AudioSonic CL-1471 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung AudioSonic CL-1471 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von AudioSonic CL-1471, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung AudioSonic CL-1471 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung AudioSonic CL-1471. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung AudioSonic CL-1471 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts AudioSonic CL-1471
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts AudioSonic CL-1471
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts AudioSonic CL-1471
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von AudioSonic CL-1471 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von AudioSonic CL-1471 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service AudioSonic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von AudioSonic CL-1471 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts AudioSonic CL-1471, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von AudioSonic CL-1471 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES Model No . CL-1471[...]

  • Seite 2

    Instruction Manual Location of controls 1. ALARM 1 ON / OFF button 2. << / YEAR–MONTH–DA Y button 3. >> / DST button 4. SNOOZE / SLEEP / NAP button 5. MODE button 6. ALARM 2 ON / OFF button 7. ON / OFF button 8. AM/FM BAND switch 9. DISPLA Y LIGHT DIMMER LOW / HIGH / AUT O OFF switch 10. ALARM RADIO / BUZZER switch 1 1. LINE IN jack[...]

  • Seite 3

    GB-2 Power connection Plug the AC POWER CORD (19) to a household outlet AC source. This unit is equipped with a battery backup system, which requires two AAA size batteries (not included). Insert the batteries in the BA TTERY COMP ARTMENT (21), making certain that the positive and negative (+ and -) battery terminals are attached to the correspondi[...]

  • Seite 4

    Select alarm weekday mode as follows 1-5 Monday to Friday 1-7 Whole week 6-7 Saturday and Sunday 1-1 One day of the week Action (during data adjustment): - Press << / YEAR-MONTH-DA Y button (2) to adjust data backward. - Press >> / DST button (3) to adjust data forward. - Keep depress << / YEAR-MONTH-DA Y button (2) or >> / [...]

  • Seite 5

    GB-4 Change display content Press the << / YEAR-MONTH-DA Y button (2) to switch to display the Y ear/Month/ Day , after 5 seconds timeout the display will switch back to time automatically . Sleep function When the radio is turned on, press the SNOOZE / SLEEP / NAP button (4) to turn on the sleep mode. The sleep time will keep fl ashing for [...]

  • Seite 6

    Radio operation - Press the ON / OFF button (7) to turn the radio on. - Set the AM/FM BAND switch (8) to the desired waveband. - Select the station by using the TUNING knob (14). - T urn the VOLUME knob (12) to adjust volume as required. - Press the ON / OFF button (7) again to turn the radio off. Notes: - The AM band uses an internal directional a[...]

  • Seite 7

    GB-6 WARNING 1. No fl ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. 2. Do not place the product in closed bookcases or racks without proper ventilation. 3. The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 4. The ventilation should not be impeded by covering the ventila[...]

  • Seite 8

    Gebruikershandleiding Plaats van de bedieningsinstrumenten 1. ALARM 1 ON / OFF knop 2. << / YEAR–MONTH–DA Y knop 3. >> / DST knop 4. SNOOZE / SLEEP / NAP knop 5. MODE knop 6. ALARM 2 ON / OFF knop 7. ON / OFF knop 8. AM/FM BAND schakelaar 9. DISPLA Y LIGHT DIMMER LOW / HIGH / AUT O OFF schakelaar 10. ALARM RADIO / BUZZER schakelaar [...]

  • Seite 9

    NL-2 Stroomaansluiting Stop de STEKKER (19) in het stopcontact. Dit apparaat is uitgerust met een batterij back-up systeem, welke twee AAA batterijen vereist (niet inbegrepen). Plaats de batterij in het BA TTERIJV AK (21) en zorg ervoor dat de positieve en negatieve (+ en -) accupolen worden bevestigd aan de overeenkomstige accupolen op de plaat in[...]

  • Seite 10

    NL-3 Maak bij het instellen van het weekalarm een keuze uit de volgende opties 1-5 Maandag tot vrijdag 1-7 Hele week 6-7 Zaterdag en zondag 1-1 Een dag van de week Actie (tijdens het instellen): - Druk op de << / YEAR-MONTH-DA Y knop (2) om terug te gaan - Druk op de >> / DST knop (3) om vooruit te gaan - Druk op de << / YEAR–MO[...]

