Argoclima Ayri Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Argoclima Ayri an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Argoclima Ayri, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Argoclima Ayri die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Argoclima Ayri. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Argoclima Ayri sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Argoclima Ayri
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Argoclima Ayri
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Argoclima Ayri
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Argoclima Ayri zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Argoclima Ayri und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Argoclima finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Argoclima Ayri zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Argoclima Ayri, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Argoclima Ayri widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MOV ABLE AIR CONDITIONER • C LIM A TI ZZA T ORE PO R T A TILE C LIMA TI S EUR M O BILE • MOBILES KLIMAGER ÄT ACO NDI C I O NAD O R P O RT A TIL • A R CONDICIONADO PORTÁTIL OPERA TING INSTRUCTIONS • ISTRUZIONI D'USO NOTICE D’UTILISA TION • BEDIEN U N GS ANLEIT U N G IN S TR UCC I O NE S DE USO • INSTRUC Ç ÕES DE FUNCIONAMENTO [...]

  • Seite 2

    2 3. Handle 7 . Connection for Hot air exhaust hose EG PRODUCT IDENTIFICATION................................................................................. 2 CONTROL PANEL ................................................................................................. 3 BEFORE USING THE APPLIANCE ................................................[...]

  • Seite 3

    • WARNING! Do not stick anything into the air outlet of the air conditioner. This is very dangerous because the fan is rotating at high sp eed. • WARNING! The air conditioner is provided with a time-guard system, which does not allow re-starting of compressor until after 3 minutes from a previous stop. • Make sure that there are no obstacles [...]

  • Seite 4

    COOLING The minimum temperature is 16°C and the maximum temperature is 32°C. 4 D EHUMIDIFICATION ( DRY ) NOTE NOTE • Press to start the air conditioner. • Select fan mode pressing , the indicator symbol turns. • Ai r i s c i rcu l ate d t h roug h out t h e room w i t h out coo li ng . • To stop the air conditioner press again press again[...]

  • Seite 5

    . CAUTION Use only AAA or IEC R03 1.5V batteries. Remove the batteries if the remote controller is not used for a month or longer . Do not attempt to recharge the supplied batteries All batteries should be replaced at the same time. Do not dispose of the batteries in a fire as they may explode. OPERA TION with remote control Information for correct[...]

  • Seite 6

    EG EXHAUST HOSE KIT INSTALLATION C A R E A N D C L E A N I N G WARNING! For safety’s sake, be sure to turn the air conditioner OFF and also disconnect it from the power supply before cleaning it. 1. Cleaning of the Air Filters The air filters must be checked at least once every two weeks operation. Operation with a dirty filter always causes a lo[...]

  • Seite 7

    ATTENTION The blinking of FULL BUCKET l amp, together with the stop of the air conditioner indicate that the condensate water tank is full. n air m e A B Water outlet drain (in Cooling mode, only with very high humidity in the air) Water outlet drain (dehumidifying only mode) n the air conditioner works in de humidif ying mode, we suggest to set up[...]

  • Seite 8

    I IL PRODOTTO IL PRODOTTO ........................................................................................................ 2 PANNELLO COMANDI ............................................................................................ 3 PRIMA DI UTILIZZARE IL CLIMATIZZATORE.......................................................... 3 MODALIT[...]

  • Seite 9

    I • PRECAUZIONE! Non inserite oggetti nel condizionatore. É molto pericoloso perché il ventilatore gira ad alta velocità. • ATTENZIONE! Il climatizzatore è dotato di un sistema di protezione del compressore dai sovraccarichi che non consente la partenza del compressore se non sono trascorsi almeno 3 minuti da un precedente arresto. • Assi[...]

  • Seite 10

    I DEUMIDIFICAZIONE (DRY) NOTA L a te m per a tur a m ini ma è 16°C e l a ma ssi ma è 32°C. OTE NOTA • Il cli ma ti zza tore non r aff redd a l’ am biente q u a ndo f un z ion a co m e deu m idi f ic a tore. • Pre m ere il puls a nte per a ccendere il condi z ion a tore . • S ele z ion a re l a f un z ione deu m idi f ic az ione con il p[...]

