Beurer JBY86 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Beurer JBY86 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Beurer JBY86, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Beurer JBY86 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Beurer JBY86. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Beurer JBY86 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Beurer JBY86
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Beurer JBY86
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Beurer JBY86
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Beurer JBY86 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Beurer JBY86 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Beurer finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Beurer JBY86 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Beurer JBY86, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Beurer JBY86 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    JBY 86 D Babyphone Gebrauchsanleitung G Baby monitor Instruction for Use F Babyphone Mode d’emploi E Intercomunicador para bebé Instrucciones para el uso I Babyphone Instruzioni per l’uso T Bebek telsizi Kullanma T alimatı r Радио-няня Инстр укция по применению Q Elektroniczna niania Instrukcja obsługi Beurer G[...]

  • Seite 2

    2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein P rodukt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und ein- gehend geprüfte Qualitätsprodukt e aus den Bereichen W ärme, Gewicht, Blutdruck, Kör - pertemper atur , Puls, Sanft e Therapie, Mas- sage und Luft. Bitte lesen Sie diese Ge[...]

  • Seite 3

    3 L CD Abdunkelung bei keiner Geräusch- • übertragung, 16 Pilottöne und 2 Kanäle mit unterschied- • lichen F requenzen, Reichweite 800 m bei freier Sicht, • akustische und optische Reichweitenkon- • trolle, Batteriestandsanzeige, • Gürtelclip und Aufhängefunktion. • 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch V erwenden Sie das Gerät nur zu[...]

  • Seite 4

    4 Bei V erwendung falscher Akkus/Batterien • besteht Explosionsgefahr! Berühren Sie die Lade- und Steckerk on- • takte niemals mit spitzen oder metal- lischen Gegenständen. T auchen Sie die Geräte niemals in Wasser. • Spülen Sie sie niemals unter fließen dem Wasser ab. Benutzen Sie das Ger ät niemals in der • Nähe von F euchtigkeit. [...]

  • Seite 5

    5 ander genommen, in F euer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Akkus/Batterien können Giftst offe enthal- • ten, die die Gesundheit und die Umwelt schädigen. Entsorgen Sie die Akkus/Bat- terien deshalb unbedingt entsprechend der geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Werfen Sie die Akkus/Batt erien niemals in den normalen Hausmüll. ACHTUNG Au[...]

  • Seite 6

    6 Elterneinheit 1 Antenne 2 Display 3 Lautsprecher 4 Lautstärkeregler 5 Ein- /Aus- / Kanalwahlschalter 6 Gürtelclip 7 Batteriefachabdeckung 8 Pilotton-Umschalter (im Batt eriefach) Display 1 Reichweiten- kontrolle 2 Batteriestands- anzeige 3 Kanalanzeige 4 Baby-Emotion: Baby schläft 5 Baby ist wach (wechselnde Anzeige) 5. Inbetriebnahme Einstell[...]

  • Seite 7

    7 Hinweis V erändern Sie die Pilott on-Einstellungen, wenn der Empfang durch ander e Gerät e wie Babyphones oder Radios gestört wird. Sie können die Einheiten jeweils mit den bei- gelegten Akkus, Batterien oder mit Netzt eil betreiben. Betrieb mit Akkus / Batterien Ziehen Sie den Batteriefachdeckel nach • unten ab. Legen Sie die beigelegten A[...]

  • Seite 8

    8 6. Bedienung Stellen Sie den Sender so auf, dass er an • einer erhöhten P osition im Abstand von 2 m zu Ihrem Baby steht. Schalten Sie den Sender mit dem Ein- / • Aus- / Kanalwahlschalter ein und wählen Sie dabei einen der beiden Kanäle aus. Das Display beginnt zu leuchten und der • ausgewählte Kanal wird ange zeigt. Schalten Sie den Em[...]

