Beurer JBY96 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Beurer JBY96 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Beurer JBY96, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Beurer JBY96 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Beurer JBY96. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Beurer JBY96 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Beurer JBY96
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Beurer JBY96
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Beurer JBY96
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Beurer JBY96 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Beurer JBY96 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Beurer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Beurer JBY96 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Beurer JBY96, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Beurer JBY96 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

     Beurer GmbH Söfl inger Str aße 218 89077 Ulm, GERMANY T el.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer .de JB Y 96 D BABYPHONE Gebr auchsanweisung ................................ 2 – 19 G BABY MONITOR Instructions for use ............................ 20 – 35 F BABYPHONE Mode d’emploi ......................................... 34 – 52 E [...]

  • Seite 2

    2 Lieferumfang • Babyphone, bestehend aus Babyeinheit und Elterneinheit • 2 Steckernetzteile • 2 x AAA Akkus für die Elterneinheit • Janosch-Sticker • diese Gebrauchsanweisung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein P rodukt unseres Sortiment es entschie- den haben. Unser Name steht für hochwerti[...]

  • Seite 3

    3 1 Zum K ennenlernen F unktionen des Babyphones Dieses Babyphone ermöglicht Ihnen, T ätigkeiten in anderen Räumen bzw . im Garten nachzugehen und währenddessen Ihr Baby zu überwachen. Die FHSS- T echnologie gewährleistet eine störungsfr eie V erbindung. Das Gerät verfügt über folgende F unktionen: • Eco + -Modus für reduzierte Sendele[...]

  • Seite 4

    4 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch • V erwenden Sie das Gerät nur zum Überwachen Ihres Babys, wenn Sie Ihr Baby nicht direkt beaufsichtigen können. Es ist kein Ersatz für Ihr e per- sönliche verantwortungsvolle Aufsicht! • Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privat en Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich. • Dieses[...]

  • Seite 5

    5 • Halten Sie Kinder vom V erpackungsmaterial fern (Erstickungs gefahr). • Stellen Sie die Babyeinheit niemals in das Kinderbett oder in Reich- weite Ihres Kindes. • Platzieren Sie die Babyeinheit in einer Entfernung von 1,5 m zu Ihrem Baby, um eine mögliche Elektrosmog-Belastung und eine Geräuschst örung zu minimieren. • Achten Sie dar[...]

  • Seite 6

    6 Hinweise zum Umgang mit Batterien Warnung: • Batterien können bei V erschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. W urde eine Batt erie verschluckt, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch. • Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitt eln reaktiviert, nicht auseinandergenomm[...]

  • Seite 7

    7 5 Gerätebeschreibung Übersicht Elterneinheit 1 Display 2 T ALK- T aste 3 Schlafl ied-/SET - T aste 4 LINK / POWER-LED 5 Mikrofon 6 - T aste 7 - T aste / MENÜ 8 - T aste 9 Netzteilbuchse 10 Geräuschpegelanz eige 11 Lautsprecher 12 Gürtelclip /Aufsteller 13 Batteriefach 14 Schraube zum Verschließen / Ö nen des Batteriefaches 12 13 14 6 7[...]

  • Seite 8

    8 Babyeinheit 1 T e mpe rat ur se ns or 2 Netzteilbuchse 3 Lieder und Nachtlicht 4 LINK/POWER-LED 5 Mikrofon 6 - T aste 7 - T aste 8 - T aste 9 Einstellung der Sensitivität: Niedrig Hoch 10 Display 11 Lautsprecher 12 Batteriefach 13 Aufhängung 14 Schraube zum V erschließen / Ö nen des Batteriefaches Display 1 Uhr ze it 2 Übertragungsstärke[...]

  • Seite 9

    9 6 Inbetriebnahme Babyeinheit Sie können die Babyeinheit mit Batterien oder mit dem mitgeliefert en Netz- teil betreiben. Betrieb mit Batterien 1. Lösen Sie die Schr aube auf dem Batteriefachdeckel und drehen Sie das Gehäuse leicht gegen den Uhrzeigersinn, um den Batteriefachdeckel abzulösen. 2. Legen Sie 3 hochwertige Batterien 1,5 V , T yp A[...]

  • Seite 10

    10 aus) oder sie blinkt abwechselnd rot und grün (Ger ät an). Die Batteriestatus- anzeige im Display z eigt Ihnen den Ladezustand an. Sobald der Akku voll geladen ist, leuchtet die LED gelb. Bei niedrigem Akkuladezustand der Elterneinheit piept diese 2 Mal und die LED blinkt rot. Wir d das Gerät nicht an eine Steckdose angeschlossen, schaltet es[...]

  • Seite 11

    11 Eco + -Modus Die P ower-LED’ s blinken alle 6 Sekunden grün (siehe 4. Hinweise). Drücken Sie die T aste /SET an der Elterneinheit, um in den Eco + - Modus zu gelangen. 7 Einstellungen Einstellung der Lautstärke Sie können die Lautstärke an der Eltern- und der Babyeinheit dur ch Drücken der T asten oder in 8 Stufen einstellen. Beim Erreic[...]

  • Seite 12

    12 T alk-F unktion Drücken Sie die T aste T ALK und halten Sie sie gedrückt, solange Sie mit Ihrem Baby spr echen. Diese F unktion ist nur im Übertragungsmodus gewährleistet. Mobilteil suche – Paging- F unktion F alls Sie die Elterneinheit verlegt oder ver deckt haben, können Sie sie durch Drücken der T aste an der Babyeinheit anhand eines [...]

  • Seite 13

    13 Menü Uhrzeit Std./Min. Wecker An /Aus T em per a tur einheit °C Uhrzeit einstellen • Drücken Sie die T aste bis die Stundenanzeige blinkt (Abb. 1). Durch Drücken der T asten oder die Stunden einstellen. • Drücken Sie die T aste bis die Minu tenanzeige blinkt. Gehen Sie wie zuvor beschrieben vor . • Drücken Sie SET zur Bestätigung od[...]

  • Seite 14

    14 • Drücken Sie SET zur Bestätigung. Die Display anzeige ist wieder im Grund zustand, leuchtet auf (Abb. 4). • Im Alarmfall blinkt die Zeitanz eige und ein akustisches Signal ertönt. • Durch Drücken einer beliebigen T aste wird der Alarm ausgeschaltet. Abb. 4 T emperatur - einheit °C oder °F einstellen • Drücken Sie die T aste bis ?[...]

  • Seite 15

    15 • F olgende weiter e F aktoren k önnen die Übertragung des Babyphones stö- ren bzw . die Reichweite verkürzen: das V erdecken der Geräte, Möbel, Wände, Häuser , Bäume, Umwelteinfl üsse (z. B. Nebel, Regen). 9 Batteriewechsel/Akku laden F alls die Batterien oder der Akku zu schwach sind, schalten sich die Ger äte automatisch aus. Di[...]

