Beurer MG 21 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Beurer MG 21 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Beurer MG 21, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Beurer MG 21 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Beurer MG 21. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Beurer MG 21 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Beurer MG 21
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Beurer MG 21
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Beurer MG 21
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Beurer MG 21 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Beurer MG 21 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Beurer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Beurer MG 21 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Beurer MG 21, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Beurer MG 21 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Beurer GmbH • Söflinger Str . 218 • 89077 Ulm, Germany T el.: +49 (0)731 / 39 89-144 • F ax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer .de • Mail: kd@beurer .de D Infrarot-Massageger ät Gebrauchsanweisung ........................... 2 G Infrared massager Instruction for Use ................................ 6 F Appareil de massage infrar ouge Mode[...]

  • Seite 2

    2 DEUTSCH Lieferumfang • Infrar ot-Massagegerät • Diese Gebrauchsanleitung Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet: WARNUNG Warnhinweis auf V erletzungsgefahren oder Gefahr en für Ihre Gesundheit. ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör . Hinweis Hinweis auf wichtige Informati[...]

  • Seite 3

    3 Befragen Sie vor der Benutzung des Massageger ätes Ihren Arzt • wenn Sie an einer schweren Kr ankheit leiden oder eine Operation hinter sich haben, • bei fieberhaften Erkältungen, Kr ampfadern, Thrombosen, V enenentzündungen, Gelbsucht, Diabetes, Nervenerkr ankungen (z. B. Ischias) oder akuten Entzündungen. Das Gerät ist nur für den in [...]

  • Seite 4

    4 Betreiben Sie das Massageger ät deshalb • nie unbeaufsichtigt, insbesondere wenn Kinder in der Nähe sind, • nie unter einer Abdeckung, wie z. B. Decke, Kissen ... Handhabung ACHTUNG Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Ger ät auszuschalten und auszustecken. • Achten Sie dar auf, dass die beweglichen T eile sich immer fr ei[...]

  • Seite 5

    5 Br echen Sie die Massage ab oder ändern Sie die P osition des Massagegerätes, wenn Sie die Massage als schmerzhaft oder unangenehm empfinden. • Klemmen oder zwingen Sie k ein T eil Ihr es Körpers, insbesondere Finger , in den Bereich des Massage kopfes. 7. Pflege und Aufbewahrung Reinigung Reiben Sie das ausgesteckte und abgekühlt e Gerät [...]

  • Seite 6

    6 ENGLISH Items included in the package • Infrar ed massager • These operating instructions Explanation of symbols The following symbols are used in the oper ating instructions and on the type plate: WARNING Warning of risks of injury or health hazards. CA UTION Safety information about possible damage to appliance/accessories. Note Important i[...]

  • Seite 7

    7 • you suffer fr om any of the following: common cold accompanied by a fever , varicose veins, thrombosis, phlebitis, jaundice, diabet es, ner vous system diseases (e.g. sciatica) or acut e inflam - mations. The device is only intended for the purpose described in these oper ating instructions. The manufacturer cannot be held liable for damage o[...]

  • Seite 8

    8 Handling CA UTION Switch the device off and disconnect the power supply after every use and before every cleaning. • Make sure that all moving parts can move fr eely at all times. • Make sure that no hair can get caught in the device. • A void contact with sharp or pointed objects. • Do not kink the cable. • Mak e sure that the device i[...]

  • Seite 9

    9 WARNING • The massage must be pleasant and r elaxing at all times. Stop the massage or change the position of the massage device if you find it is painful or unpleasant. • Do not jam or for ce any part of your body, in par ticular your fingers, into the ar ea of the massage head. 7. Care and st orage Cleaning First unplug the device and allow[...]

  • Seite 10

    10 L ’appar eil est doublement isolé et est conforme à la classe de protection 2. 1. Pr emières expériences F onctions de l’appareil A vec cet appareil de massage infr arouge électrique, vous pouvez d e façon efficace et sans aide vous fair e, à vous ou à d’autres personnes, un agr éable massage. Les massages peuvent avoir un effet r[...]

