Blaupunkt THA 475 PnP Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Blaupunkt THA 475 PnP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Blaupunkt THA 475 PnP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Blaupunkt THA 475 PnP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Blaupunkt THA 475 PnP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Blaupunkt THA 475 PnP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Blaupunkt THA 475 PnP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Blaupunkt THA 475 PnP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Blaupunkt THA 475 PnP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Blaupunkt THA 475 PnP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Blaupunkt THA 475 PnP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Blaupunkt finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Blaupunkt THA 475 PnP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Blaupunkt THA 475 PnP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Blaupunkt THA 475 PnP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    www .blaupunkt.com Amplifi er THA 4 75 PnP 7 607 792 1 30 THA_475_PnP_0507.indd 1 THA_475_PnP_0507.indd 1 30.05.2007 12:06:31 Uhr 30.05.2007 12:06:31 Uhr[...]

  • Seite 2

    2 THA 475 PnP DEUTSCH ..................................................... 3 Einbauzeichnungen ....................................... 46 ENGLISH ................................................. 5 Installation drawings .................................... 46 FRANÇAIS .............................................. 8 Plans de montage .............[...]

  • Seite 3

    3 THA 475 PnP Das Verstärk erstromkabel muss maximal 30 cm von der Batterie entf ernt mit einer Sicherung versehen werden, um die F ahrzeugbatterie bei einem Kurz- schluss zwischen Leistungsverstärk er und Batterie zu schützen. Die Sicherung des Verstärk ers schützt nur den Verstärk er selbst, nicht die Fahrzeugbatterie. Lautsprec her mit 2-4[...]

  • Seite 4

    4 THA 475 PnP Direct Aux Input Anschluss Anschlussmöglichk eit bei nicht vorhandenen oder belegten A UX-Eingang am Autoradio Hier können Sie v erschiedene NF Quellen, zum Beispiel einen MP3 Player oder eine Mobile Na vi- gation, direkt über einen 3,5 mm Klink ensteck er am Direct Aux Input Eingang anschließen. Alle Signalquellen sind so gleichz[...]

  • Seite 5

    5 THA 475 PnP deutung für eine gute Basswiedergabe. Deshalb ist bei den Anschlüssen darauf zu acht en, dass der positive (+) Anschluss des V erstärkers mit dem positiv en Anschluss (+) des Lautsprec hers verbunden wird; entsprechendes gilt für die negativen (-) Anschlüsse. Außerdem muss der linke V erstärkerkanal mit dem linken L autsprecher[...]

  • Seite 6

    6 THA 475 PnP Safety not es Please obser ve the following saf ety notes during the installation and connection. - Disconnect the negative pole of the battery! Obser ve the safety notes of the v ehicle manufacturer . - When you drill holes, ensure that y ou do not damage any vehicle com ponents. - The cross section of the plus and minus cable may no[...]

  • Seite 7

    7 THA 475 PnP Note : If the connection is made using a PnP-INPUT cable, the switch-on is performed automatically . ! As a special featur e, +12 V/200 mA are now a vailable as output switching voltage at the r emot e input/out- put after automatic switc h-on. High-level connections (via PnP High- Inputcable only) The amplifi er features high-le vel[...]

  • Seite 8

    8 THA 475 PnP Radio detection - Auto Remo te With a connection via a PnP INPUT cable , the ampli- fi er is automaticall y switched on (Auto Remot e func- tion) . A remot e connecting cable is not needed! Pow er-on indicator (POWER / PROTECTION) Green LED: Output stage on, regular operating status. Red LED: Output stage is electronically switched o[...]

  • Seite 9

    9 THA 475 PnP - Fixer de manière sûre un câble moins du commer ce à un point de masse sans parasites (vis ou tôle de la carrosserie, mais pas au pôle négatif de la batterie). - Gratt ez la sur face de contact du point de masse pour mettre le métal à nu e t enduisez-la de graisse au graphite. F usibles intégrés (F use) Les fusibles (F use[...]

  • Seite 10

    10 THA 475 PnP Input. V ous pouvez écouter t outes les sources de signaux simultanément et régler le v olume sonore sur l'appareil source correspondant. Remarque : Lors du montage e t du raccordement, t outes les sources audio doivent être arr êtées ! Montage du câble avec fi ches de type jack Une par ticularité r éside dans le fait [...]