  • Seite 16

    16 • Schützen Sie die Ger äte vor Stößen, F euchtigkeit, Staub, Chemi- kalien, starken T emperaturschwankungen, elektr omagnetischen F eldern und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungsk örper). • Wischen Sie ein verschmutztes Ger ät mit einem weichen, trocke- nen T uch ab. • Reinigen Sie die Gerät e mit einem trockenen T uch. V erwend[...]

  • Seite 17

    17 12 T echnische Daten • FHSS- T echnologie • F requenz 1,8 GHz • 10 digitale Kanäle • 2-Wege-K ommunikation • Maße: Babyeinheit: Ø 95 x 36 mm, Elterneinheit: Ø 90 x 45 mm • Gewicht: Babyeinheit: ~ 80 g, Elterneinheit: 90 g, Adapter: 70 g • Reichweite: 300 m bei freier Sicht Betrieb Babyeinheit: 3 Batterien 1,2 V / 600 mAh T yp A[...]

  • Seite 18

    18 13 Was tun bei P roblemen? F ehler Maßnahmen P ower-LED leuch- tet nicht nach dem Einschalten. Prüfen Sie, ob • das jeweilige Steckernetzteil richtig eingest eckt ist, • die Batterien voll sind bzw . der Akku geladen wer- den muss oder beschädigt ist. An der Elterneinheit ertönt ein akusti- sches Signal. Prüfen Sie, ob • die maximale [...]

  • Seite 19

    19 14 Garantie und Service Sie erhalten 3 Jahre Gar antie ab Kaufdatum auf Material- und F abrikations- fehler des Pr oduktes. Die Garantie gilt nicht: • im F alle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen • für V erschleißteile (z.B. Batterien) • für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt war en • bei Eigenversch[...]

  • Seite 20

    20 Included in delivery • Baby monitor consisting of baby unit and parent unit • 2 power supply units • 2 x AAA batteries for the parent unit • Janosch sticker • These instructions for use Dear customer , Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high- quality, thoroughly test ed products for applications in the ar e[...]

  • Seite 21

    21 1 Getting to know your instrument F unctions of the baby monitor This baby monitor enables you to monit or your baby at all times whilst you pursue activities in other rooms or in the gar den. The FHSS technology ensures an interfer ence-free connection. The device has the following functions: • Eco + mode for reduced tr ansmission power • T[...]

  • Seite 22

    22 3 Intended use • Only use the device to monitor your baby when you cannot mind your baby directly . It is not a substitute for your own personal, responsible su- pervision! • The device is only intended for domestic/private use, not for commer cial use. • This device is not intended for use by people (including children) with r e- stricted[...]

  • Seite 23

    23 • Keep packaging material away fr om children (risk of su ocation). • Never place the baby unit in the cot or within the reach of your child. • Place the baby unit 1.5 m away from your baby, in or der to mini- mize the possibility of electr osmog pollution and noise pollution. • Make sure that cables ar e out of the reach of your chil[...]

  • Seite 24

    24 Notes on handling batteries Warning: • Swallowing batteries can be extr emely dangerous. K eep batteries out of the reach of small childr en. Should a battery be swallowed, seek medical assistance immediately . • Batteries must not be rechar ged, taken apart, thrown int o an open fi re or short cir cuited. • Batteries can contain to xins [...]

  • Seite 25

    25 5 Unit description Overview Parent unit 1 Di spl ay 2 T ALK button 3 Lullaby button 4 LINK / POWER LED 5 Microphone 6 button 7 button / MENU 8 button 9 Power supply jack 10 Noise level light display 11 Speaker 12 Belt clip /stand 13 Battery compartment 14 Screw for closing / open- ing the battery compart- ment 12 13 14 6 7 4 3 2 5 8 9 10 11 1[...]

  • Seite 26

    26 Baby unit 1 T e mp e rat ure se ns or 2 Power supply jack 3 Songs and night light 4 LINK/POWER LED 5 Microphone 6 button 7 button 8 button 9 Sensitivity setting: low high 10 Display 11 Speaker 12 Battery compartment 13 Bracket 14 Screw for closing / opening the battery compartment Display 1 Tim e 2 T ransmission strength 3 Night light 4 T empera[...]

  • Seite 27

    27 6 Initial use Baby unit Y ou can either use the baby unit with batteries or with the supplied power supply unit. Battery operation 1. Loosen the scr ew on the battery compartment lid and gently turn the housing anti-clockwise to remove the batt ery compartment lid. 2. Insert three high-quality 1.5 V AAA batteries the corr ect way round. 3. Close[...]

  • Seite 28

    28 If the parent unit battery is low the unit will beep twice and the LED will fl ash red. If the device is not connected t o a socket, it will switch o automatically after a short period. If the devices are oper ated using the power supply unit and there is a power cut, the parent unit switches to batt ery operation. F or this reason, the stan[...]

  • Seite 29

    29 7 Settings Adjusting the volume Y ou can adjust the volume in 8 levels on the parent or baby unit by pr essing the or button. A high-pitched beep sounds when the maximum volume is reached; a low-pitched beep sounds when the minimum volume is r eached. Sensitivity on the baby unit T urn the volume control up or down to adjust the sensitivity on t[...]

  • Seite 30

    30 This function is available only if the parent unit is switched on. Night light Pr ess the button on the baby unit to switch on the night light. P ress the button again to turn o the night light. Menu settings sequence on the parent unit In order to set the individual functions, the device must be in tr ansmission mode. Briefl y press the SET[...]

  • Seite 31

    31 Switching the alarm clock on or o Pr ess and hold the button until fl ashes (fi g. 2). • Switch-on: Pr ess and hold the but- ton until appears. • Switch-o : Pr ess and hold the but- ton until appears. Fig. 2 Setting the wake-up time • Pr ess and hold the button until the hour setting and fl ashes. Set the hours and minutes by pres[...]

  • Seite 32

    32 8 Useful information about the baby monitor • Battery operation of the baby monit or minimizes electr osmog from electri- cal and magnetic alternating fi elds. • Y ou can increase the r ange of the baby monitor by positioning the baby unit as high up as possible near a door or window and ensuring that the batteries are not t oo weak. • Ot[...]

  • Seite 33

    33 10 Storage and maintenance The service life of the devices depends on careful use: Important: • Remove the batteries from the baby unit if the unit is not in use for an extended period. • Y ou will get the maximum capacity from your batt ery if you run down the battery at least once every 6 months. T o do this, discon- nect the device from t[...]

