Alpine CDM-7892R Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Alpine CDM-7892R an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Alpine CDM-7892R, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Alpine CDM-7892R die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Alpine CDM-7892R. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Alpine CDM-7892R sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Alpine CDM-7892R
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Alpine CDM-7892R
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Alpine CDM-7892R
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Alpine CDM-7892R zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Alpine CDM-7892R und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Alpine finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Alpine CDM-7892R zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Alpine CDM-7892R, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Alpine CDM-7892R widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    EN DE FR ES IT SE R ALPINE ELECTRONICS, INC. Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-8501, Japan Tel.: (03) 3494-1101 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 7300 Warden Ave., Suite 203, Markham, Ontario L[...]

  • Seite 2

    Alpine CD Changers Give Y ou More! More musical selections, more versatility , more convenience. The CHA-S634 is a high-performance 6-disc changer with a ne w M D A C, CD-R/R W PLA Y BA CK, MP3 PLA Y B A CK and CD TEXT . The CHA-1214 Ai-NET model holds 12 discs, and the CHM-S630 M-Bus model is a super-compact 6-disc changer with a CD-R/R W PLA Y B [...]

  • Seite 3

    1 -EN Contents Operating Instructions W ARNING W ARNING .................................................. 2 CAUTION ................................................... 2 PRECAUTION ........................................... 2 Basic Operations Detaching the Front Panel .................................. 4 Attaching the Front Panel ................[...]

  • Seite 4

    2 -EN WARNING This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death. DO NOT OPERA TE ANY FUNCTION THA T T AKES YOUR A TTENTION AW A Y FROM SAFEL Y DRIVING YOUR VEHICLE. Any function that requires your prolonged attention should only be performed after coming to a complete stop. Always stop the vehicle [...]

  • Seite 5

    3 -EN Never Attempt the Following Do not grip or pull out the disc while it is being pulled back into the player by the automatic reloading mechanism. Do not attempt to insert a disc into the unit when the unit power is off. Inserting Discs Y our player accepts only one disc at a time for playback. Do not attempt to load more than one disc. Make su[...]

  • Seite 6

    4 -EN Detaching the Front Panel 1 Press and hold the PO WER b utton for at least 3 seconds to tur n off the pow er . 2 Press the (Release) button at left sid e until the front panel pops out. 3 Grasp the left side of the front panel and pull it out. NOTES • The fr ont panel may become hot in normal usage (especially the connector terminals), this[...]

  • Seite 7

    5 -EN Adjusting V olume/Balance (Between Left and Right)/Fader (Between Front and Rear)/Defeat 1 Press the MODE (Rotary encoder) button repeatedly to choose the desired mode. Each press changes the modes as follo ws: V olume : 0~35 Balance : L15~R15 F ader : R15~F15 Subwoof er : 0~+15 NO TES • If the Rotary encoder is not turned in 5 seconds afte[...]

  • Seite 8

    6 -EN Basic Operation g DN f UP X-O VER CENTER f Rotary encoder Setting the Bass Control Y ou can change the Bass F requency emphasis to create your o wn tonal pref erence. 1 Press the CENTER f button to select the BASS (bass Centre frequency) control mode. 2-1 Setting the bass Centre frequency: Press the g DN or f UP b utton to select the desired [...]

  • Seite 9

    7 -EN Outputs all frequencies lower than that selected according to your pref erence. (Only av ailable when using the subw oof er output from this unit.) NOTES • If you turn the battery power OFF , all settings return to factory default. • If HPF , LPF , Bass Control and T r eble Contr ol are all set to ON, depending on the Bass Contr ol and T [...]

  • Seite 10

    8 -EN Basic Operation BAND MX T .CORR Rotary encoder SOURCE Bass Focus The time difference between the front-rear/left-r ight speakers, can be adjusted at the same time. With an initial delay of 0.1 ms for each of the 0 to 99 steps, audible time correction can be done. 1 Press the T .CORR button to select the Bass F ocus mode. 2 Press the BAND b ut[...]

  • Seite 11

    9 -EN Setting the MX Mode MX (Media Xpander) makes vocals or instruments sound distinct regardless of the music source. The radio and CD will be able to reproduce the music clearly even in cars with a lot of road noise. 1 Press the MX button to select ON. 2 Press the SOURCE b utton to select the source you want to MX (Media Xpander)-correct. 3 Pres[...]

  • Seite 12

    10 -EN Manual Storing of Station Presets 1 Select the radio band and tune in a desired radio station you wish to store in the preset memory . 2 Press the F button so that the "FUNC" indicator light goes out. Press and hold the Preset buttons (1 through 6) that y ou want to store the station on f or at least 2 seconds. The selected station[...]

  • Seite 13

    11 -EN A utomatic Memory of Station Presets 1 Press the B AND button repeatedly until the desired radio band is displa yed. Each press changes the band: 2 Press and hold the A.ME button f or at least 2 seconds . The tuner will automatically seek and store 6 strong stations in the selected band in order of signal strength. The frequency on the displ[...]

  • Seite 14

    12 -EN Setting RDS Reception Mode and Receiving RDS Stations The RDS (Radio Data System) is a radio inf ormation system using the 57 kHz subcarrier of regular FM broadcast. The RDS allows you to receiv e a variety of inf ormation such as traffic information, station names, and to automatically re-tune to a stronger transmitter that is broadcasting [...]

  • Seite 15

    13 -EN Receiving T raffic Information 1 Press the T .INFO button repeatedly until the T .INFO indicator appears in the displa y . 2 Press the g DN or f UP b utton to select y our desired traffic inf or mation station. When a traffic inf ormation station is tuned in, the TP indicator lights up . T raffic information is heard only when it is being br[...]

