Black & Decker HS1776 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker HS1776 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker HS1776, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker HS1776 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker HS1776. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker HS1776 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker HS1776
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker HS1776
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker HS1776
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker HS1776 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker HS1776 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker HS1776 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker HS1776, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker HS1776 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Flavor Scenter Steamer ™ Food/ Rice Cooker (English, see page 2) V aporizadora/arrocera (Español, consulte la página 10) Étuveuse (Français, à la page 20) SAVE THIS USE AND CARE BOOK LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION MODELS/MODELOS/MODÈLES HS1776/HS2000 ® * U.S.A./CANADA 1-[...]

  • Seite 2

    When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ■ Read all instructions. ■ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use pot holders when removing cover or handling hot containers to avoid steam burns. ■ T o protect against a risk of electric shock, do not immerse cord, plu[...]

  • Seite 3

    T AMPER-RESIST ANT SCREW This appliance is equipped with a tam- per-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover . There are no user serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized ser- vice personnel. POLARIZED PLUG This appliance ha[...]

  • Seite 4

    4 NOTE: If the desired cooking time is less than 15 min - utes , first turn the Timer past 15 and then turn it back to the desired cooking time. 6. When cooking in the Rice Bowl, add rice, herbs, sea- sonings and water directly to the Bowl and fill the Water Resevoir to the appropriate line. Put the Steaming Bowl onto the Base and place the Rice Bo[...]

  • Seite 5

    5 ■ Exterior of Base: Wipe Base and cord with a damp cloth, then dry thoroughly. Never immerse Base in liquid or place in dishwasher. NOTE: Do not use bleach, abrasive pads or abrasive cleaners to clean any part of the Steamer. NOTE: Steaming times will vary depending on desired doneness and quantity of vegeta- bles. You may lengthen/shorten cook[...]

  • Seite 6

    6 Suggested Flavorings for Weight/or Water Flavor Scenter ® Approx. Fresh Number Fill Line (use 1/2 -1 tsp. Time Tips and Vegetables Pieces in Base dried herbs/spices) (minutes) Comments Carrots 1 lb. (0.45 kg) Lo anise 16-19 ■ Peel; slice into 1 ⁄ 4 “ (6 mm) rounds. mint ■ Spread in Steaming Bowl. dill weed ■ Stir after 10 mins. ■ Yie[...]

  • Seite 7

    FROZEN VEGET ABLES Times given are for amount specified. DO NOT THAW before steaming. SEAFOOD AND FISH Steaming times provided are for fresh, or frozen and thawed seafood and fish. 7 Suggested Flavorings for Weight/or Water Flavor Scenter ® Approx. Frozen Number Fill Line (use 1/2 -1 tsp. Time Tips and Vegetables Pieces in Base dried herbs/spices)[...]

  • Seite 8

    CHICKEN, FRANKFURTERS 8 Suggested Flavorings for Type of Weight/or Water Flavor Scenter ® Approx. Seafood, Number Fill Line (use 1-3 tsp. Time Tips and Fish Pieces in Base dried herbs/spices) (minutes) Comments Shrimp Large Lo seafood seasoning 16-18 ■ Stagger shrimp that are layered. (Fresh, or (1 lb. (0.45 kg) mix ■ Stir after 7 and 10 mins.[...]

  • Seite 9

    RICE Accurately measure the rice and water and combine in the Rice Bowl. Stir rice at mini- mum time specified for each type. For flavored rice, substitute beef or chicken broth, or bouillon for the specified amount of water. Add salt, pepper, seasonings, butter or mar- garine. After steaming, toss with chopped onion, parsley or mushrooms. ( NOTE: [...]

  • Seite 10

    SERVICE OR REP AIR Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under “Appliances - Small - Repairing,” or by calling the appropriate toll-free number on the cover of this book. I[...]

  • Seite 11

    11 CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES ■ No opere ningún aparato si el cable y/o el enchufe han sido dañados. Si el aparato no funciona o ha sufrido algún daño, devuélvalo a un centro de ser- vicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten. ■ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones person[...]