  • Seite 11

    NL-4 Inhoud display aanpassen Druk op de << / YEAR-MONTH-DA Y knop (2) om te schakelen naar jaarweergave en maand- en dagweergave, na 5 seconden zal het display automatisch terug gaan naar de tijdsweergave. Sleep functie W anneer de radio in gebruik is, druk op de SNOOZE / SLEEP / NAP knop (4) om de SLEEP modus in te schakelen. De “sleep”[...]

  • Seite 12

    NL-5 Radiobediening - Druk op de ON / OFF knop (7) om de radio aan te zetten. - Schuif de AM/FM BAND schakelaar (8) op de gewenste band. - Om gewenste zender te selecteren, draai aan de TUNING knop (14). - Om het gewenste volumeniveau in te stellen, draai aan de VOLUME knop (12) - Druk nogmaals op de ON / OFF knop (7) om de radio uit te zetten. Opm[...]

  • Seite 13

    WAARSCHUWING 1. Er mogen geen voorwerpen met een open vlam, zoals aangestoken kaarsen, op het apparaat worden geplaatst. 2. Plaats het product niet in gesloten boekenkasten of rekken zonder voldoende ventilatie. 3. Als de stekker wordt gebruikt om het apparaat uit te zetten, moet de stekker goed bereikbaar zijn. 4. De ventilatie mag niet worden geh[...]

  • Seite 14

    LET OP - Explosiegevaar indien batterij verkeerd wordt geplaatst - V ervang alleen door identiek of gelijksoortig type batterij. - Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme hitte zoals zonlicht, vuur of andere soortgelijke bronnen. - Houdt u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet. NL-7[...]

  • Seite 15

    Bedienungsanleitung Beschreibung 1. ALARM 1 EIN / AUS T aste 2. << / JAHR-MONA T -T AG T aste 3. >> / ZEITUMSTELLUNG T aste 4. SCHLUMMER / SCHLAF / HALBSCHLAF T aste 5. MODUS T aste 6. ALARM 2 EIN / AUS T aste 7. EIN / AUS T aste 8. AM/FM BAND Schalter 9. DISPLA Y BELEUCHTUNGSDIMMER NIEDRIG / HOCH / AUTO AUS Schalter 10. ALARM RADIO / S[...]

  • Seite 16

    DE-2 Netzanschluss Das AC NETZKABEL (19) mit einer AC Steckdose verbinden. Dieses Gerät ist mit einem Batterie-Reservesystem ausgestattet, dazu sind 2 x 1,5V AAA (nicht im Lieferumfang enthalten) erforderlich. Die Batterie in das BA TTERIEF ACH (21) einlegen und sicherstellen, dass die Plus- und Minuspole (+ und -) der Batterie mit den entsprechen[...]

  • Seite 17

    Normalmodus → AL.1 Stunde → AL.1 Min → AL.1 Wochentag Alarm → AL.2 Stunde → AL.2 Min → AL.2 Wochentag Alarm → Normalmodus Den Wochentag Alarmmodus folgendermaßen auswählen: 1-5 Montag bis Freitag 1-7 Gesamte Woche 6-7 Samstag und Sonntag 1-1 Ein T ag der Woche Aktion (während der Dateneinstellung): - Die << / JAHR-MONA T -T A[...]

  • Seite 18

    DE-4 B. Schlummerfunktion - Beim Drücken der SCHLUMMER / SCHLAF / HALBSCHLAF T aste (4) während des Alarms wird die Schlummerfunktion aktiviert, Summer- oder Radioalarm wird gestoppt. - Das Schlummerintervall beträgt 9 Minuten. - Die Schlummerfunktion wird beibehalten, bis die EIN/AUS T aste (7) gedrückt wird und den Radio- oder Summeralarm bee[...]

