Amana AGR4412ADW Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Amana AGR4412ADW an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Amana AGR4412ADW, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Amana AGR4412ADW die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Amana AGR4412ADW. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Amana AGR4412ADW sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Amana AGR4412ADW
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Amana AGR4412ADW
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Amana AGR4412ADW
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Amana AGR4412ADW zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Amana AGR4412ADW und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Amana finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Amana AGR4412ADW zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Amana AGR4412ADW, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Amana AGR4412ADW widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    CLEARANCE DIMENSIONS Range may be installed with zer o inches clearanc e adjacent to (against) combustible cons truction at the rear and on the sides below the c ooktop. For c omplete information in regard to the ins tallation of wall cabinets above the range and clear ances to combus tible wall above the cook ing top see the installation dr awings[...]

  • Seite 2

    -2- FREE -STANDING INSTALLATION DRAWINGS[...]

  • Seite 3

    -3- DIMENSION “A” SIDE CLEARANCE ABOVE COOKING SURFACE TOP BURNER RATE FOR NATURAL GAS (SEE RATING PLATE) 9,200 BTU/HR OR LESS MORE THAN 9,200 BTU/HR CONVENTIONAL OVEN 0 INCHES 1 INCH (2.5 CM) SELF -CLEAN OVEN 3 INCHES (7.6 CM) 3 INCHES (7.6 CM) Check the range model number plate to see if the range is approved for ins tallation in mobile homes[...]

  • Seite 4

    -4- ANTI - TIP DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTE: A risk of range tip over ex ists if the applianc e is not installed in acc ordance with the ins tallation instruc tions provided. T he proper use of t his device minimizes the r isk of TIP- OVER. In using this dev ice the consumer mus t still observ e the safety prec autions as stated in the USE[...]

  • Seite 5

    -5- CONNECTING THE RANGE ELECTRIC SUPPLY The appliance, when ins talled, must be electric ally grounded in accor dance with local codes or, in the absence of loc al codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70. In Canada the range must be inst alled in accordance w ith the current CSA Standard C 22.1 - Canadian Electric al Code Part 1. EL[...]

  • Seite 6

    -6- Gas Supply Conne ction For Ranges W ith Appli ance Pressure Reg ulator Locate d Under Ma in T op Of Ra nge FIGURE 4 Appliance Pressur e Regulator & Alternate Connector s * The appliance pres sure regulator on your range may differ from this illustration. Gas Supply Conne ctions For Range s With Appli ance Pressure Reg ulator Locate d In The[...]

  • Seite 7

    -7- RANGE ADJUSTMENTS Top Section - Gas Top Pilot Adjustment (See figure 6) Purge all air from supply system by turning on one top burner valv e. Then turn off valv e and adjust top pilot flame using adjusting s crew “A” ( figure 6) so that flame is even with top of flash tube. To light the burner , push and turn top burner knob to the lite pos[...]

  • Seite 8

    -8- Air Shutter - Oven Burner a. The approximate length of the flame of ov en burner is a 1/2 inch distinc t inner blue flame, figure 8. FIGURE 8 b. Oven burner flame can be check ed as follows: 1. Yellow flame on burner - open bur ner air shutter to the widest opening that will not caus e the flame to lift or blow off the burner when c old. (See #[...]

  • Seite 9

    -9- GAS CONVERSION To acces s the regulator from fr ont of range, remove the storage drawer or warming drawer. To remove s torage drawer: Pull out to the firs t stop position. Lift up front of dr awer and pull to the second position, grasp s ides and lift up and out to remov e drawer. To replace: F it the drawer roller s onto the rails. Lift up dra[...]

  • Seite 10

    -10- HOW TO REMOVE RANGE FOR SERVICING Follow these procedure s to remove appliance for servicing: 1. Shut off gas supply to appliance. 2. Dis connect elect rical supply to applianc e, if equipped. 3. Dis connect gas s upply tubing to appliance. 4. Slide r ange forward to disengage r ange from the anti-tip brack et. (See page 4). 5. Rev erse proc e[...]

  • Seite 11

    MANUAL DE INSTALACIÓN Estufa independiente de gas de 30 pulgadas (76.2 cm). INSTALADOR : DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL APARATO CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA FUTURA EL MANUAL TIENE LA FINALIDAD DE AYUDARLE EN LA INSTALACIÓN Y LOS AJ USTES INICIALES DE LA ESTUFA. ADVERTENCIA ESPECIAL Solamente personal calificado debe instalar o darle serv[...]