  • Seite 11

    FUNZIONAMENTO CON IL TELECOMANDO Pulsante Accensione/ spegimento Velocità ventilazione A LT A MEDI A B ASSA Impostazione Timer In fun z ionamento: auto-spegnimento In stand-by: autoaccensione Premere i tasti o per impostare il timer a step di 1 ora. Impostazione Temperatura / Timer La temperatura mostrata sul display è q uella presente nell’amb[...]

  • Seite 12

    I I N S T A L L A Z I O N E K I T E S P U L S I O N E A R I A C A L D A M A N U T E N Z I O N E E C U R A ATTENZIONE! Prima di procedere a operazioni di pulizia e manuten- zione togliere la spina dalla presa di corrente. 1. Pulizia dei filtri d'aria I filtri devono essere controllati almeno una volta ogni due settima- ne di funzionamento. Il f[...]

  • Seite 13

    I S e il cli ma ti zza tore non f un z ion a , pri ma di richiedere l’intervento del S ervi z io Assisten za veri f ic a re che: -l a s p in a si a corrett am ente inserit a nell a p res a di corrente; - l’interruttore g ener a le si a inserito e che non vi si a a lcun f usibile interrotto; - il f iltro a ri a si a pulito; - il f lessibile si a[...]

  • Seite 14

    A V ERTISSEMENT POUR L’ELIMINATION CORRECT DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTI V E EURO- PEENNE 2002/96/CE Au ter m e de son utilis a tion cet équipe m ent ne doit p a s être éli m iné a vec les ordures m én ag ères. Le produit doit être re m is à l’un des centres de collecte sélective loc a ux ou a uprès des revendeurs a ssur a nt ce[...]

  • Seite 15

    PRECAUTION ! Ne rien introduire d a ns le cli ma tiseur. Cel a est très d a n g ereux c a r le ventil a teur tourne à g r a nde vitesse. ATTENTION! • Le cli ma tiseur est pourvu d’un systè m e de protection du co m presseur contre les surch a r g es qui l’e m pêche de f onctionner pend a nt trois m inutes a près l’ a rrêt précédent.[...]

  • Seite 16

    REFROIDISSEMEN T • Approchez a u ma xi m u m le cli ma tiseur de l a f enêtre. Assemblez et accrochez le kit tube f lexible à l ’ a rrière de l’unité. Tirez le tube f lexible af in d’ a tteindre l’extérieur en p a ss a nt sous les b a tt a nts e ntrouverts de l a f enêtre . • Si l a f enêtre a un rebord intérieur, il peut s’ a[...]

  • Seite 17

    FONCTIONNEMENT AVEC LA TELECOMMANDE Touche Marche/arrêt Vitesses de ventilation A UTE MOYENNE PETITE Timer En fonctionnement: A u to arrêt En stand-by: A u to démarrage Presser les touches ou pour régler la minuterie d ans les étapes de 1 heure Réglage Température / Timer La température affichée par default est la température ambiance. Pr[...]

  • Seite 18

    6 F I N S T A L L A T I O N K I T D E D E C H A R G E D ' A I R C H A U D E E N T R E T I E N E T N E T T O Y A G E A TTENTI O N! A vant de procéder à des opérations de nettoyage et d’entretien, débranchez l’appareil . - • Approchez au maximum le climatiseur de la fenêtre. Assemblez et accrochez le kit tube flexible à l ’arrière[...]

  • Seite 19

    7 S i le cli ma tiseur ne f onctionne p a s, a v a nt de fa ire a ppel a u Service Après- V ente, véri f iez que: - l a f iche est correcte m ent br a nchée d a ns l a prise de cour a nt; - l ’interrupteur g énér a l est enclenché et qu’ a ucun f usible soit brûlé ; - l e f iltre à a ir est p ro p re ; - l e tube f lexible est pl a cé[...]

