Bionaire PEDESTAL BT05RC Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bionaire PEDESTAL BT05RC an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bionaire PEDESTAL BT05RC, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bionaire PEDESTAL BT05RC die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bionaire PEDESTAL BT05RC. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bionaire PEDESTAL BT05RC sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bionaire PEDESTAL BT05RC
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bionaire PEDESTAL BT05RC
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bionaire PEDESTAL BT05RC
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bionaire PEDESTAL BT05RC zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bionaire PEDESTAL BT05RC und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bionaire finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bionaire PEDESTAL BT05RC zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bionaire PEDESTAL BT05RC, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bionaire PEDESTAL BT05RC widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Holmes Products (Europe) Ltd. 1 Francis Grove London SW19 4DT England F ax: +44 (0)20 8947 8272 Email: info-europe@theholmesgroup.com We bsite address: www .theholmesgroup.com/europe BT05RCIQ03M1 PEDEST AL To wer Fan BT05RC INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISA TION BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE INSTRUCCIONES HANDLEIDING BRUKSANVISNING KÄ YTT ÄJÄN [...]

  • Seite 2

    5 8 7 1 2 3 6 4 English 2 Français/French 4 Deutsch/German 6 Español/Spanish 8 Nederlands/Dutch 10 Svenkas/Swedish 12 Suomi/Finnish 14 Dansk/Danish 16 Norsk/Norwegian 18 Polski/Polish 20 E KK HNIKA/Greek 22 PYCCKNÑ/Russian 24 Italiano/Italian 26 "esky/Czech 28 Magyar/Hungarian 30 Português/Portuguese 32 BT05RC-I/IUK Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4 Fi[...]

  • Seite 3

    OPERA TING INSTRUCTIONS IMPORT ANT: REMOTE CONTROL The Remote Control requires 2 AAA batteries for operation.T o install the batteries, simply depress the back of the remote, with your thumb in the indentations, and remove the cover. Insert the batteries according to the diagram shown inside. Replace the cover. Operating 1. Set the fan base on a dr[...]

  • Seite 4

    RÉGLAGE Commande de l’oscillation (Voir Fig. 3/4) Pour mettre en marche et arrêter l’oscillation de la tête du ventilateur, appuyer sur le bouton d’oscillation sur la tél écommande ou sur le tableau de commande. Réglage manuel de la direction de l’air Lorsque le bouton d’oscillation est en position d’arrêt, l’angle de direction[...]

  • Seite 5

    7 Steckdose (230 - 240 V Wechselstrom) stecken. 3. Den Ventilator durch Drücken der An/Aus T aste 0/OFF auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld einschalten (siehe Abb. 3/4) . Den Ventilator durch Drücken der T aste 0/OFF [0/AUS] ausschalten. Das Drücken der T aste 0/OFF [0/AUS] löscht automatisch alle Einstellungen und setzt den Ventilator zu[...]

  • Seite 6

    9 AJUSTE Control de oscilación (Ver las Figs 3/4) Para iniciar y detener la oscilación del cabezal del ventilador, pulse la T ecla de Oscilación del mando a distancia o del panel de control. Dirección del aire ajustada manualmente Con la T ecla de Oscilación desconectada, puede ajustarse el ángulo de dirección del aire en cinco posiciones ho[...]

  • Seite 7

    INSTELLEN Oscillatiebediening (Zie afb. 3/4) Om de oscillatie van de fankop te starten en te stoppen, drukt u op de oscillatieknop op de afstandsbediening of op het bedieningspaneel. Met de hand instellen van de richting van de lucht Als de oscillatieknop op uit staat, kan de richting van de lucht worden ingesteld in vijf horizontale standen door d[...]

  • Seite 8

    Manuell inställning av fläktvinkel När hastighetsväljaren befinner sig i läget A V kan du ställa in fläktvinkeln på fem olika horisontella lägen genom att manuellt vrida på fläktenheten tills den låser fast iönskat läge. Klocka (se fig. 3/4) Starta och stoppa klockan genom att trycka på klockknappen på fjärrkontrollen eller kontrol[...]