  • Seite 34

    34 12 T echnical data • FHSS technology • 1.8 GHz frequency • 10 digital channels • T wo-way communication • Dimensions: Baby unit: Ø 95 x 36 mm, Par ent unit: Ø 90 x 45 mm • Weight: Baby unit: ~ 80 g, P arent unit: 90 g, Adapt er: 70 g • Range: 300 m range with a clear view Operation Baby unit: 3 batteries 1.2 V / 600 mAh type AAA [...]

  • Seite 35

    35 13 What if there are problems? F aults Actions P ower LED does not light up after switch- on. Check whether • the relevant adapter plug is pr operly plugged in, • the batteries are full or the r echargeable batt ery needs charging or is damaged. An acoustic signal sounds from the parent unit. Check whether • the maximum range has been e xc[...]

  • Seite 36

    36 Contenu de la livraison • Babyphone, composé de l’unité bébé et l’unité par ents • 2 adaptateurs secteur • 2 batteries AAA pour l’unité par ents • Autocollant Janosch • Le pr ésent mode d’emploi Chère cliente, cher client, Nous vous remer cions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre sociét é est réputée pour[...]

  • Seite 37

    37 1 F amiliarisation avec l’appareil F onctions du babyphone Ce babyphone vous permet d’e ectuer des activités dans d’autres pièces ou dans le jardin tout en surveillant votr e bébé. La technologie FHSS vous garantit une conne xion sans perturbations. L ’appareil dispose des fonctions suivantes: • Mode Eco + pour une puissance [...]

  • Seite 38

    38 3 Utilisation conforme aux recommandations • N’utilisez l’appareil que pour surveiller votr e bébé lorsque vous ne pouvez pas le voir directement. Il ne r emplace pas votre surveillance personnelle responsable! • L ’appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/pri- vé et pas dans un cadre pr ofessionnel. ?[...]

  • Seite 39

    39 • Gardez les petit es pièces hors de portée des enfants (risque d’ava- lement). • Éloignez les enfants du matériel d’emballage (risque d’étou ement). • Ne placez jamais l’unité bébé dans le lit d’enfant ou à portée de votre enfant. • Placez l’unité bébé à une distance de 1,5m de votr e bébé afi n de ré[...]

  • Seite 40

    40 Remarques relatives aux piles Avertissement : • Les piles sont e xtrêmement dangereuses si elles sont avalées. Conservez les piles hors de portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion d’une pile, consultez immédiatement un médecin ! • Les piles ne doivent êtr e ni rechargées, ni r éactivées par d’autres méthodes, [...]

  • Seite 41

    41 5 Description de l’appareil Aperçu Unité parents 1 Écra n 2 T ouche T ALK 3 T ouche Berceuse 4 LED LINK / POWER 5 Microphone 6 T ouche 7 T ouche - / MENU 8 T ouche 9 Prise pour adaptateur secteur 10 A chage du niveau sonore 11 Haut-parleur 12 Clip ceinture /support 13 Compartiment à piles 14 Vis de fermeture / ouver- ture du compartimen[...]

  • Seite 42

    42 Unité bébé 1 Ca pte ur de te mp é - rature 2 Prise pour adaptateur secteur 3 Mélodies et veilleuse 4 LED LINK/POWER 5 Microphone 6 T ouche 7 T ouche 8 T ouche 9 Réglage de la sensibilité: Basse haute 10 Écran 11 Haut-parleur 12 Compartiment à piles 13 Crochet 14 Vis de fermeture / ouverture du compartiment à piles Écran 1 He ure 2 [...]

  • Seite 43

    43 6 Mise en service Unité bébé V ous pouvez utiliser l’unité bébé avec des piles ou l’adaptateur sect eur fourni. Utilisation avec des piles 1. Desserrez la vis sur le couver cle du compartiment à piles ou tournez légèrement le boîtier dans le sens inverse des aiguilles d’une montr e pour desserrer le couver cle du compartiment à [...]

  • Seite 44

    44 En cas de faible état de charge de l’unité par ents, celle-ci émet 2 bips et la LED clignote rouge. Si les appar eils ne sont pas connectés à une prise, ils s’éteignent automatiquement apr ès une courte période. Si les appareils sont utilisés avec l’adaptateur sect eur et qu’une panne de courant se pr oduit, l’unité parents p[...]

  • Seite 45

    45 Mode Eco + Les LED d’alimentation clignotent en vert t outes les 6 secondes (voir 4. Remarques). Appuyez sur la touche /SET de l’unité parents pour lancer le mode Eco + . 7 Réglages Réglage du volume V ous pouvez régler le volume sur l’unit é parents et bébé sur 8 niveaux en appuyant sur les touches ou . L ’appareil émet un bip a[...]

  • Seite 46

    46 F onction T alk Appuyez sur la touche T ALK et maintenez-la enfoncée tant que vous parlez à votre bébé. Cette fonction est uniquement gar antie en mode tr ansmission. Recherche partielle mobile – A vec fonction de paging Si vous avez égaré ou r ecouvert l’unité parents, vous pouve z la localiser à l’aide d’un signal sonore en app[...]

  • Seite 47

    47 Réglage de l’heure • Appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’a chage de l’heur e clignote (fi g. 1). Régler l’heure en appuyant sur les touches ou . • Appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’a chage des minutes clignot e. Pr océdez comme décrit précédem- ment. • Appuyez sur SET pour confi rmer ou pour accéder a[...]

  • Seite 48

    48 Régler l’unité de température en °C ou °F • Appuyez sur la touche jusqu’à ce que ° ( clignote. En appuyant sur les touches ou , vous pouvez choisir entre ° F et ° ( (fi g. 5). • Appuyez sur SET pour confi rmer ou , pour accéder au point de menu suivant. Fig. 5 Remarque: L ’heure réglée et la présélection °C/°F sont tr[...]

  • Seite 49

    49 9 Changer les piles/charger la batterie Si les piles ou la batterie sont trop faibles, les appar eils s’éteignent automa- tiquement. Les piles doivent alors êtr e remplacées ou la batterie r echargée (voir Mise en service). • Lors de chaque changement de piles, utilisez des piles de même type, marque et capacité. • Changez toujours t[...]

  • Seite 50

    50 • Si l’appareil est sale, essuyez-le avec un chi on doux et sec. • Nettoyez les appar eils avec un chi on sec. N’utilisez pas de pro- duits nettoyants abr asifs. 11 Élimination Afi n de préserver la planèt e, ne jetez pas l’appareil dans les or dures ména- gères, une fois celui-ci devenu inutilisable. L ’élimination doit[...]

  • Seite 51

    51 F onctionnement Unité bébé: 3 piles AAA 1,2 V / 600mAh ou adaptateur secteur fourni (5 V DC / 400mA) Unité parents : Piles NI-MH (2 x 1,2 V / 600mAh) ou adaptateur sect eur fourni (5 V DC / 400mA) Durée des piles (dépend des piles utilisées) Unité bébé: 1– 2 jours (avec des piles alcalines) Durée de la batterie [...]

