Barbecook Banaba Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Barbecook Banaba an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Barbecook Banaba, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Barbecook Banaba die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Barbecook Banaba. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Barbecook Banaba sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Barbecook Banaba
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Barbecook Banaba
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Barbecook Banaba
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Barbecook Banaba zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Barbecook Banaba und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Barbecook finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Barbecook Banaba zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Barbecook Banaba, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Barbecook Banaba widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    BANABA # 223.9990.000 www.barbecook.com Man_BANABA_BBC110706_A.indd 1 23/08/11 12:18[...]

  • Seite 2

    2 www .barbecook.com NL MONTAGE-INSTRUCTIES Lees aandachtig de instructies alvorens de barbecue te monteren. Monteer de barbecue op een vlakke en propere ondergrond. Opgelet: Wees voorzichtig tijdens het monteren van de barbecue. Het gereedschap kan het geëmailleerde oppervlak beschadigen. Het kan gebeuren dat er vijzen over zijn na de montage. FR[...]

  • Seite 3

    www .barbecook.com 3 IT ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Leggete attentamente le istruzioni prima di installare il barbecue. Installate il barbecue su una superficie piatta e pulita. Nota: Prestate attenzione durante l’installazione del barbecue. Gli attrezzi potrebbero danneggiare la superficie smaltata. Non dimenti- cate viti presso il barbecue[...]

  • Seite 4

    4 www .barbecook.com BANABA # 223.9990.000 1 14 13 7 39 40 41 13 13 10 11 12 2 44 3 43 42 5 4 20 9 15 21 22 26 25 8 24 29 31 32 37 38 39 6 18 19 17 23 30 28 27 33 34 35 45 46 36 Manual 161 162 A: 12x B: 2x C: 1 x D: 1 x E: 4x G: 4x H: 1 0 x I: 6x J: 6x K: 1x Wren ch: 1 x Man_BANABA_BBC110706_A.indd 4 23/08/11 12:18[...]

  • Seite 5

    www .barbecook.com 5 1 2279983001 2 2279983002 3 2279983003 4 2272092040 5 2279900040 6 2279983006 7 2279983007 8 2279990008 9 2272092235 10 2279900111 11 2279900112 12 2279900113 13 2279983210 14 2279983014 15 2279990015 161 2279983016 162 2279983216 17 2279983017 18 2279990018 19 2279983019 20 2279990020 21 2279900310 22 2279900320 23 2279990023 [...]

  • Seite 6

    6 www .barbecook.com 1 2 3 4 5 6 A: 8x B: 2x C: 1x D: 1x A: 4x E: 4x Man_BANABA_BBC110706_A.indd 6 23/08/11 12:18[...]

  • Seite 7

    www .barbecook.com 7 7 8 9 10 11 12 H: 4x H: 4x I: 4x J: 4x G: 4x H: 2x I: 2x J: 2x Man_BANABA_BBC110706_A.indd 7 23/08/11 12:19[...]

  • Seite 8

    8 www .barbecook.com 13 14 15 Not included AA battery LR 6 / AM 3 / 1,5 V + 1 x + - 16 17 18 K: 1x Man_BANABA_BBC110706_A.indd 8 23/08/11 12:19[...]

  • Seite 9

    www .barbecook.com 9 50 MBAR connection connection for FRANCE We recommend: PROP ANE HOSE CONNECTION NL BELANGRIJK ! • Controleerofhetjuistekoppelstukis gemonteerd.Indiennietverwijderhet voorgemonteerdestuk. • Sluitdemeegeleverdemoermet schroefdraadophettoestelaan • Dr[...]

  • Seite 10

    10 www .barbecook.com NO VIKTIG! • Sjekkomdeterbruktriktigkobling.Fjern delenhvisikke. • Kobletilmutterensomfulgtemedpåap - paratet • Skrutilmutterenforslangejusteringpå overgangsnipplen SV VIKTIGT! • Kontrolleraomrättkopplinganvänds.T [...]

  • Seite 11

    www .barbecook.com 11 A B C D E F G barbecook ® BANABA G30 G31 G30 G31 G30 G31 DK - GR - NL - NO -SE - EE - L T - L V - CY - CZ - PL - MT - HU - SI - SK I 3B/P G30 - 30 mbar 17,5 kW 1277 gr/h 1103 gr/h 15,2 kW 1109 gr/h 958 gr/h 2,3 kW 168 gr/h 145 gr/h ES - GB - IE - PT I 3P G31 - 37 mbar 17,5 kW 1103 gr/h 15,2 kW 958 gr/h 2,3 kW 145 gr/h AT - DE[...]

