.08/2010 9 fr Styling de la coiffure (gures a , b et c ) L ’appareilconvientpourlescheveuxlongs commelescheveuxcourts.  ● Coifferlescheveuxetlesdiviseren mècheségales(environ2cmdelargeur).  ● Placerlamècheentrelesplaquesd[...]

  • Seite 12

    RobertBoschHausgeräteGmbH 10 it Congratulazioni per l’acquisto di questo apparecchio del nostro marchio Bosch. A vete acquistato un prodotto estre- mamente valido e ne sarete molto soddisfatti. A vvertenze di sicurezza Leggere, osservare e conservare le istru- zioni con cura! Questo apparecchio è destinato all’uti- lizzo domestico o [...]

  • Seite 13

    PHS959.08/2010 1 1 it Accensione  ● Inserirelaspinadell’apparecchioeap poggiarlosullacustodiatermoresistente.  ● T enerepremutol’interruttore 1 diaccen sionepercirca1secondo,suldisplay 3  siaccendelatemperaturapreimpostata di150°C.  ●[...]

  • Seite 14

    RobertBoschHausgeräteGmbH 12 nl Pulizia e cura  !  Rischio di scossa elettrica! Primadieffettuarelapulizia,estrarrela spinaelettrica. No n im me rge re m ai l ’a pp ar ecc hi o ne ll ’a cq ua . Nonutilizzareunpulitoreavapore. Primadipulirel’apparecchio,ènece[...]

  • Seite 15

    PHS959.08/2010 13 nl Bediening  ● Steekdestekkervanhetapparaatinhet stopcontactenleghetopdewarmtebe stendigeopbergtas.  ● Scha kel het appa raat in doo rde ON/ OFF schakelaar 1 ongeveer1secondeinge drukttehouden.Devooringestelde?[...]

  • Seite 16

    RobertBoschHausgeräteGmbH 14 nl Uw haar stylen (afbeeldingen a , b en c ) Hetapparaatisgeschiktvoorzowellangals korthaar .  ● Kamhethaarenverdeelhetingelijkma tigelokken(vanongeveer2cmbreed).  ● Beginbijdewortelenplaatseenpluk?[...]

  • Seite 17

    PHS959.08/2010 15 da Tillykke med din nye volume styler fra Bosch. Med købet af apparatet har du fået et kvalitetsprodukt, som du vil få stor glæde af. Sikkerhedshenvisninger Du bedes læse brugsvejledningen grun- digt, overholde og opbevare den! Dette apparat er udformet til brug i hus- holdningen og til husholdningslignende, ukommerc[...]

  • Seite 18

    RobertBoschHausgeräteGmbH 16 da Ibrugtagning  ● T ilslutapparatettillysnettetoglægdetpå denvarmebestandigeopbevaringspose.  ● T rykpåkontakten 1 forattændeappa ratetogholddennedeica.1sekund,i displayet 3 lyserdenforudindstillede?[...]

  • Seite 19

    PHS959.08/2010 17 da Rengøring og pleje ¡ Fare for elektriske stød! T ræknetstikketudførrengøringen. Sænkaldrigapparatetnedivand. Brugikkedamprensere. Ladapparatetkøleafindenrengøring. Apparatetsydremåkuntørresafmeden fugtigklud.Brugikkeskarpe[...]

  • Seite 20

    RobertBoschHausgeräteGmbH 18 no T a i bruk apparatet  ● Settstøpseletistikkontaktenoglegg apparatetpådetvarmebestandige oppbevaringsetuitet.  ● DuslårpåapparatetvedåholdePÅ /A V  bryteren 1 inneica.1sekund.Denfor håndsinnstiltetemperaturen[...]

  • Seite 21

    PHS959.08/2010 19 no Slik styler du håret (gur a , b og c ) Apparatetkanbenyttesbådepåkortog langthår .  ● Grehåretogdeldetinnilikestoresek sjoner(ca.2cmbrede).  ● Legghårpartietduharskiltutmellom varmeplatene.  ● Pres[...]

  • Seite 22

    RobertBoschHausgeräteGmbH 20 sv Grattis till att ha köpt den här Bosch-produkten. Du har köpt en produkt av hög kvalitet som du kommer ha mycket glädje av . Säkerhetsanvisningar Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten. Spara bruksanvisningen. Den här maskinen är avsedd att använ- das i hushållet, inte för[...]

  • Seite 23

    PHS959.08/2010 21 sv Användning  ● Sättinätkonaktenochläggenhetenpå denvärmetåligaförvaringspåsen.  ● Sättigångenhetengenomatthållain strömbrytaren 1 ungefär1sekund.Den förinställdatemperaturen(150°C)visas pådisplayen 3 .  [...]

  • Seite 24

    RobertBoschHausgeräteGmbH 22  Rengöring och skötsel ¡ Risk för strömstöt! Drautkontaktenurvägguttagetföre rengöring. Doppaaldrignedapparatenivatten. Användinteångrengöring. Låtenhetensvalnainnandurengörden. T orkabaraavapparatenmedenfuktigduk[...]