  • Seite 11

    11 THA 475 PnP Recyclage et élimination Veuillez utiliser les sy stèmes mis à votre dis- position pour le renv oi et la collecte des pr o- duits en vue de leur élimination. Sous réserve de modifi cations. IT ALIANO Garanzia Concediamo una garanzia del produtt ore per gli appa- recchi acquistati in uno dei paesi dell'Unione Eur opea. Le c[...]

  • Seite 12

    12 THA 475 PnP Risposta in frequenza 10 Hz - 30.000 Hz Rapporto segna- le/disturbo > 95 dB @ RMS Pow er Rapporto segna- le/disturbo > 78 dB @ 1 W/ 1 kHz F attore di distor- sione (RMS) <0,05% Stabilità 2 Ω (4 Ω con funzio- namento ponticellat o) Sensibilità in entrata 0,3 - 8 V Sensibilità in entrata Direct AUX IN 0,3 V Filtro passa[...]

  • Seite 13

    13 THA 475 PnP Montaggio con cavo do tato di spinott o jack Per il collegament o utilizzare il nostro cav o da 5 m dotat o di spinotto jac k , avent e il codice d'ordinazione 7 607 001 525. Dettaglio importante: il cavo è do tato di un int er- ruttore on/off. Posizione OFF (•) dell'interruttor e: Per le operazioni di montaggio o lo smo[...]

  • Seite 14

    14 THA 475 PnP Inbouw- en aansluitvoorschriften Van wege de veiligheid bij onge vallen moet de THA 475 PnP professioneel w orden bevestigd. Bij de keuze van de inbouw lokatie moet een droge plaats worden gek ozen, welke voldoende luchtcir culatie voor de koeling van de v ersterk er waarborgt. De montagevlakk en moeten gesc hikt zijn voor de be- ves[...]

  • Seite 15

    15 THA 475 PnP Ingangen 4 x Cinch/RCA 4 x HighLev el speaker PnP 2 x Direct Aux Inputs, 3,5 mm stereo Uitgangen 4 x luidsprek er Afmetingen B x H x D (mm) 285x42x160 (11.2"x1,7"x6,3") Plus-/min -aansluiting - Wij raden een minimale af stand van 1,5 mm 2 (A .W.G 16) aan. Op de voer tuig-adapterk abel (7 607 622 ...) moet de 12V contin[...]

  • Seite 16

    16 THA 475 PnP worden bereikt, ook w anneer dit in eerste instantie zo klinkt. Het syst eem verhoogt slechts het volume, wan- neer de radio omhoog wordt gedraaid. Luidsprek eraansluitingen (Wanneer de ver sterk er in een brugschakeling w ordt opgenomen, hier direct verder gaan me t de paragraaf "Overbrugde luidsprekeraansluitingen"). Net [...]

  • Seite 17

    17 THA 475 PnP - Diamet ern på plus- och minuskablarna får inte vara under 1,5 mm 2 (A .W.G. 16). - Använd kabelgenomf öringar för hål med vassa kan- ter. - Om installationen görs på fel sätt k an det uppstå störningar i de elektronisk a fordonssy stemen eller i bilradion. Monterings- och anslutningsanvisningar Av säkerhe tsskäl måste[...]

  • Seite 18

    18 THA 475 PnP Högnivåanslutningar (endast via PnP High- Input-kabel) Förstärk aren är för sedd med högnivåanslutningar (High- Input) för att k unna anslutas till radioapparater utan först egsutgångar (Fig. 2). På så sätt möjliggörs en direktanslutning till radions högtalarutgång. Observera! In/ut-kontakt er till PnP-kabeln som in[...]

  • Seite 19

    19 THA 475 PnP Driftlägesvisning (POWER / PROTECTION) Grön lampa: Slutsteg på, r eguljär t driftläge. Röd lampa: Slutsteget har stängts a v p.g.a. fel. Återvinning och avfallshantering Lämna den uttjänta produkt en till ett återvin- nings- och insamlingsställe. Med förbehåll f ör ändringar . ESP AÑOL Garantía Para los product os a[...]

  • Seite 20

    20 THA 475 PnP Respuesta de frecuencia 10 Hz - 30.000 Hz Relación señal/ruido > 95 dB @ pot encia RMS Relación señal/ruido > 78 dB @ 1 W/ 1 kHz Coefi ciente de distorsión (RMS) < 0,05% Estabilidad 2 Ω (4 Ω puenteado) Sensibilidad de entrada 0,3 - 8 V Sensibilidad de entrada Direct AUX IN 0,3 V Filtro de paso bajo (Low Pass) 50-25[...]