  • Seite 12

    12 www .barbecook.com NL HANDLEIDING VOOR MONT AGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD 13 F R NOTICE DE MONT AGE, D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN 17 E N     22 D E ANLEITUNG ZU MONT AGE, GEBRAUCH UND PFLEGE 26 E L ΟΔΗΓΙ[...]

  • Seite 13

    www .barbecook.com 13 NL HANDLEIDING VOOR MONT AGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD   DIT TOESTEL IS UITSLUITEND BE - STEMD VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS INDIEN U GAS RUIKT :    ?[...]

  • Seite 14

    14 www .barbecook.com  aansluiting      ?[...]

  • Seite 15

    www .barbecook.com 15         ?[...]

  • Seite 16

    16 www .barbecook.com BAKTIJD   [...]

  • Seite 17

    www .barbecook.com 17 Vlammenkomenuitdekuip • Winderigweer • Flesbijnaleeg • V erplaatsdebarbecuemetdeachterzijdenaardewind • Nieuwflesofbijvullen Overmatigewar mteenopflakkeringen • T evettigvoedsel • V erstoptgatvoorvetafvoer • W armte[...]

  • Seite 18

    18 www .barbecook.com         -       [...]

  • Seite 19

    www .barbecook.com 19        [...]

  • Seite 20

    20 www .barbecook.com      ?[...]

  • Seite 21

    www .barbecook.com 21 COMMENT EVITER QUE LES ALIMENTS RESTENT COLLES A LA GRILLE DE CUISSON     ?[...]

  • Seite 22

    22 www .barbecook.com Impossible d’installer la grille d’attente • Lestigesnesontpasbienadaptées • Lestigesdelagrilled’attentepeuventêtreréglées.Les courberjusqu’àcequ’elless’insèrentdanslestrousprévus. GUIDe De Dep AnnAGe poUr AllUmAGe eleCTrIQUe P[...]

  • Seite 23

    www .barbecook.com 23      - [...]

  • Seite 24

    24 www .barbecook.com the cylinder . Clean the burners as soon as the barbecue has cooled down. Remove the burner(s) as shown in Fig. F . Clean with a pipe cleaner or brush the venturi tubes. Put the burner back into place in accordance with the instructi - ons. (Fig. F) After cleaning, the venturi tubes must be correctly placed back over the openi[...]

  • Seite 25

    www .barbecook.com 25           [...]

  • Seite 26

    26 www .barbecook.com sol VInG problems Problem Probable cause Solution Impossibletolightburner(withigniter ormatch) • Blockedventuritubes • Cleanventuritubes Notenoughheat • Gascylindervalveisnotopen • V enturitubesnotpositionedoverexhaustvalves • Bloc[...]

  • Seite 27

    www .barbecook.com 27        [...]

  • Seite 28

    28 www .barbecook.com  A B C  - nehmen:   - [...]

  • Seite 29

    www .barbecook.com 29   diesen Brenner anzuzünden.   ?[...]

  • Seite 30

    30 www .barbecook.com     [...]

  • Seite 31

    www .barbecook.com 31 Gelbe Flammen • V enturidüsenteilweiseverstopf t • SalzaufdemBrenner • DasGerätistanButangasangeschlossen. • V enturidüsenreinigen • Brennerreinigen • SchließenSieesanPropangasanundverwendenSieden entsprechendenDr uckregler .[...]

  • Seite 32

    32 www .barbecook.com    -   [...]

  • Seite 33

    www .barbecook.com 33  -   ?[...]

  • Seite 34

    34 www .barbecook.com    ?[...]

  • Seite 35

    www .barbecook.com 35   ?[...]

  • Seite 36

    36 www .barbecook.com   •  •  • [...]

  • Seite 37

    www .barbecook.com 37        -      ?[...]

  • Seite 38

    38 www .barbecook.com    ?[...]

  • Seite 39

    www .barbecook.com 39     - ?[...]

  • Seite 40

    40 www .barbecook.com   ®  ?[...]

  • Seite 41

    www .barbecook.com 41 GUÍA De resolUCIÓn De problemAs p ArA el enCenDeDor elÉCTrICo Problema Causa probable Solución Nosalenchispasalpulsarelencend - edor; nohaysonido • Lapilanoestábiencolocada • Pilagastada • Elbotóndelencendedornoestábieninstalado • Piez[...]

