Bestron AWK1717 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bestron AWK1717 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bestron AWK1717, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bestron AWK1717 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bestron AWK1717. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bestron AWK1717 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bestron AWK1717
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bestron AWK1717
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bestron AWK1717
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bestron AWK1717 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bestron AWK1717 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bestron finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bestron AWK1717 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bestron AWK1717, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bestron AWK1717 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    AWK1717W AWK1717Z v 170112-08 Ge bruikershan dl eiding waterkoke r Gebrauchsanweisung Wasserkocher Bouilloire mode d'emplo i User's instructions kettle Hervidor de agua - Istruzioni per l'uso Manua l del usuario - Bolliture Nederlands Deutsch Français Englis h Italiano Español MAX 1.7L 1.0L 0.5L MIN[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    Gebruikershandleiding 3 Nederlands Gefeliciteerd met de aankoop van deze waterkoker waarmee u in korte tijd water aan de kook kunt brengen. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag niet geb[...]

  • Seite 4

    Gebruikershandleiding 4 Nederlands WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. W aterkan 2. W aterniveau-aanduiding 3. Deksel 4. Handgreep voor het openen van de deksel 5. Handgreep 6. Aan/uit knop met indicatielampje 7. Schenktuit 8. Snoer en stekker Figuur 1 WERKING - V oor[...]

  • Seite 5

    Gebruikershandleiding 5 Nederlands REINIGING EN ONDERHOUD • Neem de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. • Reinig de waterkan met een vochtige doek. Dompel het apparaat nooit onder in water . Zet het apparaat nooit in een afwasmachine. Let er op dat geen vocht in de elektrische aansluitingen dringt. • W anneer de binnenk[...]

  • Seite 6

    Gebruikershandleiding 6 Nederlands worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de door hem geleverde apparatuur zijn ontstaan. 10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier . Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan[...]

  • Seite 7

    Gebrauchsanweisung 7 Deutsch Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses W asserkochers, mit dem Sie inkurzer Zeit Wasser kochen können. SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • V erwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Kin[...]

  • Seite 8

    Gebrauchsanweisung 8 Deutsch VERWENDUNG - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle V erwendung. 1. W asserkanne 2. W asserstandsanzeige 3. Deckel 4. Knopf für das Öffnen des Deckels 5. Griff 6. Ein/Ausschalter mit Kontrollleuchte 7. Ausgießer 8. Kabel mit Stecker Abbildung 1 VERWENDUNG - V o[...]

  • Seite 9

    Gebrauchsanweisung 9 Deutsch REINIGUNG UND W ARTUNG • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. • Reinigen Sie die W asserkanne mit einem feuchten T uch. T auchen Sie das Gerät nie unter W asser . Stellen Sie das Gerät keinesfalls in einen Geschirrspüler . Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in die [...]

  • Seite 10

    Gebrauchsanweisung 10 Deutsch 8. Ausgenommen von der Garantie sind Kabel, Lampen und Glasteile. 9. Außer einem Ersatz bzw . einer Reparatur der schadhaften T eile räumt die Garantie kein Recht auf Erstattung eines eventuellen Schadens ein. Der Importeur kann in keinem Fall für eventuelle Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gem[...]

  • Seite 11

    Mode d’emploi 11 Français Nous vous félicitons de votre achat! V otre bouilloire électrique vous permettra defaire bouillir de l’eau en un minimum de temps. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrite[...]

  • Seite 12

    Mode d’emploi 12 Français FONCTIONNEMENT - Généralités L ’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Bouilloire 2. Indicateur du niveau d’eau 3. Couvercle 4. Bouton d’ouverture du couvercle 5. Poignée 6. Interrupteur marche/arret avec lampe témoin 7. Bec verseur 8. Cordon et f[...]

  • Seite 13

    Mode d’emploi 13 Français NETTOY AGE ET ENTRETIEN • Débranchez la fiche et laissez refroidir l’appareil. • Nettoyez la bouilloire avec un chiffon humide. N’immergez jamais l’appareil. Ne mettez jamais l’appareil au lave-vaisselle. Ne laissez pas d’humidité pénétrer dans les connections électriques. • Si l’intérieur de la [...]