  • Seite 21

    21 THA 475 PnP A TENCIÓN: Para la conexión, ponga siempre el regulador del volumen al mínimo y desconect e el amplifi cador . Si quiere oír una fuente de sonido con los altavo- ces delantero y posterior , deberá conectar las entradas Direct Aux Input con nuestro cable Y con clavija hembra (7 607 001 524), (véase Fig. 6). Regulador de nivel C[...]

  • Seite 22

    22 THA 475 PnP Garantia para os EUA Antes da primeira utilização, queira ler estas instruções de ser viço. Concedemos uma garantia relativament e a todos os nossos produt os comprados na Estados Unidos da Amé- rica. Para conhecer as condições de garantia, consulte a nossa página em www.blaupunktusa.com ou solicit e-as directament e atravé[...]

  • Seite 23

    23 THA 475 PnP Saídas 4 x altifalantes, Dimensões L x A x P (mm) 285 x 42 x 160 (11.2"x1,7"x6,3) Ligação ao positiv o / negativo - Recomendamos um diâmetro mínimo de 1,5 mm 2 (A .W.G 16). No cabo adaptador para o veículo (7 607 622 ...), o cabo do positivo permanente de 12V tem de ser conectado ao cabo + do am- plifi cador (consul[...]

  • Seite 24

    24 THA 475 PnP Ligações de altifalant es (Caso o amplifi cador tenha de ser ligado em pont e, prosseguir directament e neste ponto com o capítulo "Ligações de altifalant es ligados em ponte"). T al como acontece com qualquer outr o componente de áudio, a polaridade correcta do amplifi cador e dos altifa- lantes é essencial a uma [...]

  • Seite 25

    25 THA 475 PnP - Anv end kabelgennemføringer v ed huller med skarpe kant er . - F ejl i installationen kan medfør e fejl i bilens elektro- niske sy stemer eller i bilradioen. Monterings- og tilslutningsanvisninger Af hensyn til sikkerheden ved uheld sk al THA 475 PnP være monter et professionelt. Apparate t skal monter es på et sted, hvor der e[...]

  • Seite 26

    26 THA 475 PnP Pick -up-tilslutninger (kun med PnP high-onput- kabler) Forstærk eren er udstyret med en pick -up-tilslutning (high-input) for at sikr e, at bilradioen kan tilslutt es uden fortrinsudgange (fi g. 2). På den måde kan bilradioen sluttes dir ekte til højttalerudgangen. Bemærk: Ikke an vendte ouput/in put-stik fra PnP-kablet sk al [...]

  • Seite 27

    27 THA 475 PnP Driftsvisning (POWER / PROTECTION) Grønt lys: Sluttrin til, regulær driftstilstand. Rødt lys: Sluttrinnet er frak oblet elektronisk, da der f oreligger en fejl. Genvinding og bortskaffelse Vi anbefaler , at du anvender de returnerings- og indsamlingsmuligheder , som fi ndes for bort- skaffelse af produkt et. Ret til ændringer fo[...]

  • Seite 28

    28 THA 475 PnP Czułość na wejściu 0,3 - 8 V Czułość na wejściu Direct AUX IN 0,3V Filtr dolnoprze- pustowy (Low Pass) 50-250 Hz Filtr górnoprzepu- stowy (High Pass) 10-250 Hz Wejścia 4 x Cinch/RCA 4 x HighLev el speaker PnP 2 x Direct Aux Inputs, 3.5 mm stereo Wyjścia 4 x głośnik Wymiary szer . x wys. x głęb. (mm) 285 x 42 x 160 (11.[...]

  • Seite 29

    29 THA 475 PnP Jeśli chcesz słyszeć jedno źr ódło dźwięku po- przez głośniki Front (przedni) i Rear (tylny) , musisz połączyć wejścia Direct Aux Input z na- szą wtyczką do wejścia przewodu Y (7 607 001 524), (patrz r ys. 6). Wskazówk a: Nie używane wtyczki out/input przew odu PnP muszą być połączone (patrz r ys. 2). Regulator[...]

  • Seite 30

    30 THA 475 PnP Doporučení: Výkon zesilo vače může být vždy jen tak dobrý, jak dobrá je jeho instalace. Správná instalace zvýší celk ový výk on vašeho audiosyst ému. Montáž zesilovače THA by měla být provedena odborník em. Jestliže jej chcete instalovat sami, důkladně si tent o montážní návod pročtěte a pr o montá?[...]