  • Seite 42

    42 www .barbecook.com   ГАЗОВА БУТИЛКА   ?[...]

  • Seite 43

    www .barbecook.com 43   Забележка: регулаторът може да се различава от версията, показана тук.  ?[...]

  • Seite 44

    44 www .barbecook.com    ?[...]

  • Seite 45

    www .barbecook.com 45   - [...]

  • Seite 46

    46 www .barbecook.com   •  •  • [...]

  • Seite 47

    www .barbecook.com 47        -     [...]

  • Seite 48

    48 www .barbecook.com      D [...]

  • Seite 49

    www .barbecook.com 49     - kusse.   -[...]

  • Seite 50

    50 www .barbecook.com PROBLEEMIDE LAHENDAMINE   Lahendus   • ?[...]

  • Seite 51

    www .barbecook.com 51  ASENNUS-, KÄYT TÖ- JA HUOL TO - OHJEET   TÄMÄ LAITE ON SUUNNITEL TU V AIN ULKOKÄYTTÖÖN JOS HAIST A T KAASUN:             ?[...]

  • Seite 52

    52 www .barbecook.com C V uototesti on suoritettava:   -    ?[...]

  • Seite 53

    www .barbecook.com 53      mm:n päässä po[...]

  • Seite 54

    54 www .barbecook.com LIAN POL TT AMINEN   ruokaa ja kansi suljettuna kaikki polttimet ?[...]

  • Seite 55

    www .barbecook.com 55 Kipinöitäsyntyy ,muttaeikaikistaelekt - rodeistataieitarpeeksitehokkaita •Maadoitusvirhe •Kipinätpurkautuvatetäälläpolttimista •Heikkoparisto •Elektroditovatkastuneet •Elektroditovathaljenneettaimur tuneet,“kipinöitäsyntyy” •?[...]

  • Seite 56

    56 www .barbecook.com   -     ?[...]

  • Seite 57

    www .barbecook.com 57 . F   -  ?[...]

  • Seite 58

    58 www .barbecook.com      BRUK A V BARBECOOK FØRSTE GANG  ?[...]

  • Seite 59

    www .barbecook.com 59 Flammerstikkerutavbrennerboksen • Vind • Gassbeholdernestentom • Snugrillenmedbaksidenmotvinden • Nygassbeholderellerfyllopp Overdrevenvarmeogoppflamminger • Formyefettimaten • Blokker thullforfettavløp • Systemfor[...]

  • Seite 60

    60 www .barbecook.com                ?[...]

  • Seite 61

    www .barbecook.com 61 SÄKERHETSINFORMA TION Naturliga faror - spindlar och insekter . Mycket små insekter kan krypa in i ven - turirören i gasbrännarna och göra sig ett nät eller ett bo (bild E) E som kan blockera gasflödet helt eller delvis. I den situationen syns en rökig, gul låga och/eller brännare som bara kan tändas med stor svåri[...]

  • Seite 62

    62 www .barbecook.com    ?[...]

  • Seite 63

    www .barbecook.com 63 problemlÖsnInG Problem T rolig orsak Lösning Omöjligtatttändabrännaren(med tändsatsellertändsticka) • Tilltäpptaventurirör • Rengörventurirören Intetillräckligtmedvärme • Gascylinder ventilenärinteöppen • V enturirörenärinteplacerade?[...]

  • Seite 64

    64 www .barbecook.com  En ytterligare egenskap är det nya turbouppvärmningssys - temet: din barbecook är alltid klar för att grilla och värmen fördelas optimalt. Fördel: barbecook använder 20 % mindre gas än någon annan gasgrill. IT ISTRUZIONI PER INST ALLAZIONE, USO E M[...]

  • Seite 65

    www .barbecook.com 65     [...]

  • Seite 66

    66 www .barbecook.com      -  - [...]

  • Seite 67

    www .barbecook.com 67   - [...]

  • Seite 68

    68 www .barbecook.com rIsolUZIone DeI problemI Problema Probabile causa Soluzione Impossibile accendere il br uciatore (con accenditore o fiammifero) • T ubidiV enturibloccati • PulireitubidiV enturi Calore non sufficiente • Lavalvoladellabombolanonèaper ta • ItubidiV enturinon[...]