  • Seite 9

    9 8. Wissenswertes rund ums Babyphone Stellen Sie Empfänger und Sender auf- • recht, damit eine optimale Übertr agungs- qualität gewährleistet werden kann. Der Betrieb des Babyphones mit Akkus/ • Batterien minimiert Elektrosmog dur ch elek- trische und magnetische Wechselfelder . Sie können die Reichweite eines Baby- • phones erhöhen, i[...]

  • Seite 10

    10 11. Was tun bei P roblemen? F ehler Maßnahme Displays leuchten nach Ein- schalten nicht auf. Prüfen Sie ob, das jeweilige Stecker netz t eil • richtig eingesteckt ist, die Akkus/Batterien voll sind, • die Akkus/Batterien richtig • gepolt eingelegt wurden. Es ertönt ein akus- tisches Signal beim Empfän- ger . Überprüfen Sie ob, der Se[...]

  • Seite 11

    11 über entsprechende Sammelstellen in Ihr em Land erfolgen. Befolgen Sie die örtlichen V or- schriften bei der Entsorgung der Mat erialien. Entsorgen Sie das Ger ät gemäß der Elektro- und Elektr onik-Alt- gerät e EG-Richtlinie 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Elec- tronic Equipment). Bei Rückfr agen wenden Sie sich an die für die [...]

  • Seite 12

    12 ENGLISH Dear Customer , Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested pr oducts for the applications in the areas of heat, weight, blood pr essure, body temper ature, pulse, gentle ther apy, massage and air . Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to[...]

  • Seite 13

    13 battery level indicator , • belt clip and hanger function. • 2. Proper use Only use the device to monitor your baby • when you are unable to dir ectly super vise the baby yourself. It is not a substitute for your personal and responsible car e! The device is only intended for domestic / • private use, not for commercial use. This device [...]

  • Seite 14

    14 The device and the adapter plug should • not come into contact with hot surfaces or sharp-edged objects. Do not use any attachments that are not • recommended or offer ed as accessories by the manufacturer . General notes Repairs may only be performed by Cus- • tomer Service or authorized dealers. Before making a claim, please check the ba[...]

  • Seite 15

    15 4. Appliance description Baby unit 1 Antenna 2 Display 3 Microphone 4 Sensitivity regulator 5 On / off / channel changer 6 P ower supply socket 1 2 3 5 4 6 Par ent unit 1 Antenna 2 Display 3 Speaker 4 V olume control 5 On / off / channel changer 6 Belt clip 7 Battery compartment lid 8 Pilot tone changer (in battery compartment) 1 2 3 4 5 6 7 8[...]

  • Seite 16

    16 Display 1 Range control 2 Battery level indicator 3 Channel indicator 4 Baby emotion: Baby is asleep 5 Baby is awake (different dis- plays) 5. Start-up Setting the pilot tone Using the pilot tone changer in the battery compartment, you can choose between a total of 16 pilot tones. Ensur e that the same setting is selected for both the parent and[...]

  • Seite 17

    17 Y ou will get the maximum capacity from • your battery if you charge it at least once every 6 months. T o do this, disconnect the device from the mains and run the bat- tery down through normal use. Then fully charge the battery up again. The maximum battery capacity can only • be reached after it has been char ged sev- eral times and is dep[...]

  • Seite 18

    18 7. Settings Noise sensitivity Push the switch for micr ophone sensitivity (’Sensitivity’) up or down in order to set the desired noise sensitivity . If you have it set to high sensitivity, the baby unit tr ansmits all noises. V olume Push the volume contr ol (’V olume’) up or down in order to incr ease or reduce the receiver volume on th[...]

  • Seite 19

    19 peratur e, electromagnetic fields and nearby sources of heat (ovens, heaters). If dirty, wipe the device with a soft, dry • cloth. Clean the devices with a dry cloth. • Do not use any abrasive cleaning pr od- • ucts. 11. In the event of problems F aults Action Displays do not illumi- nate after switching on. Check whether the relevant adap[...]