  • Seite 12

    -2- INDEPENDIENTE DIBUJOS DE INSTALACIÓN PROPORCIONE UN TOMACORRIENTES DE 120 VOLTIOS, CONECTADO A TIERRA EN ESTA ÁREA. EL TOMACORRIENTE DEBE ESTAR AL RAS DE LA PARED. {EL ÁREA ES DE 13, (33 CM) DE ANCHO X 9, (23 CM) DE ALTURA, UBICADO A 9 3/8, (2 4 CM) POR ENCIMA DEL P I S OYA11 / 2 , ( 3 . 8C M )D EL A PARED DERECHA} 24 ² (61 CM ) PROFUNDIDAD[...]

  • Seite 13

    -3- 9,200 BTU/HORA O MENOS 1P U L G .( 2 . 5 4C M ) HORNO DE LIMPIEZA AUTOMÁ TICA DIMENSIÓN “A” DEL ES PACIO LIBRE DEBAJO DE LA SUPERFICIE P ARA COCINAR CLASIFICACIÓN P ARA GAS NA T URAL DEL Q UEMADOR SUPERIOR (VEA LA PLACA DE CL ASIFICACIÓN) MÁS DE 9,200 BTU/HORA 0 PULG. (0 CM) 3 PULG. (7.6 CM) HORNO CONVENCIONAL 3 PULG. (7.6 CM) CUALQUIE[...]

  • Seite 14

    -4- INSTRUCCIONES DE I NSTALACIÓN DEL SOPORTE ESTABILIZADOR NOTA: Existe el ries go de que se ladee la estufa si no está instalada de ac uerdo a las instruc ciones de instalación pr oporcionadas. El uso correc to de este dispositiv o reduce el ries go de LADEO. Al usar es te dispositiv o el consumidor aún debe acatar las precauciones de segurid[...]

  • Seite 15

    -5- CONEXIÓN DE LA ESTUFA SUMINISTRO ELÉCTR ICO La estufa, cuando s e instale, debe estar c onectada a tierra de acuer do con los códigos locales, o s i no los hubiera, con el C ódigo Nacional Eléctric o, ANSI/NFPA 70. En Canadá la estufa debe instalars e de acuerdo c on las Normas actuales del Código Eléctrico C anadiense CSA STD.C22.1, Pa[...]

  • Seite 16

    -6- LÍNEA FL EXIBLE DE SUMINISTRO ADAPT ADOR CODO HEMBRA DE 1/2 NPT VÁLVULA DE CIERRE DEL HORNO INFERIOR REGULADOR DE PRESIÓN DEL APARATO VÁLVULA DE CIERRE DEL HORNO INFE RIOR ADAPTADOR CODO DE CALLE DE 1/2 NPT REGULA DOR DE PRESIÓN DEL APARATO (ENCENDIDO) ON (APAGADO) OFF Conexión del suministro de gas para estufas con el regulador de presi?[...]

  • Seite 17

    -7- AJUSTES DE LA ESTUFA Sección superior — Ajuste del piloto superior de gas (Vea la figura 6) Purgue todo el aire del sistema de s uministro abriendo una válvula de quemador s uperior a la ve z. Entonces cierre la v álvula y ajus te la llama del piloto superior usando el tornillo de ajuste “ A” (figura 6) de maner a que la llama quede pa[...]

  • Seite 18

    -8- Obturador de aire — Quemador del horno a. La altura aproximada de la llama del quemador del horno es de 1/2 ² (1.25 c m) tiene un marcado c olor azul en el centro interno, figur a 8. FIGURA 8 LLAMA DE 1/2 ² (1.25 CM) DEL CONO INTERIOR b. La llama del quemador del horno puede verific arse del modo siguiente: 1. Llama amarilla en el quemador:[...]

  • Seite 19

    -9- CONVERSIÓN DE GAS Para lograr ac ceso al regulador por la parte delantera de la estufa, quite el cajón de almacenaje o e l cajón calentador. Para quitar el cajón de almac enaje: sáquelo hasta la primera posic ión de tope. Levante el frente del cajón y sáquelo hasta la s egunda posición de tope, sujete ambos lados y levántelo par a qui[...]

  • Seite 20

    -10- CÓMO QUITAR LA ESTUFA PARA DARLE SERVI CIO Siga estos proc edimientos para quitar el elec trodoméstico a fin de darle ser vicio: 1. Cier re el suministro de gas del electrodoméstic o. 2. Des conecte el suminis tro eléctric o del electrodoméstic o, si cuenta con uno. 3. Des conecte la tubería del suminis tro de gas del electrodoméstic o.[...]