  • Seite 69

    www .barbecook.com 69 PT INSTRUÇÕES DE INST ALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO   ESTE AP ARELHO FOI CONCEBIDO P ARA SER UTILIZADO EXCLUSIV AMEN - TE NO EXTERIOR SE CHEIRAR A GÁS:    [...]

  • Seite 70

    70 www .barbecook.com      ?[...]

  • Seite 71

    www .barbecook.com 71           [...]

  • Seite 72

    72 www .barbecook.com  ser usado. AQUECER O GRELHADOR  - ?[...]

  • Seite 73

    www .barbecook.com 73 Chamasamarelas • Ostubosventuriestãoparcialmentebloqueados • Preseçadesalnobicodegás •Aunidadeestáligadaabutano. • Limpeostubosventuri • Limpeobicodegás • LigueaunidadeaPropanoutilizandooreguladorde?[...]

  • Seite 74

    74 www .barbecook.com         ?[...]

  • Seite 75

    www .barbecook.com 75    ?[...]

  • Seite 76

    76 www .barbecook.com    er 9 kg!   220 mm H ?[...]

  • Seite 77

    www .barbecook.com 77   - [...]

  • Seite 78

    78 www .barbecook.com  ÜZEMBEHEL YEZÉSI, HASZNÁLA TI ÉS KARBANT ARTÁSI ÚTMUT A TÓ  A KÉSZÜLÉK KIZÁRÓLAG A SZABAD - BAN HASZNÁLHA TÓ AMENNYIBEN GÁZSZAGOT ÉREZ:         ?[...]

  • Seite 79

    www .barbecook.com 79 A B C       - ?[...]

  • Seite 80

    80 www .barbecook.com   G     ?[...]

  • Seite 81

    www .barbecook.com 81    TISZTÍTÁS ÉS KARBANT ARTÁS  ?[...]

  • Seite 82

    82 www .barbecook.com AZ eleKTromos GYÚJTÁs HIbAelHÁrÍTÁsI ÚTmUT A TÓJA Probléma Valószínű ok Megoldás Nincs szikra a gyújtógomb megnyo- másakor nincs hang • Azelemnincsmegfelelőenbehelyezve •Lemerültelem •Agyújtógombnincsmegfelelőenbeszerelve •Hibásszikragenerátor •[...]

  • Seite 83

    www .barbecook.com 83     [...]

  • Seite 84

    84 www .barbecook.com flăcări cu mult fum, de culoare galbenă şi/sau un arzător care poate fi aprins foarte greu sau deloc. Gazele pot în final să ardă în afara tubului V enturi şi provoca astfel avarii importante la grăta - rul dvs. Dacă se întâmplă acest lucru, închideţi imediat butelia. Curăţaţi arzătoarele imediat ce grăta[...]

  • Seite 85

    www .barbecook.com 85     [...]

  • Seite 86

    86 www .barbecook.com REZOLVAREA PROBLEMELOR Problema Cauza probabilă Remedierea Aprinderea arzătorului este imposibilă (cu aprinzătorul sau chibritul) • TuburileVenturisuntblocate • CurăţaţituburileVenturi Nu este suficientă căldură • Robinetulbutelieinuestedeschis • TuburileVenturinu?[...]

  • Seite 87

    www .barbecook.com 87 CS NÁVOD K INSTALACI, POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBĚ  TENTO PŘÍSTROJ JE URČEN POUZE NA POUŽITÍ VENKU POKUD JE CÍTIT PL YN:     ?[...]

  • Seite 88

    88 www .barbecook.com B C      ?[...]

  • Seite 89

    www .barbecook.com 89   -  G    [...]

  • Seite 90

    90 www .barbecook.com   -    [...]

  • Seite 91

    www .barbecook.com 91 PŘÍRUČKA NA ŘEŠENÍ POTÍŽÍ S ELEKTRICKÝM ZAPALOVÁNÍM Problém Pravděpodobná příčina Řešení Po stlačení tlačítka zapalovače se nevytvoří jiskry; žádný zvuk • Baterienenísprávněinstalovaná •Prázdnábaterie •Tlačítkozapalovačenenísprávněinstalováno[...]

  • Seite 92

    92 www .barbecook.com     PLINOM  ?[...]

  • Seite 93

    www .barbecook.com 93 . F     - vedite sve provjere i postupke opisane u   ?[...]

  • Seite 94

    94 www .barbecook.com Postupite li prema gore opisanom  komprimirani plin.      PRV A UPORABA ROŠTILJA BARBECOOK ?[...]