  • Seite 20

    20 In the interests of the envir onment, the device (including its batteries) cannot be dis- posed of in normal household waste at the end of its service life. Disposal can take place at respective collection points in your country . Observe the local regulations for material disposal. The appliance should be dis- posed of according to Regulation 2[...]

  • Seite 21

    21 Chère cliente, cher client, Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit de notr e assortiment. Notre nom est synonyme de produits de qualité haut de gamme ayant subi des vérifications appro- fondies, ils trouvent leur application dans le domaine de la chaleur , du contrôle du poids, de la pression artérielle, de la mesur e de tempé[...]

  • Seite 22

    22 L ’appareil dispose des fonctions suivantes : surveillance des sons, • écran lumineux qui indique si bébé dort ou • est réveillé, baisse de la luminosité du L CD en l’ab- • sence de sons, 16 tonalités pilot es et 2 canaux avec fré- • quences différentes, portée de 800 m sans obstacle, • contrôle sonor e et visuel de la p[...]

  • Seite 23

    23 Ne touchez jamais les contacts de char ge • ou de connexion avec des objets pointus ou métalliques. N’immergez jamais les appar eils. Ne les • rincez jamais sous l’eau courant e. N’utilisez jamais l’appareil à pr oximit é • d’humidité. Ne recouvr ez pas le babyphone d’une ser- • viette ou d’une couverture. Utilisez uniq[...]

  • Seite 24

    24 A TTENTION Les accus/piles pr esque vides peuvent • endommager l’appareil. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un période pr olon- gée, retir ez les accus/piles du comparti- ment à piles. Si un accu ou une pile a coulé, mettez des • gants de protection et nett oyez le com- partiment à piles avec un chiffon sec. 4. Descriptio[...]

  • Seite 25

    25 Écran 1 Contrôle de la portée 2 Affichage du niveau de bat- terie 3 Affichage du canal 4 Émotion de bébé : bébé dort 5 Bébé est réveillé (affichage chan- geant) 5. Mise en service Réglage de la tonalité pilote L ’interrupteur de tonalit és pilotes dans le compartiment à piles vous permet de choi- sir une position parmi un total[...]

  • Seite 26

    26 Remarque Préparer l’appar eil pour la première utilisation Les accus doivent êtr e complètement • chargés avant la pr emière utilisation. L e processus de char ge dure envir on 10 heu- res. L ’appareil offre ensuite une dur ée de fonctionnement d’environ 16 / 22 heures. V ous obtenez une capacit é maximale • des accus lorsque v[...]

  • Seite 27

    27 Lorsque la conne xion entre les deux appa- • reils est interr ompue, un signal sonore retentit sur le r écepteur et le symbole de contrôle de la portée s’affiche. Remarque La surveillance visuelle du niveau sonore dans la chambre d’enfant permet aussi aux sour ds et malentendants d’utiliser l’appareil. V ous pouvez fixer les appar e[...]

  • Seite 28

    28 9. Changement des accus/ piles Les appar eils disposent d’un affichage du niveau de la batterie sur l’écr an. Si les accus/ piles sont trop faibles, les appar eils s’étei- gnent automatiquement et les accus/piles doivent être changés. Remarque Lors de chaque changement, utilisez des accus/piles de même type, marque et capa- cité. Cha[...]

  • Seite 29

    29 Problème Solution V ous pou- vez enten- dre d’autr es utilisateurs radio. Comme ces babyphones se basent sur une technologie r adio analogique, des perturbations peuvent se produir e en raison d’autres utilisateurs r adio. Dans ce cas ex ceptionnel, passez sur un autre canal ou modifiez le réglage de la tonalit é pilote. La conne- xion es[...]

  • Seite 30

    30 13. Détails techniques T echnologie analogique F réquence 864 MHz Dimensions 6 x 4 x 11 cm P oids 398 g P ortée 800 m sans obstacle Durée d’utilisation moyenne avec une ~ 16 h unité parents charge d’accu ~ 22 h unité bébé T emps de charge des accus lorsque l’appareil est éteint env . 10 h. T emps de charge des accus lorsque l’ap[...]