  • Seite 52

    52 13 Que faire en cas de problèmes? Problème Mesures La LED d’alimen- tation ne s’allume pas après l’acti- vation. V érifi ez • que l’adaptateur secteur corr espondant est bran- ché, • que les piles sont pleines ou si la batterie doit être chargée ou est endommagée. Un signal sonore retentit sur l’unit é parents. V éri?[...]

  • Seite 53

    53 Artículos suministrados • Intercomunicador que consta de unidad par a bebés y unidad par a padres • Dos bloques de alimentación • 2 baterías AAA par a la unidad para padr es • P egatina de Janosch • Estas instrucciones de uso Estimada clienta, estimado cliente: Nos alegramos de que haya decidido adquirir un pr oducto de nuestr a co[...]

  • Seite 54

    54 1 Introducción F unciones del intercomunicador para bebés Este inter comunicador le permite realizar actividades en otr as habitaciones o en el jardín sin dejar de estar pendiente de su bebé. La t ecnología FHSS garantiza una cone xión sin interferencias. El aparat o dispone de las siguientes funciones: • Modo Eco + para pot encia de emi[...]

  • Seite 55

    55 3 Uso correcto • Utilice el intercomunicador sólo par a estar en contacto continuo con su bebé cuando no pueda vigilarlo en persona. No obstante, recuer de que este apar ato no le exime de sus r esponsabilidades como padre o madr e. • Este apar ato está diseñado ex clusivamente par a su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.[...]

  • Seite 56

    56 • Mantenga a los niños alejados del material de embalaje (peligr o de asfi xia). • Nunca deje la unidad para bebés en la cuna del niño o al alcance del niño. • Coloque la unidad para bebés al menos a un metr o y medio de distancia de su bebé para r educir el nivel de contaminación elec- tromagnética y las interfer encias, en caso [...]

  • Seite 57

    57 Indicaciones para el manejo de pilas Advertencia: • Las pilas pueden resultar mortales si se ingier en. Guarde las pilas fuera del alcance de los niños pequeños. En caso de tr agarse una pila, acuda de inmediato al médico. • Las pilas no pueden cargarse ni r eactivarse con otros medios, no pueden desmontarse, tirarse al fuego ni cort ocir[...]

  • Seite 58

    58 5 Descripción del aparato Sinopsis Unidad para padres 1 Pant al la 2 T ecla para hablar 3 T ecla de nana 4 LED DE CONEXIÓN / CORRIENTE 5 Micrófono 6 T ecla 7 T ecla / MENÚ 8 T ecla 9 Entrada del conector de red 10 Indicador de nivel de sonido 11 Altavoz 12 Clip para el cinturón / soporte 13 Compartimento para pilas 14 T ornillo de cierre / [...]

  • Seite 59

    59 Unidad para bebés 1 Se ns or d e tem pe r atu ra 2 Entrada del conector de red 3 Nana y luz de noche 4 LED DE CONEXIÓN/ CORRIENTE 5 Micrófono 6 T ecla 7 T ecla 8 T ecla 9 Ajuste de la sensibili- dad: Baja Alta 10 Pantalla 11 Altavoz 12 Compartimento para pilas 13 Colgador 14 T ornillo de cierre / apertur a del compartimento para pilas Pantall[...]

  • Seite 60

    60 6 F uncionamiento Unidad para bebés La unidad para bebés funciona con pilas o con la fuent e de alimentación suministrada. F uncionamiento con pilas 1. Desatornille la tapa del compartimento par a pilas y gire la car casa ligera- mente hacia la izquierda par a soltarla. 2. Coloque 3 pilas de calidad, de 1,5 V y tipo AAA, según la polaridad i[...]

  • Seite 61

    61 de rojo a ver de (aparato encendido). En la pantalla se puede ver la indicación de estado de las pilas. En cuanto la batería está completament e cargada, el LED se ilumina en amarillo. Cuando la batería de la unidad par a padres tiene poca carga, emit e dos piti- dos y el LED parpadea en rojo. Si el apar ato no está conectado a una toma de [...]

  • Seite 62

    62 Modo Eco + Los LED de corriente parpadean cada 6 segundos en ver de (con- sulte 4. Indicaciones). Pulse la tecla /SET de la unidad para padr es para activar el modo Eco + . 7 Ajustes Ajuste de volumen El volumen se puede ajustar en 8 niveles en la unidad para padr es y en la unidad para bebés pulsando las t eclas o . Al alcanzar el volumen máx[...]

  • Seite 63

    63 F unción para hablar Pulse la tecla par a hablar y manténgala pulsada mientr as esté hablando con su bebé. Esta función solo está garantizada en el modo de tr ansmisión. F unción de búsqueda /paging de la unidad móvil En caso de que la unidad para padr es haya quedado cubierta por algún ob- jeto o se extr avíe, puede localizarla a tr[...]

  • Seite 64

    64 Menú Indicación de la hora hora/min. Despertador encendido / apagado Unidad de temperatur a °C Ajuste de la hora • Pulse la tecla hasta que la indica- ción de la hora parpadee (fi g. 1). Las horas se confi guran pulsando las te- clas o . • Pulse la tecla hasta que la indi- cación de los minutos parpadee. Pr oceda como se ha descrito a[...]

  • Seite 65

    65 • Pulse SET par a confi rmar . La indica- ción de la hora vuelve a su estado ori- ginal, aparece en pantalla (fi g. 4). • En caso de alarma, la indicación de la hora parpadea y suena una señal acústica. • La alarma se apaga pulsando cual- quier tecla. Fig. 4 Ajuste de la unidad de temperatura a °C o °F • Pulse la tecla hasta que [...]

  • Seite 66

    66 • Hay otros factor es que pueden provocar un mal funcionamient o del inter- comunicador o la reducción de su alcance: que el apar ato esté cubiert o por algo, obstáculos (como muebles, paredes, casas y árboles) o factor es medioambientales (como la niebla o la lluvia). 9 Cambio de pilas/carga de la batería Si las pilas se gastan o la bate[...]

  • Seite 67

    67 • Pr oteja el aparat o de golpes, humedad, polvo, sustancias quími- cas, grandes cambios de t emperatur a, campos electromagnéticos y de la cercanía de fuentes de calor (hornos, r adiadores). • Elimine la suciedad con un trapo suave y seco. • Limpie el aparat o con un trapo seco. No use pr oductos abrasivos. 11 Eliminación Par a la pro[...]