  • Seite 20

    D DAS PRODUKT HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/96/EG A m Ende seiner Nutzzeit d a r f dieses Gerät nicht zus amm en m it de m H a us m üll beseiti g t w erden. Es d a r f zu den örtlichen S amm elstellen oder zu den F a chhändlern, die einen Rüc k n a h m eservice a nbi[...]

  • Seite 21

    D • V O R S I C HT ! N ie ma ls G e g enstände in die Kli maa nl a g e hineinstec k en. Es ist sehr g e f ährlich, d a sich der V entil a tor m it hohe r G esch w indi g k eit dreht. • A C HT U N G ! D a s Kli ma g erät ist m it einer S t a rtverzö g erun g f ür den Ko m pressor a us g erüstet. Der Ko m pressor st a rtet 3 Minuten verzö [...]

  • Seite 22

    D KÜHLUN G • D a s Kli ma g erät so n a h w ie m ö g lich a n d a s Fenster stellen. Den Ablu f tschl a uch stec k en, inde m e r a n der Rüc k seite des G erätes a n g rei f t. Den S chl a uch a usziehen, so w eit es not w endi g ist, un d durch eine Fensterö ff nun g (z w ischen den Flü g eln) stec k en; d a s Fenster a nlehnen. • F a [...]

  • Seite 23

    ÜBER DIE REMOTE Ein/Aus-Taste Select-Taste Lüftergeschwindigkeit lein mittel groß Anzeige Timer Betrieb: A uto-Off Im S tand-by-Modus: A uto- S chalter auf Drücken S ie die Taste oder um den Timer in S chritten von 1 S tunde einstellen. Einstelltasten Tempeeratur / Timer Die Temperatur auf dem Display ange z eigt wird in der Umwelt. Drücken ta[...]

  • Seite 24

    D E A B F Ü H R U N G S S C H L A U C H - I N S T A L L A T I O N WA R T U N G U N D P F L E G E V O RS I C H T ! V or B eg i n n de r Re i n i g u ng s - u n d W a r t u n g sv o r g ä n g e i s t d a s Klimagerät abzuschalten und der Stecker aus der Steckdose zu ziehen. 1. Filterreinigung. Die Luftfilter mußen wenigstens einmal alle 2 Betrieb[...]

  • Seite 25

    D F a lls d a s Kli mag erät nicht f un k tioniert, ver g e w issern Sie sich, bevor den Ein g ri ff des Technischen Kundendiensts verl a n g en, d a ß: - d er Stec k er richti g in der Stec k dose ein g esetzt ist; - d er H a uptsch a lter ein g esch a ltet und k eine Sicherun g unterbrochen ist; - d er Lu f t f ilter s a uber ist; - d er Schl a[...]

  • Seite 26

    2 E EL PRODUCTO .................................................................................................... 2 PANEL DE MANDOS Y CONTROLES ................................................................. 3 A NTES DE USAR EL ACONDICIONADOR ......................................................... 3 COMO USARLO 4 CÓMO USAR CON EL CONTROL RE[...]

  • Seite 27

    • PRE C AU C I ON N o i ntro d uc i r o bj etos en e l a con di c i on a d or. E s m uy pe li g roso porque e l vent il a d or g i r a a a l t a ve l oc id a d. • ATEN C I O N! El a condicion a dor est á dot a do de un siste ma de protecci ó n contr a sobrec a r ga s que i m pide el a rr a nque del m is m o si n o h a n tr a nscurrido por lo [...]

  • Seite 28

    REFRIGERACION • Acerc a r lo m á s posible el a condicion a dor a un a vent a n a . Acopl a r el kit tubo f lexible en ga nch á ndolo e n l a p a rte posterior del a p a r a to. Estir a r el tubo f lexible cu a nto se a neces a rio p a r a lle ga r a l exteri - or y p a s a rlo entre los b a tientes de l a vent a n a con l a m íni ma a bertur [...]