  • Seite 31

    31 Estimados clientes: Es un placer para nosotr os que usted haya decidido adquirir un producto de nuestr a colección. Nuestro nombr e es sinónimo de productos de alta y calidad estrictament e controlada en los campos de ener gía tér - mica, peso, presión sanguínea, temper atura del cuerpo, pulso, ter apias suaves, masaje y aire. Sírvase lee[...]

  • Seite 32

    32 El aparat o dispone de las siguientes fun- ciones: sensibilidad ante ruidos, • pantallas con luz que indican si su bebé • está despierto o dormido, pantalla L CD que se oscurece automáti- • camente si no hay ruidos, 16 señales piloto y dos canales con dis- • tintas frecuencias, alcance de hasta 800 m sin obstáculos, • control de a[...]

  • Seite 33

    33 gúrese de que las baterías o las pilas tie- nen carga suficiente si va a usarlo sin enchufarlo a una toma de corriente. T enga cuidado: si no utiliza las baterías • o las pilas adecuadas, el aparat o podría explotar . No permita que los contactos del carga- • dor o del enchufe toquen objetos metáli- cos o afilados. No sumerja nunca el a[...]

  • Seite 34

    34 Las pilas no deben recar garse ni reacti- • varse mediante otros medios; no deben desarmarse ni echarse al fuego, ni deben ser cortocircuitadas. T anto las baterías como las pilas pueden • contener substancias contaminantes que resultan perjudiciales par a la salud y el medioambiente. P or tanto, deséche- las siguiendo las normativas vigen[...]

  • Seite 35

    35 Unidad de padres 1 Antena 2 Pantalla 3 Altavoz 4 Regulador de volumen 5 Interruptor de encendido / apagado / selector de canal 6 Clip para el cintur ón 7 Cubierta del compartimento de baterías 8 Selector de señales piloto (en el compartimento par a baterías) 1 2 3 4 5 6 7 8 Pantalla 1 Control de alcance 2 Indicador del estado de las batería[...]

  • Seite 36

    36 miento de otros apar atos, como intercomu- nicadores o r adios. Las unidades funcionan con pilas, con las baterías suministr adas o con el bloque de alimentación. F uncionamiento con baterías o con pilas Retire la tapa del compartimento par a • baterías. Coloque las baterías suministr adas o tres • pilas de 1,5 V de tipo AAA según la p[...]

  • Seite 37

    37 6. Manejo Coloque el emisor en posición vertical a • 2 metros de distancia de su bebé. Enciéndalo y elija un canal con el selec- • tor de canales. La pantalla comenzará a parpadear y • mostrar á el canal que haya elegido. Encienda el receptor y elija el mismo canal • que para el emisor . La pantalla comen- zará a parpadear y mostr [...]

  • Seite 38

    38 Utilice el intercomunicador con pilas o • baterías par a reducir la contaminación producida por los campos electr omag- néticos. Coloque la unidad para bebés cer ca de • una puerta o ventana, y a la mayor altura posible, para aumentar el alcance del intercomunicador . Asegúrese de que las baterías o las pilas estén car gadas. T enga e[...]

  • Seite 39

    39 11. ¿Qué hacer si hay problemas? Error Solución El aparat o está encen- dido, pero las pantallas no se iluminan. Compruebe que: los respectivos enchufes • estén bien conectados, las baterías o pilas estén • cargadas, las baterías o pilas estén • bien colocadas. El receptor emite una señal acús- tica. Compruebe que: el emisor est[...]

  • Seite 40

    40 en los puntos de recogida adecuados de su país. Siga las disposiciones locales refer en- tes a la eliminación de materiales. Elimine el aparat o de acuerdo con la Directiva 2002/96/CE sobr e Residuos de aparat os eléctricos y electrónicos (WEEE = W aste Elec- trical and Electronic Equipment). Si tiene alguna duda diríjase a las autoridades [...]