  • Seite 11

    11 Électrocution A VERTISSEMENT Comme tout appar eil électrique, cet appareil de massage doit être utilisé avec prudence et avec soin afin d’éviter tout danger d’électr ocution. P ar conséquent, n’utilisez l’appareil • qu’à la tension du secteur indiquée sur l’appar eil, • en aucun cas si l’appareil ou ses accessoir es pr[...]

  • Seite 12

    12 Elimination A TTENTION Lors de l’élimination des mat ériaux, respectez les prescriptions locales. P our éliminer l’appa- reil, conformez-vous à la dir ective sur les appareils électriques et électroniques 2002/96/ CE – DEEE (Déchets des équipements électriques et électroniques). P our toute question, adressez-vous aux collectivit[...]

  • Seite 13

    13 • Nettoyez l’appareil uniquement selon la méthode indiquée. Du liquide ne doit pénétr er en aucun cas dans l’appareil ou dans les accessoir es. •   Attende zquel’appareilsoitcomplèt ementsecavantdeleréutiliser . Conservation Rangez l’appareil de massage hors de port ée des enfants, dans un endr[...]

  • Seite 14

    14 guientes advertencias sea aplicable a su caso particular . Si no está segur o de que este aparato de masaje pueda ser apropiado par a Usted, consúltelo con su médico. A VISO No utilice este apar ato de masaje • en niños, • en animales, • en caso de hernia discal o en caso de alter aciones patológicas en las vértebras, • en ningún [...]

  • Seite 15

    15 • únicamente con las manos secas, • nunca en la bañera, en la ducha o en un fr egadero o lavabo, • nunca en piscinas, jacuzzis o en la sauna, • nunca en el exterior . Nunca intente coger un apar ato eléctrico que se ha caído al agua. Desenchufe inmediatamente la clavija de red. Reparación A VISO Las repar aciones realizadas de modo [...]

  • Seite 16

    16 • Conecte el apar ato a la red eléctrica. El apar ato debe estar apagado. • Tienda el cable de modo que nadie pueda tropezar . 6. Manejo Asegúrese de que el apar ato esté apagado antes de enchufar el cable de r ed. Encienda el aparato, colo - cando el interruptor en el nivel de masaje que desee "M" o "M+H". Lleve el ap[...]

  • Seite 17

    17 IT ALIANO Stato di fornitur a • Massaggiatore a infr arossi • Il presente manuale di istruzioni per l’uso Spiegazione dei simboli Nelle presenti istruzioni e sulla tar ghetta per l’uso sono utilizzati i seguenti simboli: A VVERTENZA A vvertenza su pericoli di lesioni o pericoli per la salut e. A TTENZIONE A vvertenze di sicur ezza su pos[...]

  • Seite 18

    18 Consultare il pr oprio medico prima di usare l’apparecchio massaggiante • in presenza di gr avi malattie o dopo aver subito un’operazione, • in pr esenza di raffreddori con febbr e, varici, trombosi, infiammazioni venose, itterizia, diabete, malattie nervose (ad es. sciatica) o infiammazioni acute. L ’appar ecchio èprevist oe[...]

  • Seite 19

    19 P er questo motivo utilizzare l’appar ecchio massaggiante • mai incustodito, specialment e in presenza di bambini, •   maisotto unacopertura,comeades.copert e,cuscini,… Manipolazione A TTENZIONE Spegnere e sconnett ere sempre l’apparecchio dopo ogni uso e prima di ogni pulizia. • Assicur arsi che i co[...]

  • Seite 20

    20 •  Nonincastr areo inserireforzatament enessunapart edel corpo,specialmente ledita, nellazona della testina massaggiante. 7. Cura e Custodia Pulizia Pulir e l’apparecchio asciutto e r affreddato con un panno morbido e leggermente inumidit o. È possibile utilizzare anche un det ergente leggero.[...]

  • Seite 21

    21 1. T anımak için Cihazın işlevleri Bu elektrikli kızılötesi masaj cihazı ile, etkili bir şekilde ve başka birinin yar dımına ihtiyacınız olmadan, kendinize veya başka birine, r ahatlatıcı bir masaj uygulayabilirsiniz. Masajlar , rahatlatıcı veya canlandırıcı bir etki sağlayabilir ve öncelikle kaslardaki gerilmeler de, ağ[...]