  • Seite 68

    68 F uncionamiento Unidad para bebés: 3 pilas de 1,2 V / 600 mAh tipo AAA o el bloque de alimentación suministrado (5 V CC / 400 mA) Unidad para padr es: pila de NI-MH (2 x 1,2 V / 600 mAh) o el bloque de alimentación suministrado (5 V CC / 400 mA) Duración con funcionamient o a pilas (depende de las pilas utilizadas) Unidad para bebés: 1– 2[...]

  • Seite 69

    69 Error Medidas En la unidad para padres suena una señal acústica. Compruebe lo siguiente: • No se ha sobrepasado el r adio de alcance. • El bloque de alimentación de la unidad para bebés está bien conectado. • La unidad para bebés está encendida. • Las pilas están totalmente car gadas. Compruebe además si es necesario cargar la b[...]

  • Seite 70

    70 F ornitura • Babyphone composto da unità bambino e unità genitor e • 2 alimentatori con spina • 2 batterie ricaricabili AAA per l’unità genitor e • Adesivi di Janosch • Le pr esenti istruzioni per l’uso Gentile cliente, siamo lieti che Lei abbia scelto un pr odotto del nostr o assortimento. Il no- stro mar chio è garanzia di pr[...]

  • Seite 71

    71 1 Introduzione F unzioni del babyphone Questo babyphone consente di t enere sempre il bambino sott o sorveglianza mentre si svolgono attività in locali (o ad es. in giar dino) diversi da quello in cui riposa. La tecnologia FHSS gar antisce un collegamento non disturbato. L ’apparecchio dispone delle seguenti funzioni: • Modalità Eco + per [...]

  • Seite 72

    72 3 Uso conforme • Utilizzare l’appar ecchio solo per sorvegliare il bambino quando non è pos- sibile controllarlo dir ettamente. La responsabilità ultima della supervisione del bambino rimane in ogni caso a carico dei genitori. • L ’apparecchio è destinato solo a uso domestico/privato e non industriale. • L ’apparecchio non deve es[...]

  • Seite 73

    73 • T enere lontani i bambini dal materiale d’imballaggio (pericolo di sof- focamento). • Non posizionare mai l’unità bambino nel lettino o a portata di mano del bambino. • P osizionare l’unità bambino a 1,5 metri dal bambino per pr oteg- gerlo il più possibile dall’elettrosmog e ridurr e al minimo eventuali disturbi sonori. • A[...]

  • Seite 74

    74 Avvertenz e sull’uso delle batterie Pericolo: • Se ingoiate, le batterie r appresentano un pericolo mortale. T enerle lontane dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di una bat- teria, richiedere immediatament e assistenza medica. • Le batterie non devono esser e ricaricate o riattivate con altri me z- zi; inoltre non devono esser[...]

  • Seite 75

    75 5 Descrizione dell’apparecchio Panor amica Unità genitore 1 Di spl ay 2 Pulsante T ALK 3 Pulsante ninna nanna 4 LED LINK/ON/OFF 5 Microfono 6 Pulsante 7 Pulsante / MENU 8 Pulsante 9 Pr esa alimentatore 10 Indicazione livello di rumore 11 Altoparlanti 12 Clip per cintura/ Supporto 13 V ano batterie 14 Vite di chiusura / apertura del vano batte[...]

  • Seite 76

    76 Unità bambino 1 Se ns or e de lla te mp e - ratura 2 Pr esa alimentatore 3 Musiche e luce notturna 4 LED LINK/ON/OFF 5 Microfono 6 Pulsante 7 Pulsante 8 Pulsante 9 Impostazione della sensibilità: Basso Alto 10 Display 11 Altoparlanti 12 V ano batterie 13 Punto di aggancio 14 Vite di chiusura / apertura del vano batterie Display 1 Or a 2 Pot en[...]

  • Seite 77

    77 6 Messa in funzione Unità bambino È possibile utilizzare l’unità bambino con le batterie o con l’alimentat ore fornito in dotazione. F unzionamento a batterie 1. Svitare la vite sul coper chio del vano batterie e ruotar e leggermente l’uni- tà in senso antiorario per rimuover e il coperchio del vano batterie. 2. Inserire 3 batterie di [...]

  • Seite 78

    78 verde (appar ecchio acceso). L ’indicatore dello stato della batteria sul display visualizza lo stato di carica. Quando la batteria è completamente carica, il LED diventa giallo. Quando la carica della batteria ricaricabile è bassa, l’unità genitor e emette due volte un segnale acustico e il LED lampeggia in rosso. Se l’appar ecchio non[...]

  • Seite 79

    79 Modalità Eco + I LED ON/OFF lampeggiano ogni 6 secondi in verde (vedi 4. A vver - tenze). Pr emere il pulsante /SET sull’unità genitore, per attivar e la moda- lità Eco + . 7 Impostazioni Impostazione del volume È possibile impostare il volume dell’unità genitor e e dell’unità bambino su 8 livelli diversi premendo il pulsante o . Qua[...]

  • Seite 80

    80 F unzione T alk Pr emere il tasto T ALK e tenerlo pr emuto per tutto il tempo in cui si parla con il bambino. Questa funzione è disponibile solo in modalità di trasmissione. F unzione di ricerca parte mobile Nel caso in cui l’unità genitore sia nascosta o coperta, pr emendo il tasto sull’unità bambino, l’unità genitore emett e un segn[...]

  • Seite 81

    81 Impostazio- ne dell’ora • Pr emere il tasto fi nché non viene visualizzata l’ora (fi g. 1). Premer e i pulsanti o per impostare le or e. • Pr emere il pulsante fi nché non lampeggia l’indicazione dei minuti. Pr ocedere come descritto sopr a. • Pr emere il tasto SET per confermar e o per accedere alla voce di menu successiva. Fig[...]

  • Seite 82

    82 Impostazio- ne dell’unità della tem- peratura °C o °F • Pr emere il tasto fi nché il simbolo ° ( non lampeggia. Pr emere i tasti o per passare da ° F a ° ( (fi g. 5). • Pr emere il tasto SET per confermar e o per accedere alla voce di menu successiva. Fig. 5 Avvertenza: L ’ora impostata e la scelta °C/°F vengono trasmesse aut [...]

  • Seite 83

    83 • A ogni sostituzione delle batterie, utilizzare batt erie ricaricabili dello stesso tipo, della stessa mar ca e della stessa capacità. • Sostituire sempr e tutte le batterie contempor aneamente. • Utilizzare pr eferibilmente batterie prive di metalli pesanti. 10 Conservazione e cura La durata dell’appar ecchio dipende dall’uso corret[...]

  • Seite 84

    84 Smaltire l’appar ecchio rispettando le norme previste dalla Dir ettiva CE sui rifiuti di apparecchi elettrici ed elettr onici 2002/96/CE – WEEE (Waste Electrical and Electr onic Equipment). P er eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali compe- tenti per lo smaltimento. 12 Dati tecnici • T ecnologia FHSS • F requenza 1,8 [...]