  • Seite 41

    41 Gentile cliente, siamo lieti che abbia scelto un prodott o della nostra gamma. Il nostr o nome è sinonimo di prodotti di alta qualità continuamente sot- toposti a controlli nei sett ori del calore, del peso, della pressione sanguigna, della tem- peratur a corporea, delle pulsazioni, della ter apia dolce, del massaggio e dell’aria. La preghia[...]

  • Seite 42

    42 L ’apparecchio dispone delle seguenti fun- zioni: controllo dei rumori, • display illuminati con indicazione dello stato • del bambino (addormentato/sveglio), oscurament o del display L CD in caso di • assenza di rumori, 16 suoni pilota e 2 canali diversi, • 800 m in campo libero, • controllo portata acustico e ottico, • indicazion[...]

  • Seite 43

    43 Non toccare mai i contatti di carica e • le prese di corr ente a spina con oggetti appuntiti o metallici. Non immerger e mai gli apparecchi in • acqua. Non sciacquarli mai in acqua cor- rente. Non utilizzare mai l’appar ecchio in luoghi • umidi. Non coprire il babyphone con panni o • coperte. Utilizzare esclusivamente gli alimentat ori[...]

  • Seite 44

    44 A TTENZIONE Eventuali fuoriuscite di acido dalle bat- • terie / batterie ricaricabili possono dan- neggiare l’appar ecchio. Se l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo, estrarr e le batterie / batterie ricaricabili dal relativo vano. In caso di fuoriuscita di acido dalla batte- • ria/batteria ricaricabile, indossare i guan[...]

  • Seite 45

    45 Display 1 Controllo della portata 2 Indicazione del livello di carica delle batterie 3 Indicazione del canale 4 Indicazione dello stato del bam- bino: bambino addormentato 5 Bambino sve- glio (indicazione intercambiabile) 5. Messa in servizio Impostazione del suono pilota Il selettore del suono pilota pr esente nel vano batterie consente di sceg[...]

  • Seite 46

    46 Nota Prepar azione dell’apparecchio per il primo utilizzo Prima del primo utilizzo, caricar e comple- • tamente la batterie ricaricabili. La carica dura cir ca 10 ore. L ’autonomia dell’appa- recchio è di cir ca 16 / 22 ore. P er sfruttare al meglio la capacità delle • batterie ricaricabili, scaricarle almeno una volta ogni 6 mesi. A[...]

  • Seite 47

    47 acustico sull’unità ricevente e sul display compare il simbolo per il contr ollo della portata. Nota Il controllo ottico del livello di rumor e nella stanza del bambino consente l’utilizzo dell’apparecchio anche da parte di persone non udenti o con disturbi all’udito. È possibile fissare l’appar ecchio alla propria cintura gr azie al[...]

  • Seite 48

    48 9. Sostituzione delle batterie/ batterie ricaricabili Sul display degli apparecchi viene indicato il livello di carica delle batterie. Se le batterie / batterie ricaricabili sono troppo scariche, gli apparecchi si spengono automaticament e ed è necessario sostituire le batterie. Nota Sostituire le batterie con batt erie / batterie rica- ricabil[...]

  • Seite 49

    49 Errore Misura da adottare Si sentono voci di altre persone. P oiché questo babyphone si basa su una tecnologia analo- gica, è possibile percepir e le voci di altre persone che utiliz- zano la medesima tecnologia. Se dovesse presentarsi questa rar a eventualità, passare a un altro canale o modificar e l’im- postazione del suono pilota. Il co[...]