  • Seite 22

    22 Bu nedenle, cihazı • sadece cihazın üzerinde bildirilmiş olan elektrik şebekesi gerilimi ile çalıştırınız, • kendisinde veya aksesuarlarında görünür herhangi bir hasar varsa, kesinlikle kullanmayınız, • fırtınalı (şimşek, yıldırım) havalarda kullanmayınız. Cihazda arıza veya işlev bozuklukları olması durumund[...]

  • Seite 23

    23 4. Cihazın T arifi 1 Açma - kapama şalt eri O: Kapalı M: Titreşimli masaj M+H: Isıtıcılı titreşimli masaj 2 Kızılöt esi ışık 3 Değiştirilebilir masaj başlıkları 5. Devreye Sokulması • Cihazı ambalajdan çıkarınız. • Cihazda, elektrik fişinde ve elektrik kablosunda herhangi bir hasar olup olmadığını kontrol edin[...]

  • Seite 24

    24 8. Pr oblemlerde Ne Y apmalı? Problem Nedeni Giderilmesi Masaj başlığı hare- ket etmiyor . Cihaz elektrik şebekesine bağlı değil. Elektrik fişini prize takınız ve cihazı devr e- ye sokunuz. Cihaz açık değil. Cihazı devreye sokunuz. 9. T eknik Bilgiler Ebatlar (G/Y/D) ~ 65/80/330 mm Ağırlık ~ 0,35 kg Nominal güç 6 W Nominal [...]

  • Seite 25

    25 •  дляживотных, •  пригрыжемежпозвоночногодискаилиприпатологических измененияхвпозвоночнике, •  длямассажа в области сердца,если Вы носитекардио?[...]

  • Seite 26

    26 •  толькоссухимируками, •  нивкоемслучаевванне,душе илинадзаполненнымумывальником, •  нивкоемслучаевбассейнах,джакузи илисаунах, • ни в коем [...]

  • Seite 27

    27 5. Ввод в эк сплуат ацию • Снимите упаковку . • Проверь те прибор, вилку и кабе ль на отсут ствие повреждений. • Подключит е прибор к сети. Прибор долж ен находиться в выключенном сост оянии. •[...]

  • Seite 28

    28 10. Г арантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца со дня продажи через розничную сеть. Гарантия не распространяется: - на случаи ущерба, вызванного[...]

  • Seite 29

    29 POLSKI Zakres dostawy • Aparat do masażu z lampą podcz erwieni • Niniejsza instrukcja obsługi Wyjaśnienie oznacz eń W instrukcji obsługi oraz na tabliczce znamionowej używa się nast ępujących symboli: OSTRZEŻENIE Ostrze żenie związane z niebezpieczeństwem skalecz enia lub zagroż eniem dla zdrowia. UWA GA Wskazówka dot. możli[...]

  • Seite 30

    30 Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem. Prz ed użyciem urządzenia należy skonsult ować się z lekarzem • jeśli chorują Państwo na cię żką chorobę lub mają za sobą operację, • przy prze ziębieniach z gorączką, żylakach, zapaleniach żył, zakrzepowych zapaleniach żył, żół- taczce, cukrzycy, chorobac[...]

  • Seite 31

    31 Niebezpieczeństwo po żaru OSTRZEŻENIE Przy niewłaściwym użytk owaniu wzgl. niezgodnie z zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi infor- macjami powstaje niebezpieczeństwo po żaru! Z tego względu urządz enie należy używać • nie używać bez nadzoru, w szczególności, gdy w pobliżu znajdują się dzieci, • nie używać pod prz[...]

  • Seite 32

    32 Wskazówka Nie używać urządzenia na kr ótko przed pójściem do łóżka. Masaż mo że mieć także działanie sty - mulujące i spowodować niemożność zaśnięcia. OSTRZEŻENIE • Masaż musi być prze z cały czas odbierany jako przyjemny i relaksujący . Należy prz erwać masaż lub zmienić pozycję urządz enia, jeżeli masaż odc[...]