Black & Decker DCM310 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker DCM310 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker DCM310, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker DCM310 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker DCM310. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker DCM310 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker DCM310
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker DCM310
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker DCM310
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker DCM310 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker DCM310 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker DCM310 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker DCM310, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker DCM310 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 DCM310 www.blackanddecker.com[...]

  • Seite 2

    2 Copyright Black & Decker English 4 Italiano 8 Español 12 EÏÏËÓÈη 16[...]

  • Seite 3

    3 A 12 11 10 9 5 7 6 15 14 13 8 4 3 2 1[...]

  • Seite 4

    4 ENGLISH COFFEE MAKER DCM310 Thank you for choosing Black & Decker. We hope that you will enjoy using this product for many years. OVERVIEW 1. On/off button 2. Prog button 3. Minute button 4. Hour button 5. Auto light 6. Run light 7. Display 8. Hotplate 9. Carafe 10. Carafe lid 11. Bowl 12. Bowl lid 13. Water reservoir 14. Filter holder 15. Fi[...]

  • Seite 5

    5 ENGLISH ◆ Do not use the appliance near flammable or explosive materials. ◆ Do not use the appliance outdoors. ◆ Operate the appliance only with dry hands. ◆ If the power supply cord is damaged during use, disconnect the appliance from the power supply immediately. Do not touch the power supply cord before disconnecting from the power sup[...]

  • Seite 6

    6 ENGLISH ◆ Press the prog button (2) once. The display (7) will show the word clock and 12:00 as the current time. ◆ Use the hour and minute buttons (4 & 3) to set the correct time. A single push on the button will increase the value in steps of one. By keeping the button depressed, the value will be increased in running mode. ◆ When the[...]

  • Seite 7

    7 ENGLISH To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Deck[...]

  • Seite 8

    8 ITALIANO MACCHINA PER CAFFÈ DCM310 Grazie per aver scelto Black & Decker. Ci auguriamo che usi questo prodotto per molti anni. PROSPETTO GENERALE 1. Pulsante ON/OFF 2. Pulsante di programmazione (PROG) 3. Pulsante dei minuti (MIN) 4. Pulsante delle ore (HOUR) 5. Spia di funzionamento automatico (AUTO) 6. Spia di funzionamento (RUN) 7. Displa[...]

  • Seite 9

    9 ITALIANO Mantenere il cavo lontano da fonti di calore, da olio e bordi taglienti. Non lasciare che il cavo di alimentazione penda dal bordo del piano di lavoro o della tavola. ◆ Non collocare l’elettrodomestico in prossimità di fonti di calore o in un forno caldo. ◆ Non utilizzare l’elettrodomestico in prossimità di materiali infiammabi[...]

  • Seite 10

    10 ITALIANO Prima di usare l’elettrodomestico per la prima volta ◆ Lavare la caraffa, il portafiltro e il filtro con acqua saponata bollente. ◆ Sciacquare ed asciugare tutti i pezzi. Introduzione di caffè ed acqua ◆ Collocare il filtro (15) nel portafiltro (14). Riempire il filtro con la quantità di caffè desiderata. ◆ Aprire il coperc[...]

  • Seite 11

    11 ITALIANO ITALIANO PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di eseguire qualsiasi procedura di pulizia o manutenzione, spegnere l’elettrodomestico e disinserirne la spina dalla presa. ◆ Utilizzando le impugnature, estrarre dal contenitore (11) il filtro (15) e il portafiltro (14). Togliere dal filtro i fondi di caffè. ◆ Lavare la caraffa (9), il porta[...]

  • Seite 12

    12 ESPAÑOL CAFETERIA DE GOTEO DCM310 Le damos las gracias por haber elegido Black & Decker. Esperamos que disfrute utilizando este producto durante muchos años. DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Botón de encendido/apagado (ON/OFF) 2. Botón de programación (PROG) 3. Botón de minuto (MIN) 4. Botón de hora (HOUR) 5. Piloto automático (AUTO) 6. Pilot[...]

  • Seite 13

    13 ESPAÑOL ◆ No coloque el aparato cerca de fuentes de calor o de un horno caliente. ◆ No utilice este aparato cerca de materiales inflamables o explosivos. ◆ No utilice este aparato en el exterior. ◆ Haga funcionar el aparato únicamente con las manos secas. ◆ Si el cable de corriente estuviera dañado por el uso, desenchufe inmediatame[...]

