Bestron AMG600 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bestron AMG600 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bestron AMG600, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bestron AMG600 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bestron AMG600. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bestron AMG600 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bestron AMG600
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bestron AMG600
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bestron AMG600
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bestron AMG600 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bestron AMG600 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bestron finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bestron AMG600 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bestron AMG600, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bestron AMG600 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    v 120214-07 AMG600 Nederlands Deutsch Français Englis h Hand le iding elektrische vleesmolen Gebrauchsanweisung elektrischen Fleischwolf Mode d'emploi hachoir à viande électrique Instruction manual electric meat grinder[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    Gebruikershandleiding 3 Nederlands VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruikershandleiding. • Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen en personen die door een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperkin[...]

  • Seite 4

    Gebruikershandleiding 4 Nederlands WERKING - Onderdelen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. V ulplateau 2. Hoofd (met maalspiraal en draaimes) 3. Bevestigingsring 4. Aandrukker 5. Worst-opzetstuk 6. Kibbeh-opzetstuk (binnendeel) 7. Kibbeh-opzetstuk (buitendeel) 8. Maalschijven (grof, me[...]

  • Seite 5

    Gebruikershandleiding 5 Nederlands 5. Houd het hoofd vast met één hand en zet het in de uitsparing in het apparaat (zie figuur 5), plaats met uw andere hand de sleutelknop (onderdeel 10) in het slot aan de zijkant van de behuizing (zie figuur 6). Draai deze kloksgewijs vast om het hoofd vast te zetten. 6. Plaats het vulplateau boven op het hoofd.[...]

  • Seite 6

    Gebruikershandleiding 6 Nederlands WERKING - Worst maken W anneer u worst wilt maken volg dan de stappen zoals deze in het hoofdstuk ‘Montage’ beschreven worden. V oordat u de bevestigingsring plaatst, dient u echter het worst-opzetstuk (onderdeel 5) te plaatsen zoals weergegeven in afbeelding 12. Bevestig een natuurdarm op de mond van het wors[...]

  • Seite 7

    Gebruikershandleiding 7 Nederlands 1. In de genoemde garantieperiode zullen geen kosten worden berekend voor arbeidsloon en materiaal. De onder garantie uitgevoerde reparatie verlengt de garantietermijn niet. 2. Defecte onderdelen of bij remplace (omruiling) de defecte apparaten zelf, worden automatisch eigendom van de importeur . 3. Elke aanspraak[...]

  • Seite 8

    Gebrauchsanweisung 8 Deutsch SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • V erwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihre[...]

  • Seite 9

    Gebrauchsanweisung 9 Deutsch FUNKTION - T eilen Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle V erwendung. 1. Einfüllschale 2. Gerätekopf (mit Mahlschnecke und Rotationsmesser) 3. Befestigungsring 4. Stopfer 5. Wurstfüllvorsatz 6. Kibbeh-V orsatz (Innenteil) 7. Kibbeh-V orsatz (Außenteil) 8. Lochscheiben [...]

  • Seite 10

    Gebrauchsanweisung 10 Deutsch 5. Halten Sie den Gerätekopf mit einer Hand fest, und fügen Sie ihn in die Aussparung des Gerätes (siehe Abbildung 5) ein. Stecken Sie mit der anderen Hand den Schlüssel (Zubehörteil 10) in das Schloss an der Gehäuseseite (siehe Abbildung 6). Drehen Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn, um den Gerätekopf zu befes[...]

  • Seite 11

    Gebrauchsanweisung 11 Deutsch FUNKTION - Herstellen von Würsten Wenn Sie Würste herstellen möchten, gehen Sie wie im Abschnitt „Zusammenbauen des Gerätes“ beschrieben vor . Bevor Sie den Befestigungsring anbringen, müssen Sie allerdings den Wurstfüllvorsatz (Zubehörteil 5), wie in Abbildung 12 gezeigt, anbringen. Stülpen Sie einen Natur[...]

  • Seite 12

    Gebrauchsanweisung 12 Deutsch GARANTIEBESTIMMUNGEN Der Importeur gewährt für dieses Gerät unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab Kaufdatum auf Schäden, die aufgrund von Herstellungs- und/ oder Materialfehlern entstanden sind. 1. Innerhalb der genannten Garantiefrist werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. Die[...]

  • Seite 13

    Mode d’emploi 13 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants ou des personnes avec des capacités physiques, ment[...]

  • Seite 14

    Mode d’emploi 14 Français FONCTIONNEMENT - Parties L ’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Plateau de remplissage 2. Tête (avec vis sans fin et couteau) 3. Bague de serrage 4. Poussoir 5. Entonnoir à saucisses 6. Adaptateur à kebbé (partie intérieure) 7. Adaptateur à kebbé[...]

  • Seite 15

    Mode d’emploi 15 Français 4. Maintenez le disque en place en le poussant d’un doigt au centre. De l’autre main, serrez la bague de serrage (pièce 3) (voir figure 4). Ne forcez pas la bague. 5. Prenez la tête d’une main et placez-la dans le logement de l’appareil (figure 5). De l’autre main, placez le bouton à clé (pièce 10) dans l[...]

  • Seite 16

    Mode d’emploi 16 Français FONCTIONNEMENT - Préparer des saucisses Si vous désirez préparer des saucisses, reprenez la marche à suivre décrite au chapitre « Montage ». Avant de mettre la bague de fixation en place, vous devez cependant placer l’entonnoir à saucisses (pièce 5) comme indiqué à la figure 12. Fixez un boyau naturel sur l[...]

  • Seite 17

    Mode d’emploi 17 Français 1. Pendant la période de garantie aucun frais ne sera facturé pour les pièces et la main d’œuvre. Les réparations effectuées sous garantie ne prolongent pas le délai de garantie. 2. En cas d’échange, les pièces défectueuses ou les appareils défectueux deviennent automatiquement la propriété de l’impor[...]

  • Seite 18

    User ’ s instructions 18 English SAFETY INSTRUCTIONS - General information • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental capabilities,[...]

  • Seite 19

    User ’s instructions 19 English FUNCTION - Parts The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Feeding tray 2. Head (includes grinding cilinder and spinning blades) 3. Locking ring 4. Presser 5. Sausage attachment 6. Kibbeh attachment (inner part) 7. Kibbeh attachment (outer part) 8. Grinding discs (coarse, medium [...]

  • Seite 20

    User ’s instructions 20 English 5. Hold the head with a single hand and position it into the crevice in the device (see figure 5), use your other hand to stick the locking knob (part number 10) into the hole on the side of the housing (see figure 6). T urn it clockwise to secure the head. 6. Place the feeding tray on top of the head. FUNCTION - G[...]

  • Seite 21

    User ’s instructions 21 English FUNCTION - Preparing sausages Whenever you wish to make sausage, follow the steps as described in the chapter ‘Assembling.’ Before placing the locking ring however , place the sausage attachment (part number 12) as portrayed in figure 12. If you wish to use a natural casing for your homemade sausage, attach it [...]

  • Seite 22

    User ’s instructions 22 English GUARANTEE TERMS The importer guarantees the appliance against defects caused by manufacturing and/or material faults for 60 months from the date of purchase, subject to the following conditions. 1. No charges will be made for labour costs or materials during the warranty period. Any repairs carried out during the w[...]

  • Seite 23

    [...]

  • Seite 24

    AMG600 v 120214-07[...]