  • Seite 50

    50 13. Dati tecnici T ecnologia analogica F requenza 864 MHz Dimensioni 6 x 4 x 11 cm P eso 398 g P ortata 800 m in campo libero Durata della trasmissione media ~ 16 ore (unità genitore) con una ricarica ~ 22 ore (unità bambino) T empo di ricarica delle batterie ricaricabili ad apparecchio spento ca. 10 ore T empo di ricarica delle batterie ricar[...]

  • Seite 51

    51 Sayın Müşterimiz, İmalatımız olan bir ürünü tercih etmenizden dolayı memnuniyetimizi belirtmek isteriz. Adımız, Isı, Ağırlık, Kan Basıncı, V ücut Isısı, Nabız, Y umuşak T erapi, Masaj ve Hava alan- larında ayrıntılı olarak k ontrolden geçirilmiş yüksek kaliteli ürünlerin simgesidir . Lütfen bu kullanma talimatın[...]

  • Seite 52

    52 2. Amaca Uygun Kullanım Cihazı yalnızca bebeğinizi doğrudan denet- • leyemediğiniz durumlarda kontr ol etmek için kullanın. Cihaz, kişisel sorumluluğunuzla kendi yaptığınız denetimin yerini tutamaz! Aygıt ticari kullanım için değil, yalnızca • evde/kişisel amaçlarla kullanılmak üzer e tasarlanmıştır . Bu cihaz, fizi[...]

  • Seite 53

    53 Cihaz veya fişli adaptör , sıcak yüzeylere ya • da keskin kenarlı nesnelere temas etme- melidir . Üretici tar afından tavsiye edilmeyen ya da • aksesuar olarak kullanıma sunulmayan ek parçalar kullanmayınız. Genel Uyarılar Onarımlar sadece Beurer yetkili servisi • veya yetkili satıcılar tarafından yapılma- lıdır . Her ş[...]

  • Seite 54

    54 4. Cihazın T arifi Bebek ünitesi 1 Anten 2 Gösterge 3 Mikrofon 4 Hassasiyet ayar düğmesi 5 Açma / Kapatma / Kanal seçme şalteri 6 Adaptör girişi Ebeveyn ünitesi 1 Anten 2 Gösterge 3 Hoparlör 4 Ses düzeyi ayar düğmesi 5 Açma / Kapatma / Kanal seçme şalteri 6 Kemer askısı 7 Pil bölmesinin kapağı 8 Pilot ton değiştiricisi [...]

  • Seite 55

    55 Gösterge 1 Çekim mesafesi kontrolü 2 Pil seviyesi göstergesi 3 Kanal göstergesi 4 Baby-Emotion: Bebek uyuyor 5 Bebek uyanık (değişen gös- terge) 5. Devreye Sokulması Pilot tonunun ayarlanması Pil bölmesinin içindeki pilot ton değiştiri- cisi üzerinden toplam 16 pilot t on arasından bir şalter konumu seçebilirsiniz. Ebeveyn ve [...]

  • Seite 56

    56 tın. Daha sonra tamamen şarj olana kadar aküleri tekr ar şarj edin. Aküler ancak bir kaç şarj işleminden sonra • maksimum kapasitesine ulaşır ve bu bir çok faktöre bağlıdır (akünün durumu, ortam sıcaklığı, nasıl ve ne kadar sıklıkla şarj edildiği, vb.). BİL Gİ/NO T Göstergedeki pil seviye göst ergesine dikkat edin[...]

  • Seite 57

    57 Ses düzeyi ayarı Ebeveyn ünitesinin alıcısının ses düzeyini yükseltmek veya düşürmek için ses düzeyi ayar düğmesini (= V olume) yukarı ya da aşağı doğru çevirin. 8. Bebek telsizi hakkında önemli bilgiler En iyi aktarım kalitesinin sunulabilmesi için • alıcıyı ve vericiyi dik konumda tutun. Bebek telsizi akü/pil il[...]