  • Seite 85

    85 13 Che cosa fare in caso di problemi? Errore Misure da adottare Il LED ON/OFF non si illumina dopo l’accen- sione. V erifi care se: • la spina dell’alimentatore è inserita corr ettamente; • le batterie sono cariche, sono da caricare o sono danneggiate. L ’unità genitore emette un segna- le acustico. V erifi care se: • non è stat[...]

  • Seite 86

    86 T eslimat kapsamı • Bebek telsizi bebek ünitesi ve ebeveyn ünit esinden oluşur • 2 fişli adaptör • Ebeveyn ünitesi için 2 adet AAA şarj edilebilir pil • Janosch etiketi • bu kullanım kılavuzu Sayın müşterimiz, Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, ağırlık, kan basıncı, vücut sıcaklığ[...]

  • Seite 87

    87 1 T anıtım Bebek telsizinin işlevleri Bu bebek telsizi evin diğer odalarında veya bahçesinde bulunduğunuzda bebeğinizi her zaman duymanıza olanak sağlar . FHSS teknolojisi, par azitsiz ve bir bağlantı sağlar . Cihaz aşağıdaki işlevleri içerir: • Azaltılmış verici gücü için Eco + modu • 2 Y önlü iletişim • Açık [...]

  • Seite 88

    88 3 Amacına uygun kullanım • Cihazı yalnızca bebeğinizi doğrudan denetleyemediğiniz durumlarda kont- rol etmek için kullanın. Cihaz, kişisel sorumluluğunuzla kendi yaptığınız de- netimin yerini tutamaz! • Cihaz ticari kullanım için değil, yalnızca evde/kişisel amaçlarla kullanılmak üzer e tasarlanmıştır . • Kısıtl[...]

  • Seite 89

    89 • Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun (boğulma tehlikesi). • Bebek ünitesini kesinlikle çocuğunuzun yatağına veya ulaşabileceği bir yere koymayın. • Olası bir elektrosmog etkisini ve gürültünün ver eceği rahatsızlığı en aza indirmek için bebek ünitesini bebeğinize 1,5 m mesafede yerleştirin. • Kablonun ço[...]

  • Seite 90

    90 Pillerle temas etme durumu için uyarılar Uyarı: • Y utma durumunda piller hayati tehlikeye neden olabilir . Pilleri ço- cukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın. Pil yutulduysa hemen tıb- bi yardım alınmalıdır . • Piller yeniden şarj edilmemeli veya başka maddelerle yeniden aktif hale getirilmemeli, içindeki maddeler çıkar[...]

  • Seite 91

    91 5 Cihaz Açıklaması Genel bakış Ebeveyn ünitesi 1 Ekr an 2 T ALK (KONUŞ)düğmesi 3 Ninni düğmesi 4 LINK / GÜÇ IŞIĞI 5 Mikrofon 6 düğmesi 7 düğmesi / MENÜ 8 düğmesi 9 Adaptör girişi 10 Par azit seviyesi göstergesi 11 Hoparlör 12 Kemer klipsi /stand 13 Pil yuvası 14 Pil yuvasının kapatılması / açılması için vida 12[...]

  • Seite 92

    92 Bebek ünitesi 1 Sı ca klı k s e ns ör ü 2 Adaptör girişi 3 Ninniler ve gece ışığı 4 LINK/GÜÇ IŞIĞI 5 Mikrofon 6 düğmesi 7 düğmesi 8 düğmesi 9 Hassasiyetin ayarlanması: Düşük Y üksek 10 Ekran 11 Hoparlör 12 Pil yuvası 13 Asma yeri 14 Pil yuvasının kapatılması / açılması için vida Ekran 1 Sa at 2 Aktarım güc?[...]

  • Seite 93

    93 6 Kullanım Bebek ünitesi Bebek ünitesini pillerle veya teslimat kapsamı dahilinde verilen elektrik adaptörü ile çalıştır abilirsiniz. Pil ile çalıştırma 1. Pil yuvası kapağındaki vidayı sökün ve kapağı çıkarmak için gövdeyi hafifçe saat yönünün tersine döndürün. 2. V erilen 3 adet yüksek kaliteli 1,5 V , Tip AAA[...]

  • Seite 94

    94 Şarj edilebilir pil tamamen şarj olduğunda LED sarı yanar . Ebeveyn ünitesinin şarjının düşük olması durumunda bu ünite iki defa bip sesi çıkarır ve ışık kırmızı renkte yanıp söner . Cihaz prize takılmadığında kısa sürede kendiliğinden kapanır . Cihaz elektrik şebekesine bağlı çalışırken elektrik kesintisi [...]

  • Seite 95

    95 7 Ayarlar Ses düzeyinin ayarlanması veya düğmelerine basarak ebeveyn ünit esi ve bebek ünitesindeki ses düzeyini 8 kademe ar asında ayarlayabilirsiniz. En yüksek ses düzeyine ulaşıl- dığında daha yüksek, en düşük ses düzeyine ulaşıldığında ise daha alçak bir bip sesi duyulur . Bebek ünitesindeki hassasiyet Ebeveyn üni[...]

  • Seite 96

    96 Bu işlev sadece ebeveyn ünitesi açık olduğunda kullanılabilir . Gece ışığı Gece ışığını açmak için bebek ünitesindeki düğmesine basın. Cihazı kapatmak için düğmeye yeniden basın. Ebeveyn ünitesindeki menü ayarlarının sırası Münferit fonksiyonları ayarlamak için cihaz aktarım modunda olmalıdır . Eco + modun[...]

  • Seite 97

    97 Çalar saatin açılıp kapa- tılması yanıp sönene kadar düğmesine basın (resim 2). • Açma: çıkana kadar düğmesi- ne basın. • Kapama: çıkana kadar düğme- sine basın. Res. 2 Alarm saatinin ayarlanması • Saat göstergesi ve yanıp sönene kadar düğmesine basın. veya düğmelerine basarak saat veya daki- kayı ayarlayın[...]

  • Seite 98

    98 Not: Ayarlanan saat ve önceden seçilen °C/°F ot omatik olarak bebek ünitesine aktarılır . Bu aktarım, bebek telsizi aktarım moduna geçtiği anda gerçekleşir . 8 Bebek telsizi hakkında önemli bilgiler • Bebek telsizi pil veya şarj edilebilir pil ile çalıştırıldığında elektrosmog de- ğişken elektriksel ve manyetik alanla[...]

  • Seite 99

    99 10 Saklama ve bakım Cihazın ömrü, öz enli bir şekilde kullanılmasına bağlıdır: Dikkat: • Cihazı uzun bir süre kullanmadığınızda, bebek ünitesinin pillerini çıkartın. • En az 6 ayda bir şarj edilebilir pilleri tamamen boşaltırsanız, maksi- mum pil kapasitesini elde edersiniz. Bunun için cihazı prizden çe- kin ve no[...]