  • Seite 9

    PYYDÄMME L UKEMAAN NÄMÄ OHJEET LÄPI JA SÄIL YTT ÄMÄÄN NE T ÄRKEITÄ OHJEIT A Sähkölaitteita käytettäessä tulisi aina noudattaa määrättyjä turvallisuustoimenpiteitä, joihin sisältyy seuraavat toimenpiteet:- • Käytä tuuletinta ainoastaan niihin käyttötarkoituksiin, joita on kuvattu käyttöoppaassa. • Sähköiskun vaaran v[...]

  • Seite 10

    16 LÆS OG GEM DENNE VEJLEDNING VIGTIGE ANVISNINGER Når du bruger elektriske apparater, bør du altid følge visse grundregler af sikkerhedshensyn inklusive de efterfølgende: • Brug kun ventilatoren til de formål, der beskrives i brugsvejledningen. •V entilator, stik og kabel må ikke nedsænkes i vand eller oversprøjtes med væske, da det [...]

  • Seite 11

    LES DISSE INSTRUKSJONENE, OG TA V ARE P Å DEM TIL SENERE BRUK VIKTIGE INSTRUKSJONER Når du bruker elektriske apparater, bør du alltid ta grunnleggende forholdsregler med hensyn til sikkerhet. Det inkluderer blant annet følgende: • Bruk viften bare til de formålene som er beskrevet i brukerhåndboken. • Ikke dypp viften, støpselet eller ka[...]

  • Seite 12

    20 INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECZYT AĆ I ZACHOWAĆ W AŻNE INFORMACJE Przy korzystaniu ze sprzętu elektrycznego należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym następujących środków ostrożności. •W entylatora należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. • Nie zanurzać wentylatora, wtyczki ani przewodu w wodzie i n[...]

  • Seite 13

    3.          0/OFF       ( . 3/4).  [...]

  • Seite 14

    ПОЖАЛУЙСТ А, ПРОЧИТ АЙТЕ И СОХР АНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ При использовании электрических приборов всег да должны быть предприняты основные меры безопасности, включая следущие[...]

  • Seite 15

    ЭТО ИЗДЕЛИЕ ИЗГ ОТ ОВЛЕНО В СООТВЕТСТВИИ С ИНСТР УКЦИЯМИ ЕВРОПЕЙСКОГ О ЭКОНОМИЧЕСКОГ О СООБЩЕСТВА 73/23/EEC , 89/336/EEC , 98/37/EEC . ГАР АНТИЯ ПОЖАЛУЙСТА, С ОХР АНИТЕ ВАШ ЧЕК, ТАК КАК ОН ПОТРЕБУЕТСЯ ДЛЯ РЕК?[...]

  • Seite 16

    PULIZIA E MANUTENZIONE Seguire queste istruzioni per fare un uso corretto e sicuro del vostro ventilatore Bionaire. Non dimenticare: • Sfilare sempre la spina dalla presa di corrente prima di intraprendere qualsiasi operazione di pulizia o montaggio. • Non lasciare che dell’acqua cada su o dentro l’alloggio del motore del ventilatore. • A[...]

  • Seite 17

    The Holmes Group si vyhrazuje právo na zm>nu nebo modifikaci specifikace bez p_edb>ãného upozorn>ní. VYROBENO PODLE SM<RNIC EHS 73/23/EEC, 89/336/EEC a 98/37/EEC. ZÁRUKA LASKAV< SI USCHOVEJTE POKLADNÍ DOKLAD. JE POT]EBA P]I UPLAT@OVÁNÍ NÁROK~ PODLE TÉTO ZÁRUKY. • Záruka na tento v≥robek je 3 roky. •V p_ípad> por[...]

  • Seite 18

    primeiro lugar, verifique se os fusíveis/disjuntor de corrente na placa de distribuição estão a funcionar, antes de contactar o fabricante ou um agente de reparação. • Se o fio de alimentação eléctrica estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo respectivo agente de serviço ou pessoa igualmente qualificada, de modo[...]

  • Seite 19

    A luz do LED adequado, na parte frontal da ventoinha acende-se quando a função de Brisa é seleccionada. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Siga estas instruções para utilizar correctamente e de forma segura a sua ventoinha Bionaire. Não se esqueça: • Desligue sempre a ventoinha antes de tarefas de limpeza ou montagem. • Não permite a entrada de ág[...]