  • Seite 58

    58 11. Problemler de Ne Y apmalı? Arıza Çözüm Cihazı açtık- tan sonra göstergede hiçbir şey görünmüyor . Şunları kontrol edin: Fişli adaptör doğru şekilde • takıldı mı? Aküler/piller dolu mu? • Aküler/piller doğru kutup- • larda yerleştirilmiş mi? Alıcıdan sin- yal sesi geli- yor . Şunları kontrol edin: V erici[...]

  • Seite 59

    59 Konuyla ilgili sorularınız olması halinde, ilgili yerel idar elerin yetkili birimlerine başvuru- nuz. 13. T eknik detaylar Analog teknoloji F rekans 864 MHz Ölçüler 6 x 4 x 11 cm Ağırlık 398 g Çekim mesafesi Açık alanda 800 m T ek akü şarjı ile ortalama kullanım ~ 16 saat ebeveyn ünitesi süresi ~ 22 saat bebek ünitesi Kapalı[...]

  • Seite 60

    60 Много уважаемый покупате ль! Мы рады тому , что Вы выбрали товар из нашего ассор тимента. Изде лия нашей компании являю тся про дуктами высочайшего качества, испо льзуемые для измерения веса,[...]

  • Seite 61

    61 Прибор оснащен сле дующими функциями: контроль звуков, • дисплей с подсве ткой, показывающий, • спит ребенок или нет , ЖК-дисплей с затемнением при • от сутствии пере дачи звуков, 16 пилот -си?[...]

  • Seite 62

    62 Располо жите радионяню на расст оянии • 2 м от младенца, э то минимизиру ет электросмог и шумовые поме хи. Перед началом испо льзования • радионяни убедит есь в том, чт о приборы функционирую[...]

  • Seite 63

    63 части прибора сле дует хранить в недосяг аемом для маленьких дет ей месте. При прог латывании аккуму лятора/бат арейки сле дуе т немедленно обратиться к врачу . Запрещает ся заряжать или • р?[...]

  • Seite 64

    64 Блок для родит елей 1 Антенна 2 Дисплей 3 Динамик 4 Регу лятор громкости 5 Переключатель включения/ выключения каналов 6 Поясной зажим 7 Крышка отсека для бат ареек 8 Переключатель пило т-сигнал[...]

  • Seite 65

    65 У казание Измените настройки пило т -сигналов, если приему мешают другие приборы (например, радионяни, радио). Блоки можно испо льзовать с прилагаемыми аккуму ляторами, бат арейками или блок?[...]

  • Seite 66

    66 У казание Следит е за индикатором сост ояния батареек на дисплее и регу лярно меняйте аккуму ляторы/бат арейки. Работ а через блок пит ания Подсое дините б локи через сет евой адаптер к розе ?[...]

  • Seite 67

    67 7. Настройки Чувствит ельнос ть к шуму Чтобы уст ановить нужную чувствительность к шуму , поверните выключат ель чувствите льности микрофона (= Sensitivity) вверх или вниз. При уст ановке высокой ч?[...]

  • Seite 68

    68 Аккуму ляторы/бат арейки всег да сле дуе т менять одновременно. Испо льзуйте аккуму ляторы/бат арейки без содер жания тяже лых мет аллов. 10. У хо д и хранение Срок службы прибора зависит о т до[...]

  • Seite 69

    69 Неисправность Мера Вы можете слышать других пользоват елей радиосети. Т ак как эта радионяня работ ает на основе аналоговой т ехно логии, возможны поме хи от других по льзователей радиосети[...]

  • Seite 70

    70 13. Т ехнические подробнос ти Аналоговая т ехно логия Ча стота 864 МГ ц Размеры 6 x 4 x 11 см Вес 398 г Радиус действия 800 м при свободной видимости Средняя продо лжите льность использования при одной[...]

  • Seite 71

    71 Szanowni Klienci, bardzo dziękujemy za wybór jednego z naszych wyrobów . Nazwa naszej firmy oznacza wysokiej jak ości wyroby, dokład- nie sprawdzone w zakr esie zastosowań w obszarach nagrz ewania, pomiarów masy ciała, ciśnienia krwi, temperatury ciała, tętna, łagodnej ter apii, masażu i powietrza. Pr osimy o dokładne przeczytanie [...]