  • Seite 100

    100 Elden çıkarmayla ilgili diğer sorularınızı elden çıkarmadan sorumlu yerel makamlar a iletebilirsiniz. 12 T eknik V eriler • FHSS teknolojisi • F rekans 1,8 GHz • 10 dijital kanal • 2 Y önlü iletişim • Ölçüler: Bebek ünitesi: Ø 95 x 36 mm, ebeveyn ünitesi: Ø 90 x 45 mm • Ağırlık: Bebek ünitesi: ~ 80 g, ebeveyn ?[...]

  • Seite 101

    101 13 Sorunlarla karşılaşılması durumunda ne yapılmalıdır? Arıza Önlemler Güç ışığı cihaz açıldıktan sonra yanmıyor . Şunları kontrol edin: • Fişli adaptör doğru şekilde takıldı mı? • Piller dolu mu, şarj edilebilir pil şarj edilmeli mi veya hasarlı mı? Ebeveyn ünite- sinden akustik bir sinyal duyuluyor . Şu[...]

  • Seite 102

    102 Комплект пост авки • Радионяня, состоящая из б лока для ребенка и блока для ро дите лей • 2 сет евых адаптера • 2 аккуму ляторные бат арейки типа AAA для блока для ро дителей • Наклейки от Янош[...]

  • Seite 103

    103 1 Для ознакомления Функции радионяни Благо даря радионяне Вы см ожете сл е дить за своим ребенком, на- хо дясь в другой комнат е или в саду и не отв лекаясь от своих занятий. Т ехно логия FHSS г а?[...]

  • Seite 104

    104 3 Использование по назначению • Прибор предназначен т олько для наб людения за младенцем в т от момент , ког да Вы не м ожете сл е дить за ним непосредственно. Он не смож ет заменить Ваше личн?[...]

  • Seite 105

    105 • Храните ме лкие предметы в не доступном для дет ей месте (опасность прог латывания). • Не давайте упаковочный мат ериал детям (опасность удушения). • Никог да не устанав ливайте б лок для р[...]

  • Seite 106

    106 Обращение с элемент ами питания Предос тереж ение: • Батарейки со держат вредные при попадании внутрь орг аниз- ма вещества. Храните бат арейки в недоступном для дет ей ме- сте. Ес ли кто-либ?[...]

  • Seite 107

    107 • Если у Вас есть еще вопросы по применению наших приборов, обратитесь к т орговому пре дставите лю или в сервисную службу . 5 Описание прибора Обзор Блок для родит елей 1 Ди сп ле й 2 Кнопка T AL[...]

  • Seite 108

    108 Блок для ребенка 1 Датчик температ уры 2 Г нездо блока питания 3 Песни и ночник 4 Лампочка LINK/ индикатор пит ания 5 Микрофон 6 Кнопка 7 Кнопка 8 Кнопка 9 Настройка чувствительности: низкая высока?[...]

  • Seite 109

    109 6 Подг о товка к рабо те Блок для ребенка Блок для ребенка м ожет работать как от бат ареек, так и с вх одящим в комплект поставки б локом питания. Работ а с батарейками 1. Ослабь те винт на крыш?[...]

  • Seite 110

    110 Перед первым испо льзованием прибора с питанием не о т сети не- обх одимо заряжать аккуму лятор в т ечение как минимум 12 часов, во время кот орых Вы уже м ожете использовать прибор. Во время з?[...]

  • Seite 111

    111 Если ме жду приборами не была установ лена связь (блок для ребенка выключен или нахо дится вне радиуса действия), б лок для родит елей подаст пре дупреждающий звуковой сигнал, и индикатор пи?[...]

  • Seite 112

    112 Песни Приборы сле дует переключить в ре жим Eco + . Для эт ого быстро на- жмите кнопку /SET . На приборе записано 5 песен. Можно включать или выключать их воспроизведение на б локе для родит елей ил[...]

  • Seite 113

    113 У казание: В режиме пере дачи отображае тся . В режиме Eco + не отображае тся. Меню Время ч/мин Будильник Вкл. /выкл. Единица для температуры °C Настройка времени • Нажимайте кнопку до те х пор, п?[...]

  • Seite 114

    114 Настройка времени будильника. • Нажимайте кнопку до те х пор, пока индикатор часов и не нач- нут мигать. Нажимая кнопки или установит е часы или минуты (рис. 3). Если у держивать нажатой кнопку[...]

  • Seite 115

    115 8 Полезная информация о радионяне • Использование радионяни с бат арейками или аккуму лятором миними- зируе т электросмог о т э лектрических и магнитных переменных полей. • Вы можете ув е л[...]

  • Seite 116

    116 • Аккуму лятор рабо тает на по лную мощность, если разряжать ег о не реж е одног о раза в 6 месяцев. Для этог о от соединит е прибор от се ти и разрядите аккуму лятор в процессе обычног о исполь[...]

  • Seite 117

    117 12 Т ехнические характ еристики • Т ехно логия FHSS • Часто та 1,8 ГГ ц • 10 цифровых каналов • 2-сторонняя связь • Размеры: блок для ребенка: Ø 95 x 36 мм, б лок для родит елей: Ø 90 x 45 мм • Вес: блок для[...]

  • Seite 118

    118 Обратитесь в сервисный центр по указанному адресу для по лучения подробных све дений — например, о соответ ствии директивам ЕС. 13 Что де лать при возникновении неполадок? Неисправность Дей[...]

  • Seite 119

    119 Неисправность Действия Блок для родит елей не издает звуковог о сигнала. • Настройте громкость на б локе для родите лей. Прибор выключает ся. • Замените бат арейки или зарядите аккуму лято?[...]

  • Seite 120

    120 Zakres dostawy • Elektroniczna niania, składająca się z jednostki dla dziecka i jednostki dla rodziców • 2 zasilacze • 2 akumulatory AAA do jednostki dla rodziców • Naklejki zaprojektowane prz ez Janoscha • Niniejsza instrukcja obsługi Szanowna Klientko, szanowny Kliencie! Dziękujemy, że wybr ali P aństwo produkt z naszego as[...]

  • Seite 121

    121 1 Informacje ogólne F unkcje elektronicznej niani Niniejsze urządz enie pozwala na monitor owanie dziecka przy jednoczesnym wykonywaniu pr ac w innych pomieszczeniach lub w ogr odzie. T echnologia FHSS zapewnia połączenie bez zakłóceń. Urządzenie jest wyposażone w nast ępujące funkcje: • T ryb Eco + dla zmniejszenia mocy emitowaneg[...]