  • Seite 25

    PHS959.08/2010 23  Käyttöönotto  ● Kytkelaitepistorasiaanjaasetasekuu muudenkestävänsäilytyspussinpäälle.  ● Kytkelaitepäällepainamallakytkintä 1  noin1sekunninajan.Näytöllä 3 näkyy esiasetettulämpötila150°C.  ● V oitnytasettaa[...]

  • Seite 26

    RobertBoschHausgeräteGmbH 24  Hiusten muotoilu (kuva a , b ja c ) Laitettavoidaankäyttääsekäpitkilleettä lyhyillehiuksille.  ● Jaakammatuthiuksettasaisestiyhtä leveisiin(noin2cm)osioihin.  ● Asetahiussuortuvamuotoilulevyjenväliin.  ● Painalevy[...]

  • Seite 27

    PHS959.08/2010 25 es Elcabledealimentaciónnodebe  ● ponerseencontactoconpiezascalientes  ● pasarsesobrebordesalados  ● usarseparaeltransporte. Lasplacassecalientan. Agarreelaparato sóloporlapartedelaempuñadura.Utilice elapar[...]

  • Seite 28

    RobertBoschHausgeräteGmbH 26 es Puesta en servicio  ● Enchufeelaparatoycolóqueloenla bolsaresistentealcalor .  ● Mantengapulsadoelinterruptor 1 du ranteaprox.1segundoparaencenderel aparato;eneldisplay 3 seiluminarála temperaturaprea[...]

  • Seite 29

    PHS959.08/2010 27 es Limpieza y mantenimiento ¡ ¡Peligro de electrocución! Antesdelimpiar ,desenchufarlaclavija. Nosumergirnuncaelaparatoenagua. Noutilizarningúnlimpiadordevapor . Antesdelimpiarelaparato,esperehasta queseenfríe. Limpiarelaparatoexterna[...]

  • Seite 30

    RobertBoschHausgeräteGmbH 28 pt Parabéns pela compra deste aparelho da casa Bosch. Acabou de adquirir um produto de elevada qualidade e lhe vai dar muito prazer . Instruções de segurança Ler atentamente as instruções de utiliza- ção, agir em conformidade com as ins- truções e guardá-las! Este aparelho destina-se ao uso domés- [...]

  • Seite 31

    PHS959.08/2010 29 pt Colocar em serviço  ● Ligueachadoaparelhoàtomadade redeecoloqueosobreosacodearru maçãoqueéresistenteaocalor .  ● Paraligar ,primasemsoltarointerruptor ON/OFF 1 durantecerca1segundo.O display [...]

  • Seite 32

    RobertBoschHausgeräteGmbH 30 el Limpeza e conservação ¡ Perigo de choque eléctrico! Antesdelimparoaparelho,desligaracha datomada. Nãocolocaroaparelhoemcontactocom água. Nãoutilizaraparelhodelimpezaavapor . De ix e o ap are lh o ar re fe ce r ant es [...]

  • Seite 33

    PHS959.08/2010 31 el Λειτ ουργία  ● Συνδέστετησυσκευήστηνπρίζ ακαιτο ποθετήστετηνστηνανθεκτικήστηθερμό τητατ σάντααποθήκευσης.  ● Γ ιανατηνενεργοπ οιήσετε,π[...]

  • Seite 34

    RobertBoschHausgeräteGmbH 32 el Αυτόματη απενεργο π οίηση Γ ιαλόγουςασφαλείας,αυτήησυσκευήείναι εξο πλισμένημεμιαλειτουργίααυτόματης απενεργοπ οίησηςδύοσταδίων.  ● Ησυσ?[...]

  • Seite 35

    PHS959.08/2010 33 el Απ οθήκευση Αφήστετησυσκευήνακρυώσειπριντη φυλάξετε. Σ τερεώστετοκαλώδιομετ οδεματικό 5 . Απ οκ ομιδή A Ησυσκευήαυτήέχεισημανθείσύμφωνα μετ[...]

  • Seite 36

    RobertBoschHausgeräteGmbH 34 tr Bu Bosch cihazını satın aldığınız için tebrikler . Size büyük keyif verecek yüksek kaliteli bir ürün satın aldınız. Güvenlik uyarıları Kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz, bu kılavuzda yer alan bilgilere uyunuz ve kılavuzu saklayınız! Bu cihaz evde kullanım için veya t[...]

  • Seite 37

    PHS959.08/2010 35 tr Parçalar ve kumanda düğmeleri 1  AÇMA/KAP A TMA şalteri 2  Isıseçici+/ (min.120°Cmaks.200°C) 3  Ekran 4  Dalgalıısıtmalevhaları 5  Kablotutmasarmakelepçesi 6  Saklamaçantası(ısıyadayanıklı) Çalıştırma  ● Cihazışe?[...]

  • Seite 38

    RobertBoschHausgeräteGmbH 36 tr Otomatik kapanma Güvenlikamacıylacihazikikademelioto matikkapatmaişleviyledonatılmıştır .  ● Cihazaçıldıktanveyaısıseçicisonkez ayarlandıktanyaklaşık40dakikasonra otomatikolarakbeklememodunageçer . Ekranda[...]