  • Seite 29

    CÓMO USAR EL CONTROL REMOTO Botón Arranque-parada Velocidad de ventilación A LT A MEDI A B AJA Timer En funcionamiento: A uto-encendido En stand-by: A uto-off Pulse el botón o para a j ustar el paso de tiempo de 1 hora. Pulsadores para fiijar temperatura / temporizador La temperatura se muestra en la pantalla está en el medio ambiente. A l pul[...]

  • Seite 30

    E I N S T A L A C I Ó N K I T D E E X P U L S I O N D E A I R E C A L I E N T E M A N T E N I M I E N T O Y L I M P I E Z A ATENCION! Antes de realizar cualquier operación de limpieza y/o de manteni- miento desconectar la clavija de su enchufe. 1. Limpieza de los filtros del aire. Los filtros deben ser controlados al menos una vez cada dos semana[...]

  • Seite 31

    7 S i el a condicion a dor no f uncion a , a ntes de ll ama r a l Servicio Asistenci a Técnic a veri f ic a r q ue - l a cl a vij a est á bien conect a d a a l enchu f e; - e l interruptor g ener a l de corriente est á conect a do y los f usibles en per f ect a s condiciones; - e l f iltro del a ire est á li m pio; - e l tubo f lexible est á c[...]

  • Seite 32

    P IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PAINEL DE COMANDO E CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ANTES DE USAR O APARELHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 OPERAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 33

    P • AVI SO ! Não cole ne m colo q ue n a d a n a s a í d a de a r do seu a p a relho. A vento í nh a rod a a g r a nde velocid a de e pode ser m uito peri- g oso. • AVI SO ! O a r condicion a do incorpor a u m siste ma reló g io q ue só per m ite o reco m e ç o do seu f uncion am ento a pós tr Í s m inutos depois d a ú lti ma p a r a g[...]

  • Seite 34

    REFRIGERAÇÃO • Coloque o ar condicionado o mais perto possível de uma janela. Ajuste o tubo flexível prendendo- o na parte traseira do aparelho.Estenda o referido tubo até alcançar a janela passando-o através da mesma com as persianas entreabertas. • No caso de haver uma janela soleira na sala, talvez seja melhor usar a extremidade do al[...]

  • Seite 35

    OPERAÇÃO DE CONTROLO A DISTÂNCIA Ligação/Desligação Velocidade de ventilação A LT A MEDI A B A IX A Temporizador En op a r a ç ã o: A uto-des a ctiv a ç ã o En st a nd-by: A uto – a ctiv a ç ã o Pression a r a s ch a ves ou a f i m setup o te m pori za dor (et a p a s de 1 hor a ). Botões para Temperatura/ Temporizador A te m per [...]

  • Seite 36

    P INSTALAÇÃO KIT DE EXPULSÃO DE AR QUENTE LIMPEZA E CUIDADOS AVISO! Por questões de segurança antes de limpar o seu aparelho desligue sempre o interruptor e retire a ficha da tomada. 1. Limpeza do filtro purificador de ar O filtro purificador tem que ser verificado em funcionamento pelo menos uma vez de duas em duas semanas. O funcionamento co[...]

  • Seite 37

    P S e o seu a r-condicion a do não f uncion a be m , a ntes de ch ama r a a ssistÍnci a técnic a , veri f i q ue : - Se a f ich a est á be m inserid a n a to ma d a ; - Se o circuito est á li ga do e se os f usíveis não rebent a r am ; - Se i f iltro de a r não est á obstruído; - Se o tubo f lexível est á correct am ente coloc a do; - D[...]

  • Seite 38

    V ia Varese, 90 - 21013 Ga ll arate - Va - Ita ly T e l . +39 0331 755111 - Fax +39 0331 776240 w ww.argoc l ima.com[...]