BenQ PT01 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung BenQ PT01 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von BenQ PT01, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung BenQ PT01 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung BenQ PT01. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung BenQ PT01 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts BenQ PT01
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts BenQ PT01
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts BenQ PT01
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von BenQ PT01 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von BenQ PT01 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service BenQ finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von BenQ PT01 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts BenQ PT01, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von BenQ PT01 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    V ersion: 1 K ee p t hi s u se r m a nua l fo r f ut ure ref ere nc es . PT01 User Manual[...]

  • Seite 2

    Table of contents 2 Ta b l e o f c o n t e n t s Shipping Contents........ 3 Product Overview ........ 4 About PT01 .......... .......... ............. .......... .... 4 Dimensions ........... .......... ............. .......... .... 4 Preparation for Setup .. 5 Environment Co ndition ........... .............. .. 5 Surface Conditi on ............ [...]

  • Seite 3

    Shipping Contents 3 Shipping Contents The PointWrite touch module is a touch transmitter for the BenQ PointWrite interactive pr ojector . T o use the touch module , please find the standard accessories below and follow this manual. 1. P ointWrite T ouch Module PT01 2. Installation CD: CD contains P ointWrite touch driv er , QWrite software and user[...]

  • Seite 4

    Product Overview 4 About Dumm y P en When replacing the pen nib on the dummy pen, tak e it fr om the dummy pen. Pr oduct Ov er vie w About PT01 Right Vie w Dimensions For bett er touch pe rformance , keep the pen nib clea n. When replacing the pen n ib, take it from the dummy pen. Fr ont View Rear Vie w Cover T op screw Left scre w Right screw Atta[...]

  • Seite 5

    Preparation for Setup 5 Pr eparation for Setup Envir onment Condition The PT01 touch module functions with an P ointW rite interactive pr ojector for scalable finger touch functionality , transforming an y flat surface into a virtual interactiv e whiteboard. For optimal finger touch qua lity , follow these guidel ines: 1. Close all windo w cur tain[...]

  • Seite 6

    Preparation for Setu p 6 Surface Condition Optimal fi nger touch quality is dependent on the sel ected surface condition. Y ou can attach the touch module on a wall surface or existing board. It is important to choose a smooth and flat surface area fr ee of protrusions. In the ev ent of a projection surf ace not conducive to finger touch functional[...]

  • Seite 7

    Preparation for Setup 7 Measuring the Flatness of the Surface 1. Place a six-foot carpenter’ s lev el horizontally acr oss the proj ection area (board). 2. Locate the point on the lev el furthest awa y from the pr ojection ar ea. 3. Measure the surface flatness on both sides of the pr ojection ar ea. • Overall f inger touch performance is influ[...]

  • Seite 8

    Preparation for Setu p 8 Surface Obstructions Maintain the pr ojection area cle an and free of obstructions. The f ollowing are common obstruction examples: • Cables or wires that hang into the projected image . Lea ve extra space betw een the cables and the projected image so you can make im age adjustments later .[...]

  • Seite 9

    Preparation for Setup 9 Pr ojector Requirements The PointWrite touch module is only available f or BenQ PointWrite series interactive projector . Make sure the P ointWrite camera module is i nstalled properl y before you setup the P ointWrite touch module . For mor e information, please ref er to the PointWrite camera module User Manual or Quick Gu[...]

  • Seite 10

    Preparation for Setu p 10 PT01 Installation Scr een T olerance The ambient light or directl y sun light is possible to impact the screen size of touch area or cause interf erence. In this case, make screen size smaller or turn to pen mode with PointWrite pen for bett er writing quality . # Item Specification 1 Horizontal P osition Center Line of be[...]

  • Seite 11

    Preparation for Setup 11 Mounting PT01 1. Install the adhesiv e tape on the rear side of the P ointWrite touch module. 2. Following the instruct ions above to position the PT01 on the screen. 3M double tape (thickness: 1mm) is recommended. 3. T u rn ov er the front co ver . 4. Secure the PT01 to the wall wi th scre ws. 5. Refer to page 13 for align[...]