  • Seite 39

    [...]

  • Seite 40

    [...]

  • Seite 41

    PHS959.08/2010 39 pl Gratulujemy zakupu urządzenia rmy Bosch.T o wysokiej jakości urządzenie zapewni Państwu zadowolenie z jego użytkowania. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Nal eży d okład nie p rzecz ytać instru kcję obs ługi, prze strze gać j ej i zachow ać ją ! T o urząd zenie jest przez naczo ne do uży tku d omo[...]

  • Seite 42

    RobertBoschHausgeräteGmbH 40 pl Obsługa  ● Podłączyćurządzeniedozasilaniaipoło żyćjenaodpornymnawysokątempera turępokrowcu.  ● Aby włąc zyć urzą dze nie, prz ytrz ymaj prz e łąc znik ON/ OFF 1 p rzez ok. 1s ekun dę. Na wyśw ietl ac[...]

  • Seite 43

    PHS959.08/2010 41 pl Czys zczen ie i konserw acja ¡ Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Przedrozpoczęciemczyszczenianależy odłączyćurządzenieodsieci. Nigdyniezanurzaćurządzeniawwodzie. Nie sto sowa ću rząd zeń do czys zcze nia par ą. Przedczyszczeniemnależypoczeka[...]

  • Seite 44

    RobertBoschHausgeräteGmbH 42 hu A vezetéket  ● neérintsehozzáforrótárgyakhoz  ● nehúzzavégigélesszéleken  ● nehasználjahordozófogantyúként. A melegítőlapokfelforrósodnak. A készü léknekcsakamarkolatátfogjameg.Csak szárazhajon?[...]

  • Seite 45

    PHS959.08/2010 43 hu Kezelés  ● Csatlakoztassaakészüléketazelekt romoshálózathoz,éshelyezzeahőálló tárolótokra.  ● A bekapcsoláshoztartsanyomvaaz 1  kapcsolótkb.1másodpercig. A  3 kijelzőn megjelenikezelőrebeállított150°Cos?[...]

  • Seite 46

    RobertBoschHausgeräteGmbH 44 uk T isztítás és ápolás ¡ Áramütésveszély! A tisztításelőttahálózaticsatlakozódugót húzzaki. A készüléketsohanemerítsevízbe. Gőzölőtisztítókészüléketnehasználjon. T isztításelőttakészülékethagyjakihűlni. A ké[...]

  • Seite 47

    PHS959.08/2010 45 uk 3 загоритьсяпопере дньовст ановлене значеннят емпературинагрів у(150°C).  ● Т еперможнавстановитипо трібнутем ператур увід120°Cдо200°Cзінтер ва[...]

  • Seite 48

    RobertBoschHausgeräteGmbH 46 uk  ● Р оз чешітьволоссяіроз ділітьйого наоднаковіпрядки(приб лизно2см завширшки).  ● По чи наю чи зко ре нів , ро змі щуй те п ря дк и во лосс я?[...]

  • Seite 49

    PHS959.08/2010 47 ru Се тевойпров однедо лжен  ● соприк аса тьсясгор ячимипредме тами  ● протягив атьсячере зострыекромки  ● использ ова тьсявк а честверучкидля ноше?[...]

  • Seite 50

    RobertBoschHausgeräteGmbH 48 ru Вво д в экспл уатацию  ● Включитеприборипост авь теегона термостойкуюсумкудляхранения.  ● Чтобы вклю читьпр ибор,на жмите и у держив айт ев?[...]

  • Seite 51

    PHS959.08/2010 49 ru Авт ом атическ ое о тклю чение Изсоображенийбез опасностиприбор оснащендв ухэтапнойф ункциейавт ома тическогоо тключения.  ● Приб ора вт омат иче ски пер?[...]

  • Seite 52

    RobertBoschHausgeräteGmbH 50 ar       ?[...]

  • Seite 53

    PHS959.08/2010 51 ar        ?[...]

  • Seite 54

    RobertBoschHausgeräteGmbH 52 ar       ?[...]

  • Seite 55

           ?[...]

  • Seite 56

    07/10 FR France BSH Electroménager S.A.S. 50 rue Ardoin – BP 47 93401 SAINT-OUEN cedex Service interventions à domicile: 01 40 10 11 00 Service Consommateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) mailto:soa.consommateurs@ bshg.com Service Pièces Détachées et A ccessoires: 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) GB Great Britain BSH Home Appliances Ltd. C[...]

  • Seite 57

    07/10 MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt NL Nederland, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V. Burg. Stramanweg 122 1101 EN Amsterdam Zuidoost Storingsmelding: Tel.: 020 430 3 430 Fax: 020 430 3 445 mailto:contactcenter-nl@ bshg.com Onderdelenverkoop: Tel.: 020 430 3 435 [...]

  • Seite 58

    Material-Nr.: 03/10 Garantiebedin gungen DEUTSCHLAND (DE) Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufer s aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehme r unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1. W[...]