  • Seite 95

    www .barbecook.com 95 Ne može se upaliti plamenik upaljačem • Vodzapaljenjenijeispravnomontiran. • Neispravnaelektrodazapaljenje. • Neispravnouzemljenje. • Neispravanupaljač. • Provjeritesvespojeve. • Provjeriteugradnjuelektroda,plamenikaiupaljača. • Zamijenit[...]

  • Seite 96

    96 www .barbecook.com      -   ?[...]

  • Seite 97

    www .barbecook.com 97      ?[...]

  • Seite 98

    98 www .barbecook.com    ?[...]

  • Seite 99

    www .barbecook.com 99  patalpoje.     [...]

  • Seite 100

    100 www .barbecook.com LV IERĪKOŠANAS, LIETOŠANAS UN APKOPES INSTRUKCIJA  ŠĪ IERĪCE IR P AREDZĒT A TIKAI LIET O - ŠANAI ĀRPUS TELPĀM. JA SAJŪT A T GĀZES SMAKU:     [...]

  • Seite 101

    www .barbecook.com 101 B C      [...]

  • Seite 102

    102 www .barbecook.com G    ?[...]

  • Seite 103

    www .barbecook.com 103 TĪRĪŠANA UN APKOPE   - ?[...]

  • Seite 104

    104 www .barbecook.com Spiežot aizdedzi, nerodas dzirksteles; dzirdama skaņa • Bojātszemējums • Noņemietunpievienojietnojaunavisussavienojumusar dzirksteļuģeneratoruunelektrodiem Dzirksteles rodas, bet ne visiem elektro- diemun/vainavpietiekamispēcīgas • Bojātszemējums •[...]

  • Seite 105

    www .barbecook.com 105          [...]

  • Seite 106

    106 www .barbecook.com Palnik(i) należy zdjąć, jak pokazano na Rys. F . Wyczyścić obie zwężki V en - turiego za pomocą szczotki do rur . Ponownie założyć palnik według in - strukcji. (Rys. F) Wyczyszczone zwężki V enturiego muszą zostać umieszczone poprawnie na wylotach zaworów ga - zowych. ?[...]

  • Seite 107

    www .barbecook.com 107    [...]

  • Seite 108

    108 www .barbecook.com ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Nie można rozpalić palnika (zapłonnikiem lub zapałką) • ZablokowanezwężkiVenturiego • PrzeczyścićzwężkiVenturiego Zbyt niska temperatura • Zawórbutlizgazemniejestodkręcony • ZwężkiVenturie[...]

  • Seite 109

    www .barbecook.com 109  POKYNY PRE MONTÁŽ, POUŽÍVA- NIE A ÚDRŽBU  TENTO PRÍSTROJ JE URČENÝ LEN NA POUŽÍV ANIE VONKU AK CÍTITE PL YN:     [...]

  • Seite 110

    110 www .barbecook.com B C      [...]

  • Seite 111

    www .barbecook.com 111    [...]

  • Seite 112

    112 www .barbecook.com     ?[...]

  • Seite 113

    www .barbecook.com 113 PRÍRUČKA NA RIEŠENIE PROBLÉMOV S ELEKTRICKÝM ZAPAĽOVANÍM Problém Pravdepodobná príčina Riešenie Po stlačení tlačidla zapaľovača sa nevytvoria iskry; žiadny zvuk •Batérianiejesprávnenainštalovaná •Prázdnabatéria •Tlačidlozapaľovačaniejesprávnenamontova[...]

  • Seite 114

    114 www .barbecook.com        je jeklenka zaprta. Nikoli[...]

  • Seite 115

    www .barbecook.com 115 .. F    ?[...]

  • Seite 116

    116 www .barbecook.com      PRV A UPORABA V AŠEGA BARBECOOK   - [...]

  • Seite 117

    www .barbecook.com 117 Plameni se dvigajo nad ohišje gorilnika • Vetrovnovreme • Jeklenkaskorajprazna • Premaknitežar,takodajehrbtnastranobrnjenaprotivetru • Novajeklenkaalinapolnitestaro Prekomerna vročina in dvigajoči plameni • Premastnahrana • Zamašenaodprti[...]

  • Seite 118

    barbecook ® and Aromaz ® are registered trade marks of SAEY Home & Garden N.V . Industrielaan4/B -8501Heule(Kor trijk)Belgium www .barbecook.com BBC1 10706_ A Man_BANABA_BBC110706_A.indd 118 23/08/11 12:19[...]