  • Seite 19

    DE-5 Halbschlaffunktion (Countdown-Timer) Bei ausgeschaltetem Radio die SCHLUMMER / SCHLAF / HALBSCHLAF T aste (4) drücken, um den Halbschlafmodus einzuschalten, die Halbschlafzeit blinkt 10 Sekunden, wenn während dieser 10 Sekunden die SCHLUMMER / SCHLAF / HALBSCHLAF T aste (4) gedrückt wird, kann die Dauer von 90 Min - 10 Min geändert werden.[...]

  • Seite 20

    DE-6 Technische Daten Frequenz : AM 530 - 1600 kHz FM 87,5 - 108 MHz Batteriereserve : 2 x 1,5V AAA (nicht im Lieferumfang enthalten) Stromversorgung: AC 230 V ~ 50 Hz, 5 W Zurückstellen Die RÜCKSTELL T aste (20) be fi ndet sich auf der Rückseite des Geräts. Mit einem Kugelschreiber auf die RÜCKSTELL T aste (20) drücken, wenn die Batterien g[...]

  • Seite 21

    DE-7 WARNUNG 1. Auf das Gerät dürfen keine offenen Flammen, wie z.B. angezündete Kerzen, gestellt werden. 2. Das Produkt nicht in geschlossene Bücherschränke oder Regale ohne einwandfreie Belüftung stellen. 3. Der Netzstecker dient als Abschaltvorrichtung, die Abschaltvorrichtung muss immer betriebsbereit sein. 4. Die Belüftung darf nicht du[...]

  • Seite 22

    VORSICHT - Explosionsgefahr , wenn die Batterie nicht korrekt gewechselt wird. - Nur durch den selben oder gleichwertigen Batterietyp ersetzen. - Batterien dürfen keiner übermäßigen Hitze, wie z.B. Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden. - Der Umweltschutz sollte bei der Batterieentsorgung besonders beachtet werden. DE-8[...]

  • Seite 23

    Manuel Utilisateur Description 1. T ouche ALARME 1 MARCHE / ARRET 2. T ouche << / ANNEE-MOIS-JOUR 3. T ouche >> / DST 4. T ouche REPETITION / SOMMEIL / SIESTE 5. T ouche MODE 6. T ouche ALARME 2 MARCHE / ARRET 7. T ouche MARCHE / ARRET 8. Commutateur BANDE AM / FM 9. Commutateur AFFICHAGE LUMINEUX F AIBLE / FORT / ARRÊT AUTO 10. Commut[...]

  • Seite 24

    FR-2 Connexion électrique Brancher le CORDON ALIMENT A TION CA (19) dans une prise électrique. Cet appareil est équipé d’un système de secours qui fonctionne avec 2 x 1,5V AAA (non incluse). Insérer la pile dans le COMP ARTIMENT PILE (21), en vous assurant que les polarités (+ et -) de la pile soient reliées aux réceptacles correspondant[...]

  • Seite 25

    FR-3 Mode Normal → AL.1 Heure → AL.1 Minutes → AL.1 Jour d’alarme → AL.2 Heure → AL.2 Minutes → AL.2 Jours d’alarme → Mode Normal Sélectionner les jours comme suit 1-5 Lundi à V endredi 1-7 Semaine entière 6-7 Samedi et Dimanche 1-1 Un jour de la semaine Action (pendant le réglage): - Appuyer sur la touche << / ANNEE-MOI[...]

  • Seite 26

    FR-4 - La répétition continuera à moins que la touche MARCHE / ARRET (7) ne soit activée pour mettre fi n à l’alarme. Sans cela l’alarme s’arrête automatiquement après 30 minutes. - Mettre le commutateur AFFICHAGE LUMINEUX F AIBLE / FORT / ARRÊT AUTO (9) en position ARRÊT AUTO (l’af fi chage s’éteint automatiquement après 15 [...]

  • Seite 27

    FR-5 Appuyer sur la touche REPETITION / SOMMEIL / SIESTE (4) n’aura pas d’effet pendant la sonnerie de l’alarme. Appuyer sur la touche MARCHE / ARRET (7) pour annuler la fonction SIESTE. Variateur de luminosité d’affichage Lorsque la radio est éteinte, régler le mode AFFICHAGE LUMINEUX F AIBLE / FORT / ARRÊT AUT O (9) sur ARRÊT AUTO, l[...]