  • Seite 122

    122 3 Użytkowanie zgodne z prz eznaczeniem • Urządzenie należy st osować wyłącznie do nadzorowania dziecka w przy- padku, gdy nie można być bezpośr ednio przy nim. Nie zwalnia ono z oso- bistego i odpowiedzialnego nadzorowania! • Urządzenie jest prz eznaczone do eksploatacji tylko w strefi e domowej/ prywatnej, a nie do celów komerc[...]

  • Seite 123

    123 • Opakowanie należy prz echowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci (niebezpieczeństwo udusz enia). • Jednostki dla dziecka nie wolno pod żadnym pozor em umieszczać w łóż eczku ani w zasięgu dziecka. • Aby zminimalizować ewentualne obciążenie wywołane smogiem elektromagnetycznym or az hałas, należy umieścić jednostkę dl[...]

  • Seite 124

    124 Wskazówki dotyczące postępowania z bateriami Ostrzeż enie: • P ołknięcie baterii moż e zagrażać życiu. Bat erie należy przechowy- wać w miejscach niedostępnych dla małych dzieci. W przypadku połknięcia baterii należy natychmiast skontakt ować się z lekarzem. • Baterii nie wolno ładować lub reaktywować za pomocą innych[...]

  • Seite 125

    125 5 Opis urządzenia Przegląd Jednostka dla rodziców 1 Wyświetlacz 2 Przycisk T ALK 3 Przycisk Kołysanka 4 Dioda LINK / POWER 5 Mikrofon 6 Przycisk 7 Przycisk / MENU 8 Przycisk 9 Gniazdo zasilacza 10 Wskaźnik poziomu hałasu 11 Głośnik 12 Zaczep na pasek / podstawka 13 Przegr oda na baterie 14 Śruba do zamykania / otwierania prz egrody na[...]

  • Seite 126

    126 Jednostka dla dziecka 1 Czu jnik tem pe ra tur y 2 Gniazdo zasilacza 3 Kołysanki i lampka nocna 4 Dioda LINK/POWER 5 Mikrofon 6 Przycisk 7 Przycisk 8 Przycisk 9 Ustawienie czułości: Niska Wysoka 10 Wyświetlacz 11 Głośnik 12 Przegr oda na baterie 13 Gniazdo do zawieszenia 14 Śruba do zamykania / otwierania przegrody na baterie Wyświetlac[...]

  • Seite 127

    127 6 Uruchamianie Jednostka dla dziecka Jednostka dla dziecka moż e być zasilana przez baterie lub dołączony do zestawu zasilacz. Zasilanie z baterii 1. Odkręcić śrubę na pokrywie przegr ody na baterie i lekko obr ócić obudo- wę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek z egara, aby otworzyć pokrywę przegrody na bat erie. 2. Włożyć[...]

  • Seite 128

    128 czerwono (urządzenie jest w yłączone) lub świeci na przemian na czerwono i zielono (urządzenie włączone). Wskazanie stanu baterii na w yświetlaczu informuje o stanie ładowania. P o naładowaniu akumulator a dioda LED świeci na żółto. W przypadku niskiego stanu naładowania akumulatorów jednostki dla rodziców , zostaje nadany 2-kr[...]

  • Seite 129

    129 T ryb transmisji Obie diody zasilania są ciągle zielone. T ryb Eco + Diody zasilania migają co 6 sekund na zielono (patrz 4 Wskazówki). Naciśnij przycisk /SET na jednostce dla rodziców , aby przejść do trybu Eco + . 7 Ustawienia Ustawienie głośności Głośność w jednostce dla rodziców i dla dziecka mo żna ustawiać przyciska- mi [...]

  • Seite 130

    130 lub wyłączyć. Aby wybr ać melodię, naciśnij przycisk lub i przytrzymaj 2 sekundy . P o upływie 15 minut muzyka automatycznie się wyłącza. Aby zmienić melodię, naciśnij i przytrzymaj przycisk lub . F unkcja T alk Nacisnąć i przytrzymać przycisk T ALK podczas mówienia do dziecka. T a funkcja jest dostępna tylko w trybie tr ansmi[...]

  • Seite 131

    131 Menu Godzina Godz./min. Budzik Wł./Wył. Jednostka temperatury °C Ustawianie godziny • Naciskać przycisk , aż zamiga wskaźnik godziny (rys. 1). Wciska- jąc przycisk lub , można ustawić godziny . • Naciskaj przycisk aż wskazanie minut zacznie migać. Następnie na- leży postępować zgodnie z powyż ej opisaną instrukcją. • W c[...]

  • Seite 132

    132 • W celu potwierdz enie nacisnąć przy- cisk SET . Wskazanie na wyświetla- czu ponownie jest w trybie podsta- wowym i wyświetla się (rys. 4). • W przypadku alarmu miga wska- zanie czasu oraz włącza się sygnał dźwiękowy . • Naciśnięcie dowolnego przycisku po- woduje wyłączenie alarmu. Rys. 4 Ustawianie jednostki temperatury ?[...]

  • Seite 133

    133 winna znajdować się blisko urządzeń takich jak np. kuchenka mikr ofalo- wa, urządzenia WLAN itd. • Prz edstawione poniżej inne czynniki mogą zakłócać tr ansmisję urządzenia lub skracać jego zasięg: meble, ściany, budynki, drz ewa, czynniki środo- wiskowe (np. mgła, deszcz) lub zakrywanie urządzeń. 9 Wymiana baterii/ładowan[...]

  • Seite 134

    134 • Maksymalna wydajność akumulator a jest osiągana dopiero po kil- ku cyklach ładowania i zależy od wielu czynników (stan akumulato- ra, t emperatur a otoczenia, sposób i cz ęstotliwość ładowania itd.). • Chronić urządz enia przed wstrząsami, wilgocią, kurzem, chemika- liami, dużymi wahaniami temper atury, polami elektromagne[...]

  • Seite 135

    135 12 Dane techniczne • T echnologia FHSS • Częstotliwość 1,8 GHz • 10 cyfrowych kanałów • Komunikacja dwukierunkowa • Wymiary: Jednostka dla dziecka: Ø 95 x 36 mm, jednostka dla rodziców: Ø 90 x 45 mm • Ciężar: Jednostka dla dziecka: ~ 80 g, jednostka dla rodziców: 90 g, zasilacz: 70 g • Zasięg: 300 m przy braku prz eszk[...]

  • Seite 136

    136 752.709_1211 Irrtum und Änderungen vorbehalten 13 Co robić w przypadku problemów? Awaria Zalecenia P o włączeniu nie świeci dioda POWER. Sprawdzić, czy: • zasilacz jest prawidłowo podłączony; • baterie są naładowane lub czy akumulator wyma- ga naładowania, lub jest uszkodzony . Jednostka dla rodziców generuje sygnał akustyczn[...]