  • Seite 12

    Preparation for Setu p 12 Connecting PT01 Use the USB cable to connect the PT01 for power suppl y . There ar e three wa ys to connect the PT01. Connect PT01 to Pr ojector (Recommended) USB type-A pow er is available for selected projector model. Connect PT01 to Computer USB power ma y be unsta ble under the following conditions: 1. disconnecting A [...]

  • Seite 13

    PT01 Laser Curtain 13 PT01 Laser Cur tain The laser curtain is a perfect plane to cov er the screen in max fan angle of 180 degrees. The laser curtain is require d to b e parallel to the surface with the optimal gap for the effectiv e finger touch performance. Adjusting PT01 T o hav e the best performance of PT01, adjust the laser curtain using a h[...]

  • Seite 14

    Driver Installati on 14 Driv er Installation Disconnect the USB cable from P o intWrite camera module when installing. Use the Poi ntWrite driver in the PT01 CD to enable the finger touch function. The CD in the PointWrite pen kit does not contain the finger touch function. PointWr ite Pen kit PT01 touch module kit Pen Mode Finger Mode Pen Mode Fin[...]

  • Seite 15

    Configura tion Setting 15 Configuration Setting T o use the PointWrite, the proper setting of the P ointWrite configuration is needed. The Configuration se tting window will hel p you to set up PointWrite corr ectly . Select Pen Mode during the setting process.[...]

  • Seite 16

    Configuration Setti ng 16 1. P ointWrite Languag e : The default language is the same as the language for your operating system. If you want to change the language , click on and then language list will displa y . After selecting your pr eferr ed language, quit the P ointWrite and start the Po i n t W r i t e a g a i n . 2. P ointWrite Option : •[...]

  • Seite 17

    Alignmen t Instructions 17 Alignment Instructions Alignment Vie w 1. In PointWrite Configuration, press Next . 2. In PointWrite Alignm ent, press Alignment View to enter the camera view (r efer to page 18 ). 3. Check the position of the pattern image . 4. Connect the USB cable for PT01 and go to "Using the Alignment Masks" on page 18 for [...]

  • Seite 18

    Alignment Instructions 18 Using the Alignment Masks The alignment masks help you to find the optimal height of the laser curtain and optimal touch performance . Shape of Alignment Mark Mounting P osition of Alignment Mark In the camera view of P ointWrite , The alignm ent mark reflector is shown lik e below pictur e . Refer to "Alignment Instr[...]

  • Seite 19

    Alignmen t Instructions 19 Adjust for Reflection OK Left screw Right screw Left screw Right screw T o p screw Adjust the reflection laser curtain horizo ntally[...]

  • Seite 20

    PointWrite Calibration 20 P ointW rite Calibration Auto calibration 1 : click on and the calibration process will run automatically . When you choose this m ethod, white image is shown on th e screen and the pattern image is displ ay ed. Manual calibrati on : Click on and the cali bration window will b e projected on the screen. 1. Due to excessive[...]

  • Seite 21

    PointWri te Calibration 21 Use the Poi ntWrite pen to click on the center of calibration cursor immediately after it a ppears. Then the next cursor will displa y . Repeat this process until the last cali bration cursor disappears. After completing calibrat ion, change the mode to Finger T ouch Mode. Now y ou can u se QWrite.[...]

  • Seite 22

    Specifications 22 Specifications T ouch modu le Model Name PT01 Operating V oltage 4.7~5.2V P ower Consumption Max 180mA USB T ype (Po wer) Mini USB B type P ower Sour ce Po wer via USB connector or 5V adaptor W av elength 850nm ± 10n m Fan Angle Max : 180° (1 laser bea m) Rolling Contr ol Range Max 4° Pitch Control Range Max 3.5° Safety Class [...]

  • Seite 23

    Pregled 1.Gumb za napajanje: uključivanje i isključivanje opreme. Režim mirovanja, aktiviranje. 2.Priključak za slušalice: povezivanje slušalica. 3.Tipke za ugađanje glasnoće: regulacija nivoa glasnoće. 4.USB port: povezivanje dodatnog pribora. 5.Mikrofon. 6.Gumb za povratak na prethodnu stranicu. 7.Tipka za glavni zaslon, povratak na glav[...]

  • Seite 24

    [...]