  • Seite 14

    Mode d’emploi 14 Français d’aucun dommage indirect, ni d’aucune conséquence quelle qu’elle soit, causé par ou ayant un quelconque rapport avec l’appareil qu’il a fourni. 10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron of fre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil direct[...]

  • Seite 15

    User ’ s instructions 15 English Congratulations with the purchase of your jug kettle, an appliance which will enable you to boil water very quickly . SAFETY INSTRUCTIONS - General • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance is [...]

  • Seite 16

    User ’ s instructions 16 English OPERA TION - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Jug 2. W ater-level indicator 3. Lid 4. Button to open the lid 5. Handle 6. On/off switch with pilot light 7. Spout 8. Power cord and plug Figure 1 OPERA TION - Before use for the first time When using the jug kettle[...]

  • Seite 17

    User ’ s instructions 17 English CLEANING AND MAINTENANCE • Remove the plug from the wall socket, and allow the appliance to cool. • Clean the jug with a damp cloth. Never immerse the appliance in water . Never put the appliance in a dishwasher . Make sure that the electrical connections do not become damp. • If the interior of the jug has [...]

  • Seite 18

    User ’ s instructions 18 English SERVICE If a fault should occur please contact the BESTRON service department: THE NETHERLANDS: BESTRON NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch T el: +31 (0) 73 - 623 1 1 21 Fax: +31 (0) 73 - 621 23 96 Email: info@bestron.com Internet: www .bestron.com CE DECLARA TION OF CONFORMITY T[...]

  • Seite 19

    Istruzioni per l’uso 19 Italiano Desideriamo congratularci con voi per l’acquisto di questo bollitore elettrico senza cavo, il quale consente di portare a ebollizione in breve tempo la quantità di acqua desiderata. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Generalità • Leggere attentamente le istruzioni d’uso e conservarle con cura. • Utilizzare ques[...]

  • Seite 20

    Istruzioni per l’uso 20 Italiano FUNZIONAMENTO - Avvertenze general Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 1. Caraffa 2. Indicatore livello acqua 3. Coperchio 4. Manopola di apertura coperchio 5. Impugnatura 6. Interruttore di acceso/spento y spia luminosa 7. Beccuccio 8. Cavo con[...]

  • Seite 21

    Istruzioni per l’uso 21 Italiano PULIZIA E MANUTENZIONE • Disinserire la spina dalla presa e lasciare raffreddare l’apparecchio. • Pulire la caraffa con un panno bagnato. Non immergere mai l’apparecchio in acqua. Non lavare mai l’apparecchio in lavastoviglie. Assicurarsi che non penetrino liquidi nei contatti elettrici. • Se l’inter[...]

  • Seite 22

    Istruzioni per l’uso 22 Italiano b. rimozione o modifica del numero di serie dell’apparecchio. 8. Sono esclusi dalla garanzia i cavi, le spie luminose, le lampade e i componenti in vetro. 9. La garanzia non riconosce alcun diritto al risarcimento di eventuali danni al di là della mera sostituzione o riparazione delle parti difettose. In nessun[...]

  • Seite 23

    Manual del usuario 23 Español Felicitaciones por la compra de este hervidor de agua inalámbrico, con el cual usted podrá hervir agua en muy poco tiempo. NORMAS DE SEGURIDAD - General • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones[...]

  • Seite 24

    Manual del usuario 24 Español FUNCIONAMIENTO - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Recipiente para el agua 2. Indicación del nivel de agua 3. T apa 4. Botón de desbloqueo de la tapa 5. Mango 6. Interruptor de encendido/apagado y piloto indicador 7. Boca de vertido 8. Cable con e[...]

  • Seite 25

    Manual del usuario 25 Español LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Saque el enchufe de la toma de corriente y deje enfriar el aparato. • Limpie el recipiente para el agua con un paño húmedo. Nunca sumerja el aparato en agua. No lo meta nunca en el lavavajillas. Asegúrese de que no entra humedad en las conexiones eléctricas. • Si la parte interior [...]

  • Seite 26

    Manual del usuario 26 Español o reparación, respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no podrá ser responsabilizado por daños consecuenciales o por cualquier otra clase de efectos causados por el aparato suministrado por él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde c[...]

  • Seite 27

    [...]

  • Seite 28

    A WK1717 v 1701 12-08 MAX 1.7L 1.0L 0.5L MIN[...]