  • Seite 12

    12 Como usar P ARA COCINAR EN EL RECIPIENTE V APORIZADOR (Consulte la guía para vaporizar, le dará consejos para la cantidad de tiempo, técnica y nivel de agua.) 1. Llene el deposito con agua fría al nivel apropiado “LO” (bajo) o “MAX FILL” (llenado máximo), consulte las figuras. IMPORTANTE: No exceda el nivel máximo de llenado, esto [...]

  • Seite 13

    Cuidado y limpieza PRECAUCION : Desconecte y permita que la vaporizadora se enfríe antes de hacer cualquier limpieza. ■ Los recipientes, la tapa y el colector: Sumerja en agua caliente y detergente. Enjuáguelos y séquelos. Pueden lavarse en la máquina lavaplatos. ■ El depósito para el agua: ( interior de la base) , vierta agua caliente con[...]

  • Seite 14

    14 NOTA : El tiempo para vaporizar puede variar de acuerdo con su gusto y con las canti- dades. La cantidad de tiempo sugerida a continuación ha sido basada desde el momen- to que se ajusta el control de tiempo a la posición para comenzar (ON). VEGET ALES FRESCOS El peso que se ha especificado en la guía, es el de los vegetales antes de haber si[...]

  • Seite 15

    15 Vegetales Peso/cantidad Nivel del agua Sugerencias Tiempo` Consejos frescos de sabores (apr. en) para el infu- minutos) sor(use 1/2 cdta. de hierbas/espe- cies secas Zanahorias 1 lb. Bajo anís 16-19 ■ Pele y corte en rodajas de 1/4” (0.45 kg) yerbabuena (6mm). eneldo ■ Coloque en el vaporizador. ■ Remueva a los 10 minutos ■ Proporcion[...]

  • Seite 16

    16 VEGET ALES CONGELADOS La cantidad de tiempo sugerida es para los paquetes o las bolsas especificadas. NO DESCONGELE antes de preparar al vapor. Vegetales Peso/cantidad Nivel del agua Sugerencias Tiempo Consejos congelados de sabores apr. en para el infusor (minutos) (use de 1/2 a 1 cdta. hierbas/ especies secas) Espárragos 2 paquetes Bajo báls[...]

  • Seite 17

    Tipo de Peso/cantidad Nivel Sugerencias Tiempo Consejos mariscos o del agua de sabores apr. en pescado para el infusor (minutos) (use de 1/3 de cdta. hierbas/ especies secas) Cangrejo tipo Hasta 2 lbs. Bajo bálsamo de limón 18-22 ■ Corte las patas para que se King (0.9 kg) mejorana a j u s te n e n e l r ec i p i en te , apr. 9” 230 mm). pata[...]

  • Seite 18

    Pollo Peso/cantidad Nivel Sugerencias Tiempo Consejos Salchichas del agua de sabores (apr. en para el infusor minutos) (use de 2 a 3 cdtas. hierbas/ especies secas) Pollo ■ Vaporice hasta que los jugos no (e l i mi n e la g ra s a tengan color y la carne esté blanca. y quite la piel) -Filete de pechuga 4 porciones Bajo curry 19-21 ■ Coloque un[...]

  • Seite 19

    Otros Peso/ o Nivel del Sugerencias Tiempo Consejos Alimentos cantidad agua de sabores (apr. en de pedazos para el infusor minutos) (use de 2 a 3 cdtas. hierbas/ especies secas) Huevos Hasta 12 Máximo No se recomienda 35 ■ Coloque los huevossobre o cerca de Grandes (el sabor no pene- los orificios del vapor. - Cocidos tra la cáscara) Manzanas 5[...]

  • Seite 20

    20 IMPORT ANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ■ Lire toutes les directives. ■ Éviter de toucher aux surfaces chaudes. Prendre l’appareil par les poignées ou les boutons. Toujours utiliser des poignées l[...]

  • Seite 21

    CORDON La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter les risques que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge à fiche polarisée d'au moins 10 A, 120 V, certifié par l'organisme américain Underwriters Laboratories ou homologué par la CSA peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon lo[...]