  • Seite 21

    MANUEL DE MISE EN SERVICE Cuisinière à gaz de 30 po (76,2 cm) amovible INSTALLATEUR VEUILLEZ LAISSER CES INSTRUCTIONS AVEC L’APPAREIL VEUILLEZ GARDER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE CE MANUEL EST DESTINÉ À FACILIT ER LA MISE EN SERVICE ET LE RÉGLAG E INITIAUX DE LA CUISINIÈRE. MISE EN GARDE SPÉCIALE La mise en service et le dépanna[...]

  • Seite 22

    -2- AMOVIBLE S C H É M A SD EM I S EE N SERVICE EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LA CONDUITE DE GAZ, MODÈLES SANS FOUR AUTONETTOYANT PRÉVOIR UNE PRISE ÉLECTRIQUE MURALE DE 120 V RELIÉE À LA TERRE DANS CETTE ZONE. LA PRISE DOIT ÊTRE ENCASTRÉE. LA ZONE A LES DIMENSIONS SUIVANTES : 13 PO LX9P OH( 3 3C MLX2 2 , 9C MH ) . EMPLACEMENT 9 3/8 PO (23,8 [...]

  • Seite 23

    -3- DIMENSION A - DÉGAGEMEN T SUR LE CÔTÉ AU- DESSUS DE LA SU RFACE DE CU ISSON BRÛLEUR DE SURFACE DE CUISSON RÉGLÉ SUR LE GAZ NA T UREL (VOIR LA PLAQ UE SIGNALÉTIQUE) 92 0 0B T U / HO UM O I N S PLUS DE 9 200 BTU/H FOUR TRADITIONNEL 0P O / C M 1P O ( 2 , 5C M ) FOUR AUTONETTOYANT 3P O ( 7 , 6C M ) 3P O ( 7 , 6C M ) “A” “A” TOUTE SUR[...]

  • Seite 24

    -4- MISE EN PLACE DU SUPPORT DE STABILISATION REMARQUE : La cuisinière risque de basculer si elle n’est pas mise en place conformément aux instructions fournies. Si le support est utilisé correctement, il réduit le risque que la cuisinière ne - BASCULE. Même si le support est utilisé correctement, le consommateur doit observer les précaut[...]

  • Seite 25

    -5- RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Une fois en place, l’appareil doit être relié à la terre conformément aux codes loc aux ou, en l’absence de codes locaux, aux normes ANSI/NFPA 70 du National Electrical Code. Au Canada, le raccordement de la cuisinière doit être conforme à la norme ACN C22.1 du Code d’électri[...]

  • Seite 26

    -6- Raccordement à l’alim entation de gaz pour les cuisinières équipées d’un détendeur pour appareils à gaz situé sous le dessus princi pal de la cuisi nière. FIGURE 4 Détendeur de l’appareil et raccords possibles * Le détendeur de votre appar eil peut être différent de l’illustration. Raccordement à l’alim entation de gaz po[...]

  • Seite 27

    -7- RÉGLAGES DE LA CUISINIÈRE Partie supérieure - Réglage de la veilleuse de la surface de cuisson (Voir figure 6). Éliminer l’air des conduites de gaz en allumant un des brûleurs. L’éteindre, puis régler, à l’aide de la vis de réglage A (figure 6), la flamme de la veilleuse de façon à ce que le haut de la flamme arrive au niveau [...]

  • Seite 28

    -8- Obturateur d’air - Brûleur du four a. La hauteur approximative de la flamme d’un brûleur du four doit présenter une partie bleue distincte de 1/2 po (13 mm) (voir la fi gure 8). FIGURE 8 CÔNE INTERNE DE LA FLAMME DE 1/2 PO b. Pour vérifier la flamme du brûleur du four : 1. Flamme jaune - ouvrir l’obturateur d’air afin d’assurer [...]

  • Seite 29

    -9- CONVERSION À UN GAZ DIFFÉRENT Pour accéder au détendeur à partir de l’av ant de la cuisinièr e, enlever le tiroir de rangement ou le tiroir chauffe-plat. Pour enlever le tir oir de rangement : le tirer jusqu’à la première position d’ar rêt. Soulever l’av ant du tiroir et tir er jusqu’à la deuxième position d’ar rêt, puis[...]

  • Seite 30

    -10- DÉPLACEMENT DE LA CUISI NIÈRE POUR LA DÉPANNER Suivre les indications ci-dessous pour déplacer l’appareil afin de le dépanner . 1. F ermer l’alimentation en gaz à l’appar eil. 2. Débr ancher l’appareil de l’alimentation élec trique s’il est branché. 3. Dés olidariser la c onduite d’alimentation en gaz de l’appareil. 4[...]