  • Seite 16

    14 -EN Priority News This function allows you to preset to giv e priority to the News progr amme. Y ou will never miss the Ne ws programme as the unit automatically giv es priority to the News progr amme whenev er it begins broadcasting, and interrupts the programme you are currently listening. This f eature is functional when y our unit is set to [...]

  • Seite 17

    15 -EN CD Player Operation - / J c About the usable discs. We recommend using only compact discs containing the marks shown below . Y ou can play CD-Rs (CD-Recordab le)/CD-R Ws (CD- ReWritable) f or audio use on this unit. Y ou can not also play CD-Rs/CD-R Ws containing MP3 formatted audio files. • Some of the f ollowing CDs ma y not pla y on thi[...]

  • Seite 18

    16 -EN Scanning Pr ogrammes 1 Press the SCAN button to activ ate the Scan mode. The first 10 seconds of each trac k will be play ed back in succession. T o stop scanning, press the SCAN button to deactivate the Scan mode . NO TES • In case a 6-disc CD changer is connected: Pr ess the F button so that the "FUNC" indicator lights up, then[...]

  • Seite 19

    17 -EN Adjusting Source Signal Le vels If the diff erence in volume le vel betw een the CD pla yer and FM radio is too great, adjust the FM signal le v el as f ollows. 1 Press and hold the SETUP button f or at least 3 seconds. 2 Press the g DN or f UP button to select the FM- L V (FM LEVEL) mode. 3 Press the BAND button to select the FM signal le v[...]

  • Seite 20

    18 -EN SETUP Operation Setting the A UX Mode Y ou can input TV/video sound by connecting an optional "M-Bus V -Link" (M-Bus/RCA interface cable KCM-122B) to this component. 1 Press and hold the SETUP button for at least 3 seconds . 2 Press the g DN or f UP b utton to select the A UX mode. 3 Press the BAND b utton to toggle the mode betwee[...]

  • Seite 21

    19 -EN Information In Case of Difficulty If you encounter a prob lem, please turn the power off , then on again. If the unit is still not functioning normally , please revie w the items in the f ollowing checklist. This guide will help y ou isolate the problem if the unit is at f ault. Otherwise, make sure the rest of your system is properly connec[...]

  • Seite 22

    20 -EN HI TEMP ERROR Indication for CD • Protectiv e circuit is activ ated due to high temperature. - The indicator will disappear when the temperature returns to within operation range. • Mechanism error . 1. Press the c button and eject the CD. If not ejecting, consult your Alpine dealer . 2. When the error indication remains after ejecting, [...]

  • Seite 23

    21 -EN Specifications FM TUNER SECTION T uning Range 87.5 – 108.0 MHz Mono Usable Sensitivity 0.7 µV Alternate Channel Selectivity 80 dB Signal-to-Noise Ratio 65 dB Stereo Separation 35 dB MW TUNER SECTION T uning Range 531 – 1,602 kHz Sensitivity (IEC Standard) 25.1 µV/28 dB L W TUNER SECTION T uning Range 153 – 281 kHz Sensitivity (IEC St[...]

  • Seite 24

    22 -EN Installation and Connections Before installing or connecting the unit, please read the following and pages 2 and 3 of this manual thoroughly for proper use. W arning MAKE THE CORRECT CONNECTIONS. Failure to make the proper connections may result in f ire or product damage. USE ONL Y IN CARS WITH A 12 VOL T NEGA TIVE GROUND. (Check with your [...]

  • Seite 25

    23 -EN Lock pin 3 Slide the CDM-7892R into the dashboard. When t he unit is in place, mak e sure the locking pins are fully seated in the down position. This can be done b y pressing firmly in on the unit while pushing the locking pin down with a small screwdriv er . This ensures that the unit is properly locked and will not accidentally come out f[...]

  • Seite 26

    24 -EN Rch Sig Gnd Lch Data Ground D ata Bus B a tte ry Shield Ground lgnition Power Supply Ground A = 7 1 4 6 5 3 2 9 ! 8 + , - . ~ ) ; / : ( & # $ " < % = = Installation and Connections Ignition Key Battery Subwoofers Rear Left Front Left Front Right Rear Right Speakers A DIN Connector PIN Configuration Amplifier ISO Antenna Plug Ante[...]

  • Seite 27

    25 -EN 1 ISO Antenna Conv er tor Plug 2 Antenna Receptacle Connect to the supplied ISO antenna con vertor plug. 3 Audio Interrupt In Lead (Pink/Blac k) Connect this lead to the Audio Interface output of a cellular phone which provides ground shorting when a call is receiv ed. If a de vice having the interrupt feature is connected, audio will be aut[...]

  • Seite 28

    26 -EN[...]

  • Seite 29

    Tips der Polizei: [ Stellen Sie Ihr Fahrzeug stets gut sichtbar ab. [ Verschließen Sie Türen, Fenster, Schiebedach und Kofferraum immer, auch bei nur kurzer Abwesenheit. [ Lassen Sie keine Wertsachen sichtbar im Auto liegen. [ Wird Ihr Fahrzeug aufgebrochen, wenden Sie sich sofort an die nächste Polizeidienststelle. [ Belassen Sie Ihr Fahrzeug n[...]

  • Seite 30

    R Fahrzeugmarke: Typ: Amtl. Kennzeichen: Name des Halters: Stra ß e: Wohnort: Bitte f ü llen Sie diesen Pass vollst ä ndig aus und bewahren Sie ihn au ß erhalb des Fahrzeugs auf: Im Falle eines Diebstahls wird f ü r Sie die Schadensabwicklung mit der Versicherung einfacher, und Sie erleichtern der Polizei die Fahndung nach den T ä tern. Car A[...]