  • Seite 28

    Remise à zéro La touche de REMISE à ZERO (20) est située à l’arrière de l’appareil. Utiliser un stylo à bille pour appuyer sur la touche REMISE à ZERO (20) lorsque vous changez les piles ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait. Cela aura pour effet de réinitialiser les paramètres à leurs réglages d’usine et e[...]

  • Seite 29

    AVERTISSEMENT 1. Ne placer aucune source de fl ammes, telles que des bougies allumées sur cet appareil. 2. Ne pas placer ce produit dans une bibliothèque ou une étagère fermées sans ventilation adéquate. 3. La prise de courant est la seule source de déconnexion électrique et doit de ce fait rester accessible constamment. 4. La ventilation [...]

  • Seite 30

    ATTENTION - Danger d’explosion si la pile est mal remplacée. - Ne remplacer qu’avec le même type de pile. - Les piles ne doivent pas être exposées à des sources de chaleur comme les rayons du soleil, le feu ou autres sources du même genre. - Nous vous demandons de prêter attention aux aspects environnementaux du recyclage des piles. FR-8[...]

  • Seite 31

    Manual de instrucciones Descripción 1. Botón ENCENDER / AP AGAR ALARMA 1 2. Botón << / AÑO-MES-DÍA 3. Botón >> / DST 4. Botón REPETICIÓN DE ALARMA / AP AGADO AUT OMÁTICO / CABEZADA 5. Botón MODO 6. Botón ENCENDER / AP AGAR ALARMA 2 7. Botón ENCENDER / AP AGAR 8. Interruptor de BANDA AM / FM 9. Interruptor de REGULADOR DE LUZ[...]

  • Seite 32

    ES-2 Conexión de corriente Conecte el CABLE DE ALIMENT ACIÓN (19) a una toma de corriente CA. Esta unidad está equipada con un sistema de reserva de batería, que requiere 2 x 1,5V AAA (no incluida). Introduzca la batería en el COMP ARTIMENTO DE LA BA TERÍA (21), asegurándose de que los terminales positivo y negativo (+ y -) de la batería se[...]

  • Seite 33

    Modo normal → Hora AL.1 → Min. AL.1 → Alarma días de diario AL.1 → Hora AL.2 → Min. AL.2 → Alarma días de diario AL.2 → Modo normal Seleccione el modo de alarma en días de diario como se indica a continuación 1-5 De lunes a viernes 1-7 T oda la semana 6-7 Sábado y domingo 1-1 Un día de la semana Acción (durante el ajuste de la [...]

  • Seite 34

    - El intervalo de repetición de alarma es de 9 minutos - La repetición de alarma continuará a menos que se pulse el botón ENCENDER / AP AGAR (7) para apagar la alarma por radio o zumbador . La alarma se detendrá automáticamente después de 30 minutos. - Ponga el interruptor REGULADOR DE LUZ DE P ANT ALLA BAJO / AL TO / AP AGADO AUTOMÁTICO (9[...]

  • Seite 35

    Función siesta (temporizador de cuenta atrás) Al apagar la radio, pulse el botón REPETICIÓN DE ALARMA / AP AGADO AUTOMÁTICO / CABEZADA (4) para activar el modo de Cabezada. La hora de Cabezada parpadeará durante 10 segundos; durante ese tiempo, pulse el botón REPETICIÓN DE ALARMA / AP AGADO AUT OMÁTICO / CABEZADA (4) de nuevo para cambiar [...]

  • Seite 36

    Especificaciones Frecuencia: AM 530 - 1600 kHz FM 87,5 - 108 MHz Reserva de batería: 2 x 1,5V AAA (no incluida) Fuente de alimentación: AC230V ~ 50Hz, 5W Reinicio El botón REINICIO (20) está ubicado en la parte posterior de la unidad. Utilice un bolígrafo con punta redonda para presionar el botón REINICIO (20) cuando desee cambiar las baterí[...]