  • Seite 31

    31 THA 475 PnP - Běžně prodávané minusov é kabely pevně přišr oubujte na nenarušené místo na k ostře (šroub nebo plech karoserie), nik oli na minusový pól akumulátoru. - K ontaktní plochu místa na kostře vyškrábejte na k ov a namastěte grafi to vým tukem. Integro vané tavné pojistky (F use) T avné pojistky integr ované [...]

  • Seite 32

    32 THA 475 PnP Pozor: V zapojení do můstku musí mít zátěžová impedance zesilovače hodnotu 4 ohm y nebo více. Nižší zátěžová impedance vede k přehřátí nebo vypnutí zesilovače a může způsobit trvalé škody. Nastavení druhu a oblasti přechodových frekvencí U THA 475 PnP lze nastavit druh přechodové frekvence (tj. „Lo[...]

  • Seite 33

    33 THA 475 PnP Elektrický kábel zosilňovača musí b yť vo vz- dialenosti maximálne 30 cm od batérie vybavený poistkou (pozri obr . 2a), aby chránil batériu vozidla pri skrate medzi zosilňovačom výk onu a batériou. Poistka zosilňo vača chráni iba samotný zosilňovač, nie batériu vozidla. Použit e reprodukt or y s odporom 2-4 Ω[...]

  • Seite 34

    34 THA 475 PnP Prípoj Direct Aux Input (priamy výstup ext erného zdroja) Možnosť pripojenia pri neexistujúcom alebo obsadenom vstupe AUX na aut orádiu T u môžete priamo na v stup Direct Aux Input pomocou 3,5 mm západko vého k oaxiálneho konekt ora pripojiť rôzne nízkofrekv enčné (NF) zdroje, napríklad MP3 prehráv ač alebo mobiln[...]

  • Seite 35

    35 THA 475 PnP Indikátor pr evádzky (POWER / PRO TECTION) Zelené svetlo: Konco vý stupeň zapnutý, regulárny prevádzk ový stav . Červené svetlo: Konco vý stupeň je elektronicky odpojený, pret ože sa vyskytla ch yba. Recyklácia a likvidácia Na likvidáciu starého výrobk u využite na t o určené služby pre odo vzdanie a zber . V?[...]

  • Seite 36

    36 THA 475 PnP Αρμονική παραμόρφωση (RMS) < 0,05% Σταθερότητα 2 Ω (4 Ω σ ε γεφυρωμένη λειτουρ γία) Ευαισθησία εισόδου 0,3 - 8 V Ευαισθησία εισόδου Direct AUX IN 0,3V Φίλ τρο διέλευσης χαμ ηλ ών συχνοτήτω ν (Low Pass) 50-250 H[...]

  • Seite 37

    37 THA 475 PnP Θέση του διακόπτη ΟN: (I / II): Μόνο αφού έχει συν δεθεί πηγή ήχου. Προσοχή: Κατά τη σύνδεση ο ρυθμιστής έντασης ήχ ου πρέπει να είναι πάντα στο ελάχιστο κ αι ο ενισχυ- τής απενεργοποιημέν ος[...]

  • Seite 38

    38 THA 475 PnP TÜRKÇE Garanti Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürünlerimiz için üretici garantisi sunmakta yız. Garanti şartlarını www.blaupunkt.de adr esinden çağırabilir veya doğrudan aşağıdaki adresten talep edebilirsiniz: Blaupunkt GmbH Hotline Rober t-Bosch-Str . 200 D-31139 Hildesheim Öneri: Bir amplifi katörün[...]

  • Seite 39

    39 THA 475 PnP Artı / eksi bağlantı - En az 1,5 mm 2 (A.W.G 16) lik bir kesit öneririz. Araç adaptör k ablosunda (7 607 622 ...) 12V sürekli artı kablosu amplifi katör + kablosu ile bağlı olmalıdır (bkz. Fig. 7). - Piyasada satılan ar tı kablosunu akümülat öre döşe- yiniz ve sigorta braketi üzerinden, akümülatörün 30 cm uz[...]

  • Seite 40

    40 THA 475 PnP lifi katörün pozitif (+) bağlantısı ile hoparlörün pozitif (+) bağlantısı ile bağlı olmasına dikkat edilmelidir ; aynı durum negatif (-) bağlantılar için de geçerlidir . Ayrıca sol amplifi katör k analı sol hoparlör ile ve sağ amplifi katör kanalı sağ hoparlör ile bağlanmalıdır . K öprülenmiş hopar[...]