  • Seite 25

    Quick Start Guide - HR Napomena: Ako telefon ne k oristi se dulje vrijeme, akumulator se postupno isprazni. Akumulator treba napuniti prije prve uporabe ili čak i ako telefon nije u uporabi, punite akumulator svaka tri mjeseca. Uključivanje / isključivanje uređaja / režim mirovanja Pritisnite i držite gumb za punjenje nekoliko sekundi. Pojavl[...]

  • Seite 26

    [...]

  • Seite 27

    [...]

  • Seite 28

    Quick Start Guide - HR - Praktični savjeti i brza tehnička podrška, - T renutni softver , - Najave novih proizvoda, - Posebne ponude i promocije – sve do 30% popusta (za odabrane zemlje i proizvode), - Bezplatno ažuriranje karti (za odabrane zemlje i proizvode). TEHNIČKA PODRŠKA STRANICA: www .goclever .com/support - KORISNIČKI PRIRUČNIK [...]

  • Seite 29

    [...]

  • Seite 30

    Demontáž zadního víka a vyjmutí akumulátoru Demontáž zadního víka: silně přidržet jednou rukou bok zařízení a druhou rukou zvednout zadní víko při západce. Vyjímání akumulátoru: silně přidržet jednou rukou zařízení a druhou ru- kou vyjmout akumulátor tak, že jej zvedneme v dolní části. Vkládání karet SIM a kart[...]

  • Seite 31

    [...]

  • Seite 32

    Utilizace spotřebovaných baterií (Týká se Evroské unie a ostatních států Evropy, které mají vlastní systémy utilizace) T oto označení se může objevit na baterii nebo obalu a informuje o tom, že s baterií dodanou s tímto produktem nemůže být nakládáno jako s jiným komunálním odpadem. Na některých druzích baterií můž[...]

  • Seite 33

    [...]

  • Seite 34

    [...]

  • Seite 35

    Toote ülevaade 1. Power nupp: lülitab telefoni sisse ja välja. Lukustab ja aktiveerib ekraani. 2. Kõrvaklapi pesa: kõrvaklappide ühendamiseks. 3. Helitugevuse nupud: seadme heli reguleerimine. 4. USB pesa: USB lisaseadmete ühendamiseks. 5. Mikrofon: edastab kõne ajal heli. 6. T agasi nupp: eelmisele lehele/valikule tagasi minemiseks. 8. Men[...]

  • Seite 36

    Tagakaane ja aku eemaldamine Eemalda kaas tõmmates sõrmeküüne vmt. Kaane küljel (alaosas) olevast avausest. Tõmba kaas är a. Aku välja võtmine: hoia seadet ühe käega kindlalt serv ast kinni ja tõmba aku teise käega välja. SIM kaardi ja microSD™ mälukaardi paigaldamine Sisesta SIM kaart SIM pessa kuni lõpuni. Kaardi kontaktid peava[...]

  • Seite 37

    [...]

  • Seite 38

    Akude ja patareide utiliseerimine (Euroopa liidu riikides ja teistes Euroopa riikides kus on vastavad kogumiskohad) Antud sümbol akul või tema pakendil näitab, et seda akut ei või visata tavaprügi hulka. Osadel akudel võidakse seda sümbolit kasutada koos keemilise sümboliga. Keemilised sümbolid merkuri (Hg) või plii (Pb) lisatakse kui aku[...]

  • Seite 39

    Registreerige oma GOCLEVER toode! register .goclever .com TEHNILINE TUGI VEEBILEHEL: www.goclever .com/support - KASUTUSJUHENDID (online ja allalaaditavad). – TARKV ARAUUENDUSTE JUHISED (uuendage tarkvar a või taastage vajadusel tehaseseaded). - TIHEDAMINI ESIT ATUD KÜSIMUSED - REMONDI- JA GARANTII TÖÖKODADE ASUKOHAD (soovitame probleemide ko[...]

  • Seite 40

    [...]

  • Seite 41

    [...]

  • Seite 42

    [...]

  • Seite 43

    Quick Start Guide - FR Attention: Si le téléphone n’est pas utilisé pendant une longue période, la batterie est déchargée progressivement. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois ou, même lorsque le téléphone n’est pas utilisé, chargez la batterie tous les 3 mois. Allumer / éteindre l’appareil / m[...]