  • Seite 37

    ADVERTENCIA 1. No coloque encima del aparato objetos que emitan llamas (por ej.: velas encendidas). 2. No coloque el aparato en librerías o estanterías cerradas sin una ventilación adecuada. 3. Si se utiliza el enchufe de corriente como dispositivo de desconexión, este dispositivo debe estar siempre listo para usarse. 4. Para garantizar una ven[...]

  • Seite 38

    Manual de instruções Descrição 1. Botão ALARME 1 LIGAR / DESLIGAR 2. Botão << / ANO-MÊS-DIA 3. Botão >> / DST 4. Botão SNOOZE / SLEEP / NAP 5. BOTÃO MODO 6. Botão ALARME 2 LIGAR / DESLIGAR 7. Botão LIGAR / DESLIGAR 8. Interruptor BANDA AM / FM 9. Interruptor DESLIGAR AUTOMÁTICO / ECRÃ DE ILUMINAÇÃO BAIXA / A LTA 10. Inte[...]

  • Seite 39

    Ligação da alimentação Insira a fi cha do CABO DE ALIMENT AÇÃO AC (19) numa tomada AC do electrodoméstico. A unidade está equipada com um sistema de pilha de reserva e necessita de 2 x 1,5V AAA (não incluída). Insira a pilha no COMP ARTIMENTO DA PILHA (21), certi fi cando-se de que os pólos da pilha positivo e negativo (+ e -) estão l[...]

  • Seite 40

    PT -3 Modo normal → AL.1 Hora → AL.1 Minuto → AL.1 Alarme dia da semana → AL.2 Hora → AL.2 Minuto → AL.2 Alarme dia da semana → Modo normal Seleccione o modo de alarme do dia da semana como o seguinte: 1-5 Segunda-feira a sexta-feira 1-7 T oda a semana 6-7 Sábado e domingo 1-1 Um dia da semana Acção (durante o ajuste dos dados): - [...]

  • Seite 41

    - O intervalo de som é de 9 minutos - A função snooze continuará a não ser que o botão LIGAR / DESLIGAR (7) seja pressionado para terminar o alarme do rádio ou o alarme com som. O alarme parará automaticamente após 30 minutos. - De fi na o Interruptor DESLIGAR AUTOMÁTICO / ECRÃ DE ILUMINAÇÃO BAIXA / AL T A (9) para a posição DESLIGA[...]

  • Seite 42

    Iluminação do ecrã Quando desligar o rádio, de fi na o interruptor DESLIGAR AUTOMÁTICO / ECRÃ DE ILUMINAÇÃO BAIXA / AL T A (9) para a posição DESLIGAR AUT OMÁTICO e o ecrã LED desligará automaticamente em 15 segundos. Pressione qualquer tecla para ligar o ecrã. DST - Daylight Saving Time (horário de Verão e Inverno) Pressione o bot[...]

  • Seite 43

    Reiniciar O botão REINICIAR (20) está situado na parte de trás da unidade. Utilize uma caneta para pressionar o botão REINICIAR (20) sempre que queira trocar as pilhas, ou quando a unidade não estiver a funcionar conforme o esperado. Isto irá repor todas as de fi nições para os valores prede fi nidos, perderá quaisquer dados guardados (d[...]

  • Seite 44

    Não elimine o aparelho com o lixo doméstico. Este produto deve ser eliminado em conformidade com a Directiva da UE 2002/96/EC-REEE (Resíduos Eléctricos e Equipamento Electrónico). Deposite o aparelho num ponto de recolha. Cumpra com as regulamentações aplicáveis. Contacte a Câmara Municipal da sua área de residência, no caso de dúvida. [...]

  • Seite 45

    POLISH PL-1[...]

  • Seite 46

    PL-2[...]

  • Seite 47

    PL-3[...]

  • Seite 48

    PL-4[...]

  • Seite 49

    PL-5[...]

  • Seite 50

    PL-6[...]

  • Seite 51

    PL-7[...]