  • Seite 41

    41 THA 475 PnP Asennuspaikaksi tulee valita sellainen k ohta, joka on kuiva ja takaa riittä vän tehokk aan ilmankierron vahvisti- men jäähdyttämiseksi. Asennuspinnan täytyy sopia oheist en ruuvien kiinnitys- alustaksi ja taata pitävä kiinnity s. Araç akümülatörü ve amplifi kat ör besleme kab- losunu kısa devreden k orumak için (ks.[...]

  • Seite 42

    42 THA 475 PnP Direct Aux Input -liitäntä Liitäntämahdollisuus, k un autoradiossa ei ole AUX -tuloa tai AUX -tulo on varattu Tässä voit kytk eä erilaisia NF-lähteitä, esimerkik- si MP3-soittimen tai mobiilin navigointilaitteen, suoraan 3,5 mm jakkiliittimen kautta Direct Aux Input -tuloon. Näin kaikkia signaaliläht eitä voi- daan kuunne[...]

  • Seite 43

    43 THA 475 PnP Punainen valo: Pääteast e on katkaistu elektronisesti vian takia. Kierrätys ja hävitys T oimita käyt östä poistettu tuot e kierrätyspis- teeseen. Oikeus muut oksiin pidätetään. РУССКИЙ Гарантия На наши изделия, купленные в Европейском Сою- зе, распространяе[...]

  • Seite 44

    44 THA 475 PnP Входная чувствительность Direct AUX IN 0,3 В Филь тр нижних частот (Low Pass) 50-250 Г ц Филь тр высоких частот (High Pass) 10-250 Г ц Входы 4 x "тюльпан"/RCA 4 x HighLev el sp e ake r PnP 2 x входа Dir ect Aux Input, 3.5 мм стерео В?[...]

  • Seite 45

    45 THA 475 PnP Внимание: При подключении регулятор громкости всег- да устанавливать на минимум и выключать усилитель. Если Вы хотите слушать какой-то источник звука через передние и задние ( Front и Rear[...]

  • Seite 46

    46 THA 475 PnP Fig. 1 Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Mont ering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τ οποθέτηση, T akma, Asennus, У с тановка Fig. 2 7 607 621 ... +12V +12V SUPPLY SUPPLY REMOTE REMOTE GROUND GROUND 30A POWER PROTECT THA 475 PnP THA 475 PnP FRONT FRONT REAR REAR [...]

  • Seite 47

    47 THA 475 PnP Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Mont ering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τ οποθέτηση, T akma, Asennus, У с тановка Fig. 2a +12V +12V SUPPLY SUPPLY REMOTE REMOTE GROUND GROUND 30A POWER PROTECT THA 475 PnP THA 475 PnP FRONT FRONT REAR REAR PnP INPUT PnP INPUT [...]

  • Seite 48

    48 THA 475 PnP Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Mont ering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τ οποθέτηση, T akma, Asennus, У с тановка +12V +12V SUPPLY SUPPLY REMOTE REMOTE GROUND GROUND 30A POWER PROTECT THA 475 PnP THA 475 PnP FRONT FRONT REAR REAR PnP INPUT PnP INPUT L L L L [...]

  • Seite 49

    49 THA 475 PnP Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Mont ering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τ οποθέτηση, T akma, Asennus, У с тановка Fig. 4 FRONT REAR REAR FRONT +12V +12V SUPPLY SUPPLY REMOTE REMOTE GROUND GROUND 40A POWER PROTECT THA 475 PnP THA 475 PnP FRONT FRONT REAR REAR[...]

  • Seite 50

    50 THA 475 PnP Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Mont ering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τ οποθέτηση, T akma, Asennus, У с тановка DIRECT AUX INPUT REAR FRONT MP3 Fig. 6 7 607 001 524 7 607 001 525 T r avelPilo t Lucca player min. 4 Ω min. 4 Ω FRONT REAR REAR FRONT BRIDG[...]

  • Seite 51

    51 THA 475 PnP Fig. 7 2 ,5 m 7 6 0 7 6 2 2 0 1 0 7 607 622 XXX 5 ,5 m 7 60 7 6 2 2 01 1 pe rm a n e n t + 1 2 V +1 2 V + 12 V MP3 DIRECT AUX INPUT REAR FRONT Fig. 6a T r avelPilo t Lucca Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Mont ering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τ οποθέτηση, T akma, As[...]

  • Seite 52

    Ser vice-Nummern, Ser vice numbers, Numéros du service après-vente, Numeri del ser vizio di assistenza, Servicenummers, T elefonnummer för ser vice, Números de servicio, Números de ser viço, Servicenumre, Numer y ser wisowe, Servisní čísla, Ser visné čísla Countr y: Phone: F ax: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 Austria (A) 01-610 [...]