  • Seite 14

    14 ESPAÑOL Cierre la tapa. ◆ Coloque la jarra debajo del bol. Ajuste del reloj La máquina de café lleva incorporado un temporizador programable. Para utilizar esta función, primero debe poner el reloj en hora. ◆ Pulse el botón prog (2) una vez. El visor (7) mostrará la palabra “reloj” y las 12:00 como la hora actual. ◆ Use los boton[...]

  • Seite 15

    15 ESPAÑOL ◆ Llene el depósito de agua (13) y añada 3 cucharillas de vinagre. Haga funcionar la máquina de café como si estuviera haciendo un café exprés hasta que el depósito se vacíe. ◆ Deseche el agua utilizada y repita el procedimiento 2 o 3 veces con agua fresca. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Black & Decker proporciona facili[...]

  • Seite 16

    16 ∂§§∏¡π∫∞ ∫∞ºE∆πEƒ∞ DCM310 E˘¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ÂÌÈÛÙÔÛ‡ÓË Û·˜ ÛÙËÓ Black & Decker. EÏ›˙Ô˘Ì ӷ ·ÔÏ·‡ÛÂÙ ÙË ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÁÈ· ÔÏÏ¿ ¯ÚfiÓÈ·. µ∞™π∫∞ ™∆√πÃEπ∞ 1. ¢È·ÎfiÙË?[...]

  • Seite 17

    17 ∂§§∏¡π∫∞ ªËÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Ó· ÎÚ¤ÌÂÙ·È ·fi ÙËÓ ¿ÎÚË Ù˘ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·˜ ÂÚÁ·Û›·˜ ‹ ÙÔ˘ ÙÚ·Â˙ÈÔ‡. ◆ ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ¿Óˆ ‹ ÎÔÓÙ¿ Û ËÁ¤˜ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜ ?[...]

  • Seite 18

    18 ∂§§∏¡π∫∞ Ã∏™∏ ¶ÔÙ¤ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ¯ˆÚ›˜ Ù· Ê›ÏÙÚ·. ¶ƒπ¡ ∞¶√ ∆∏¡ ¶ƒø∆∏ Ã∏™∏ ◆ ¶Ï‡ÓÂÙ ÙÔ Á˘¿ÏÈÓÔ ‰Ô¯Â›Ô, ÙË ı‹ÎË ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ Î·È ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ Ì ˙ÂÛÙfi ÓÂÚfi Ì ۷?[...]

  • Seite 19

    19 ∂§§∏¡π∫∞ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·ÔÊ˘Á‹˜ ÚÔ‹˜ ηʤ. ∏ Û˘Û΢‹ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·ÔÊ˘Á‹˜ ÚÔ‹˜, Ë ÔÔ›· Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ·Ê·ÈÚ›Ù ÙÔ Á˘¿ÏÈÓÔ ‰Ô¯Â›Ô ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÛÙÈÁÌ‹, ·ÎfiÌ· Î·È fiÙ·Ó [...]

  • Seite 20

    20 ∂§§∏¡π∫∞ ◆ ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Û ÂÚÁ·ÛÈ·Îfi, Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÎfi ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ‹ ·Ó ¤¯ÂÈ ÂÓÔÈÎÈ·ÛÙ› ◆ E¯ÂÈ Á›ÓÂÈ ÂÛÊ·Ï̤ÓË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ‹ ·Ó ¤¯ÂÈ ·Ú·ÌÂÏËı› ◆ ∆Ô Ú[...]

  • Seite 21

    21[...]

  • Seite 22

    22[...]

  • Seite 23

    23[...]

  • Seite 24

    24 583259-00 EÏÏ¿˜ Black & Decker (EÏÏ¿˜) ∞.E. ∆ËÏ. (010) 8981 616 ™ÙÚ¿‚ˆÓÔ˜ 7 & µÔ˘ÏÈ·Á̤Ó˘ 159 ∆ËÏ. (010) 8982 630 16674 °Ï˘Ê¿‰·, ∞ı‹Ó·, EÏÏ¿‰· º·Í Service (010) 8983 285 España Black & Decker Spain Tel. 934 797 400 Parque de Negocios “Mas Blau” Fax 934 797 419 Edi[...]