  • Seite 44

    [...]

  • Seite 45

    [...]

  • Seite 46

    Quick Start Guide - FR 88 GOCLEVER | Quick Start Guide 14. Avant de prêter ou donner l’appareil à une autre personne, je veux supprimer toutes mes données et applications personnelles ainsi que les données de connexion au compte Google. Vous devriez utiliser la fonction de retour aux paramètres d’usine ‘Factory reset’ disponible dans l[...]

  • Seite 47

    [...]

  • Seite 48

    Entfernen der Akkuabdeckung und des Akkus Entfernen Sie die hintere Abdeckung, indem Sie einen Fingernagel in den Schlitzan der Unterseite des T elefons schieben. Heben Sie die Abdeckung nach obenund weg vom T elefon. Entnehmen des Akkus: Halten Sie das T elefon mit einer Hand gut fest und entnehmen Sie den Akku. Einsetzen der SIM Karte und Micro S[...]

  • Seite 49

    [...]

  • Seite 50

    [...]

  • Seite 51

    5 . innerhalb der ersten 12 Monaten ab dem Kauf , jedoch nicht mehr als 15 Monate ab dem Datum der Produktion erfolgt die Abwicklung als Tür zu Tür-Service. Nach diesem Zeitraum sendet der Käufer mit einer zuvor erhaltenen RMA-Nummer in Übereinstimmung mit der RMA-V erfahren das defekte Gerät zur Reparatur ein. 6 . Garantie für Displays und B[...]

  • Seite 52

    Quick Start Guide - DE 19 . Garantiegeber ist nicht ver antwortlich für Schäden, die aus dem Verlust von Daten auf Datenträgern entstehen , beachten Sie bitte das Geräte auf die W erkseinstellungen zurück gesetzt werden. 20 . Die Rechtsbeziehungen zwischen dem Käufer und dem Garantie- geber werden ausschließlich durch die Bestimmungen dieser[...]

  • Seite 53

    Registrieren Sie ihr GOCLEVER Produkt für weitere Vorteile! Danke für die Wahl von GOCLEVER! Wir möchten, dass Sie Ihren Kauf in vollen Zügen genießen können. Damit Sie Ihren Kauf in vollen Zügen genießen können registrieren Sie bitte Ihr Gerät unter www.goclever.com. Die Registrierung dauert nur ein paar Minuten. Lassen Sie sich die Chan[...]

  • Seite 54

    Quick Start Guide - DE GOCLEVER | Quick Start Guide - DE 53 09 - Sonderangebote und Akonen - bis zu 30% Raba  (für ausgewählte Länder und Produkte), - Kostenlose K arten-Updates (für ausgewählte Länder und Produkt e). T echnischer SUPPORT WEBSITE: www . goclever .com/support - Anleitungen - SOFTWARE UPD A TES - F AQ - Service Center Üb[...]

  • Seite 55

    Επισκόπηση 1.Πλήκτρο τροφοδοσίας: ενεργοποίηση και απενεργοποίηση συσκευής. Κατάσταση αδράνειας, επαναφορά. 2.Υποδοχή για ακουστικά: σύνδεση ακουστικών. 3.Πλήκτρα έντασης: ρύθμιση επιπέδου έν[...]

  • Seite 56

    Αποσυναρμολόγηση του πίσω καλύμματος και αφαίρεση της μπαταρίας Αποσυναρμολόγηση του πίσω καλύμματος: κρατήστε δυνατά με το ένα χέρι τα πλάγια της συσκευής και ανασηκώστε με το άλλο το πίσω [...]

  • Seite 57

    Quick Start Guide - GR Προσοχή: Εάν το τηλέφωνο δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα υπόκειται σε σταδιακή φόρτιση. Η μπαταρία πρέπει να φορτιστεί πλήρως κατά την πρώτη φόρτιση ή αν σε π?[...]

  • Seite 58

    ανθρώπινη υγεία, ενδεικνύεται ο διαχωρισμός των απορριμάτων και η υπεύθυνη ανακύκλωση που προωθεί την επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Για την ανακύκλωση της συσκευής σας, παρακαλούμε ν[...]