  • Seite 22

    22 relever le goût des aliments (B). (Consulter la rubrique relative aux conseils pratiques.) On peut également se servir de la lèchefrite sans ajouter des herbes dans la rehausseuse de saveurs. 4. Placer l'aliment voulu dans le bol de cuisson et couvrir celui-ci en s'assurant que les poignées sont bien alignées les unes sur les autr[...]

  • Seite 23

    cuillères à thé) d'herbes ou d'épices séchées. Lorsqu'on utilise des herbes fraîches, hacher les feuilles et en tripler la quantité. ■ Afin d'empêcher le passage d'herbes fines ou d'épices moulues par le tamis de la rehausseuse de saveurs, rincer ou mouiller celui-ci avant d'ajouter les assaisonnements[...]

  • Seite 24

    LÉGUMES FRAIS Le poids indiqué dans le guide de cuisson correspond à celui des aliments avant de les nettoyer, de les couper ou de les éplucher. Les couper en morceaux uniformes. Cuire les aliments jusqu'à ce qu'ils soient tendres mais encore croquants afin d'en optimiser le goût et la valeur nutritive. 24 Poids ou Assaisonneme[...]

  • Seite 25

    Poids ou Assaisonnement Temps Légumes nombre de Niveau suggéré (de 1/2 approx. frais morceaux d'eau à 1 c. à thé séché) (min) Directives Chou-fleur, Moyen (environ Bas Romarin, De 19 à 21 ■ Nettoyer et enlever le coeur. entier 1,1 kg (2 1/2 lb) basilic, ■ Placer au centre du bol de cuisson. non coupé estragon ■ Le soulever à l[...]

  • Seite 26

    26 POISSONS ET FRUITS DE MER Le temps de cuisson indiqué convient aux poissons et fruits de mer frais, congelés et dégelés. Type de poisson - Poids ou Assaisonnement Temps fruits de nombre de Niveau suggéré (de 1 approx. mer morceaux d'eau à 3 c. à thé séché) (min) Directives Palourdes, 1 douz. Bas Raifort, De 12 à 17 ■ Nettoyer [...]

  • Seite 27

    Type de poisson - Poids ou Assaisonnement Temps fruits de nombre de Niveau suggéré (de 1 approx. mer morceaux d'eau à 3 c. à thé séché) (min) Directives Crabe, Maximum de Bas Beurre au citron, De 18 à 22 ■ Couper les pattes pour qu'elles pattes et 0,9 kg (2 lb) marjolaine, entrent dans le bol, environ pinces raifort 230 mm (9 po[...]

  • Seite 28

    28 Type de poisson - Poids ou Assaisonnement Temps fruits de nombre de Niveau suggéré (de 1 approx. mer morceaux d'eau à 3 c. à thé séché) (min) Directives Thon De 20 à 25 mm Bas Cari, De 21 à 23 directives de base pour la cuisson (3/4 - 1 po) muscade, de steaks de poisson. d'épaisseur ciboulette ■ Lorsque la production de vap[...]

  • Seite 29

    29 Temps Type Quantité Quantité Niveau approx. de riz de riz d'eau d'eau (min) Directives Brun, 1 tasse 1 1/4 tasse Élevé De 54 à 56 ■ Donne environ 3 tasses. régulier, à grains 1 1/2 tasse 2 tasses Élevé De 63 à 65 ■ Donne environ4 1/2 tasses. longs ou courts 2 tasses 2 1/2 tasses Élevé De 62 à 65 ■ Donne environ 6 1/2[...]

  • Seite 30

    30 SERVICE OU RÉP ARA TION Confier l'entretien du produit, le cas échéant, à un centre de service Black & Decker ou un atelier d'entretien autorisé. On peut trouver dans les Pages Jaunes, sous la rubrique «Appareils électroménagers - Petits - Réparations», l'adresse du centre de service de la région. On peut également[...]

  • Seite 31

    Notes/Notas/Notes __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ _____________________________________[...]

  • Seite 32

    32 Listed by Underwriters Laboratories, Inc. Copyright ©1996-1999 Household Products, Inc. Pub. No. 168642-24-RV01 Product made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc. Aprobado por NOM IMPORTADOR - Producto hecho en la República Popular China Household Products Limited [...]