  • Seite 72

    72 przyciemnianie ekranu L CD przy braku • transmisji dźwięk ów, 16 sygnałów kontrolnych i 2 kanały o r óż- • nych częstotliwościach, zasięg 800 m na otwartej przestrz eni, • akustyczna i optyczna kontrola zasięgu, • wskaźnik stanu naładowania baterii, • klips do mocowania do paska i uchwyt • do zawieszenia. 2. Zastosowani[...]

  • Seite 73

    73 Nie zanurzać urządzenia w wodzie. Nie • płukać urządzenia pod bieżącą wodą. Nie używać urządzenia w pobliżu źr ódeł • wilgoci. Elektronicznej niani nie przykrywać ręczni- • kiem ani kołdr ą. Używać wyłącznie zasilaczy dostarczo- • nych w komplecie. Nie ciągnąć, nie skręcać ani nie zaginać • kabla połącze[...]

  • Seite 74

    74 UWA GA Wyciek z akumulatorka/baterii mo że spowo- • dować uszkodzenie urządz enia. Jeżeli urzą- dzenie nie jest używane prz ez dłuższy czas, należy z niego wyjąć akumulatorki/bat erie. W przypadku wycieku z akumulatorka/ • baterii należy zało żyć rękawice ochr onne i wyczyścić komor ę baterii suchą szmatką. 4. Opis urzą[...]

  • Seite 75

    75 Wyświetlacz 1 Kontrola zasięgu 2 Wskaźnik stanu baterii 3 Symbol kanału 4 Stan dziecka: dziecko śpi 5 dziecko czuwa (migający sym- bol) 5. Uruchomienie Ustawianie sygnału kontrolnego Za pomocą przełącznika sygnału kontr olnego znajdującego się w przegr odzie baterii można ustawić jeden z 16 sygnałów kontrolnych. Należy sprawdzi[...]

  • Seite 76

    76 Maksymalną pojemność akumulatorków • można uzyskać r ozładowując je całkowi- cie co najmniej raz na 6 miesięcy . W tym celu należy odłączyć urządzenie od sieci i ro zładować akumulatorek podczas nor - malnego użytkowania. Następnie ponow- nie naładować akumulatorek do pełna. Maksymalną pojemność akumulatorki uzy- • s[...]

  • Seite 77

    77 7. Ustawienia Czułość dźwięku W celu ustawienia odpowiedniej czułości urzą- dzenia prz ełącznik czułości mikrofonu (= Sensi- tivity) przekr ęcić w górę lub w dół. W przypadku ustawienia wysokiej czułości jednostka dziecka będzie transmit ować wszystkie dźwięki. Głośność W celu zwiększenia lub zmniejsz enia głośno- [...]

  • Seite 78

    78 UWA GA Gdy urządzenie nie jest używane prz ez • dłuższy czas, należy wyjąć akumulatorki/ baterie. Urządzenia należy chr onić przed wstrzą- • sami, wilgocią, kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami temper atury i polami elektromagnetycznymi. Urządz enie nie powinno znajdować się zbyt blisko źródeł ciepła (np. pieców, grz e[...]

  • Seite 79

    79 12. Utylizacja Akumulatorków/bat erii nie wolno wyrzucać do zwykłego pojemnika na śmieci. Użytkow- nik jest zobowiązany do zwrotu zużytych aku- mulatorków/bat erii. Stare akumulatorki/bat e- rie można oddać w punktach zbiórki w swojej gminie lub w miejscach sprzedaży akumula- torków/bat erii tego typu. Wskazówka: T akie oznaczenia [...]

  • Seite 80

    80 753.860_0710 Irrtum und Änderungen vorbehalten[...]