  • Seite 59

    [...]

  • Seite 60

    Quick Start Guide - GR - Πρακτικές συμβουλές και γρήγορη τεχνική υποστήριξη - Τρέχουσες εκδόσεις λογισμικού - Ανακοινώσεις νέων προϊόντων - Ειδικές προσφορές και εκπτώσεις έως και 30% (για επιλεγμένες χώ[...]

  • Seite 61

    Kinézet 1.Kapcsológomb: készülék bekapcsolása és kikapcsolása. Alvó üzemmód, aktiválás. 2.Fülhallgató csatlakozó: fülhallgató csatlakoztatása. 3.Hangerőgombok: hangerő szabályozás. 4.USB port: opcionális tartozékok csatlakoztatása. 5.Mikrofon. 6.Előző oldalra visszalépés gomb. 7.Főképernyő gomb, vissza a főképerny[...]

  • Seite 62

    [...]

  • Seite 63

    [...]

  • Seite 64

    [...]

  • Seite 65

    [...]

  • Seite 66

    [...]

  • Seite 67

    [...]

  • Seite 68

    Smontaggio del coperchio posteriore e rimozione della batteria Smontaggio del coperchio posteriore: sostieni fortemente con una mano il lato dell’apparecchio e solleva con l’altra mano il coperchio posteriore vicino alla serratura. Rimozione della batteria: sostieni fortemente con una mano i lati dell’apparecchio e rimuovi con l’altra mano [...]

  • Seite 69

    Quick Start Guide - IT Attenzione: Nel caso in cui il telefono non sia utilizzato per un periodo prolungato, la batteria č soggetta allo scaricamento graduale. Bisogna caricare la batteria prima del primo impiego oppure, qualora il telefono non sia utilizzato, caricare la batteria ogni 3 mesi. Accensione / spegnimento dell’apparecchio / modalit?[...]

  • Seite 70

    [...]

  • Seite 71

    [...]

  • Seite 72

    Quick Start Guide - IT SCHEDA DI GARANZIA DATA ACQUISTO: ................................................................................................................ ....................................................... DATA FABBRICAZIONE: ........................................................................................................[...]

  • Seite 73

    [...]

  • Seite 74

    Kā demontēt pakaļējo vāciņu un izņemt akumulatoru Pakaļējā vāciņa demontāža: stringri turot ar vienu roku aiz ierīces malas, ar otro roku paceliet pakaļējo vāciņu pie ksatora. Akumulatora izņemšana: stringri turot ar vienu roku aiz ierīces malām, ar otro roku izņemiet akumulatoru, paceļot no apakšas. Kā ievietot SIM un[...]

  • Seite 75

    Quick Start Guide - LV Piezīme: Ja tālrunis netiek lietots ilgāku laiku, akumulators pakāpeni- ski izlādējas. Akumulatoru nepieciešams uzlādēt pirms pirmās lietošanas vai, pat ja tālrunis netiek lietots, atkārtot uzlādi katrus 3 mēnešus. Ierīces ieslēgšana / izslēgšana / nodroses režīms Nospiediet ir pieturiet barošanas taus[...]

  • Seite 76

    Bateriju likvidēšana (Spēkā Eiropas Savienībā un pārējās Eiropas valstīs, kas izmanto atkritumu dalītu savākšanu) Šis marķējums uz baterijas v ai uz iepakojuma norāda, ka šī izstrādājuma bateriju pēc tās kalpošanas laika beigām nedrīkst izmest ar citiem sadzīves atkritumiem. Ja uz baterijas ir atzīmēti ķīmiskie simbol[...]

  • Seite 77

    [...]

  • Seite 78

    [...]

  • Seite 79

    Apžvalga 1.Maitinimo mygtukas: įrenginio įjungimas ir išjungimas. Budėjimo režimas, aktyvavimas. 2.Ausinių lizdas: ausinių prijungimas. 3.Garsumo mygtukas: garso lygio reguliavimas. 4.USB prievadas: papildomų priedų prijungimas. 5.Mikrofonas. 6.Grįžimo į ankstesnį puslapį mygtukas. 7.Pagrindinio ekrano m ygtukas, grįžimas į pagrin[...]