Agri-Fab 45-03261 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Agri-Fab 45-03261 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Agri-Fab 45-03261, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Agri-Fab 45-03261 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Agri-Fab 45-03261. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Agri-Fab 45-03261 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Agri-Fab 45-03261
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Agri-Fab 45-03261
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Agri-Fab 45-03261
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Agri-Fab 45-03261 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Agri-Fab 45-03261 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Agri-Fab finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Agri-Fab 45-03261 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Agri-Fab 45-03261, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Agri-Fab 45-03261 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    PRINTED IN U .S.A. FORM NO . 40638 (REV . 03/17/08) 46" LA WNSWEEPER B ARREDORA DE CESPED DE 117 cm B ALA YEUSE DE 117 cm O WNERS MANU AL MANU AL DEL USU ARIO NO TICE D’UTILISA TION CA UTION: Read Rules f or Saf e Operation and Instructions Carefully Model No. Modelo No. Modèle No. 45-03261 A TTENTION: Lire et suivre attentiv ement les inst[...]

  • Seite 2

    2 1.  SweeperHousingAssembly 2.  BagAr m T ube(2) 3.  Hitch T ube,L.H. 4.  HitchBrack et 5.  HitchBrack et(Straight) 6.  HeightAdjustmentStrap 7.  HeightAdjustmentHandle 8.  Hitch T ube,R.H. 9. Rope 10. Hopper Bag 11.  UpperHopperSide T ube(2) 12.  RearHopp[...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH A B C D F G I J M N K Y Z L Q T S U SHO WN FULL SIZE NO T SHO WN FULL SIZE P O E R V W X REF QTY DESCRIPTION A 2 He xBolt,5/16x3"Lg. B 2 He xBolt,5/16x2-1/4"Lg. C 4 CarriageBolt,5/16"x1-3/4" D 1 He xBolt,5/16x1-1/4"Lg. E 2 He xBolt,5/16"x1&q[...]

  • Seite 4

    4 6.  V ehicle braking and stability may be aff ected with the attachment of this s weeper .  Do not ll sw eeper to maximum c apacity without chec king the capabili ty of the towing vehicleto saf elypullandstop withthes weeper attached.[...]

  • Seite 5

    5 T OOLS REQUIRED FOR ASSEMBL Y (2)  7/16"OpenEndorBo xEnd Wrenches (2)  1/2"OpenEndorBo xEnd Wrenches (1) Hammer ASSEMBL Y All loose par ts are shown on page2.  F asteners in the par ts bagareshownfullsiz eonpage3.  Remov e the?[...]

  • Seite 6

    6 5/16" x 1-3/4" CARRIA GE BOL T (C) 5/16" NYLOCK NUT (J) 4 5.  Cut off theplastic tie thatholds the heightadjustment tubeinplace. 6. (Figure 4)  Assemble the R.H.  hitch tube to the sweeper housing using two 5/16" x 1-3/4" carr iage bolt[...]

  • Seite 7

    7 ENGLISH 11. (Figure 8)  Assemble the height adjustment handle to the inside  of the brack et on the end of the height adjustment tube.  Use two 5/16" x 1" hex bolts (E), 5/16" atwashers(K)and5/16"n ylocknuts(J).  T[...]

  • Seite 8

    8 ASSEMBL Y OF HOPPER BA G 1. (Figure 11) T ur na rear hoppertube sothat the brace holesinthemiddleofthetube face down . 2. (Figure 12)  Inser t the two upper hopper side tubes through the stitched aps on each side of the hopper bag. 3. (Figu[...]

  • Seite 9

    9 7. (Figure 15)  Inser t the bag frame strap into the stitched slee vealongthefrontedgeofthebagbottom. 8. (Figure 15)  Assemble thebag framestr ap to the lower hopper side tubes using two 1/4" x 1-1/8" clevis pins (P)and3/32&[...]

  • Seite 10

    10 IMPORT ANT: Do not o ver bendthesupportrodsduring the following step .  Over bending will cause the steel rods to loose suppor ting tension. 13. (Figure 18)  Tipthehopperontoit'sbacktoassemb le the two hopper suppor t rods.  Place the ends?[...]

  • Seite 11

    11 A TT A CHING SWEEPER HITCH T O TRACT OR (Figures 21, 22, 23) 1.  Placethetractorandsw eeperonaatlev elsurf ace. 2.  Set the s weeper height adjustment handle to about the middleofitsadjustmentrange .  3.  Attach the sw eeper hitch brack ets to the?[...]

  • Seite 12

    12 HO W TO USE Y OUR SWEEPER BRUSH HEIGHT ADJUSTMENT  T o adjust your s weeper brushes to the best operating height, loosen the adjustment knob and push down ontheheight adjustmentle ver toraisethe br ush. Best adjustmentiswhenthebrushsettingis [...]

  • Seite 13

    13 WHEEL GEAR AND P A WL SER VICE IMPORT ANT: Do not  remove both wheels at the same time to avoid mixing of par ts.  (The R.H.  and L.H.  ratchet gears are not interchangeable.) Make notes  on the position ofwashersandsnapringsduringdisassembly . 1. Rem[...]

  • Seite 14

    14 1.  Lea los manuales del usuar io de la barredora y del vehículo de arrastre y conozca su operación antes de usar este accesorio de barredora.  Siempre instr uy a a otros usuar ios sobre su operación,antesdequeoperensubarredora. 2[...]

  • Seite 15

    15 Si el enganche de su tractor o vehículo de arrastre tiene una altura sobre el piso de 25 a 33 cm, estudie la gura 6. Si el enganche de su tractor o vehículo de arrastre tiene una altura sobre el piso de 20 a 25 cm, reérase a la gura 7. 8. (Figura 6 o 7)  Monte las ménsulas de enganche en los tubos deeng[...]

  • Seite 16

    16 ESP AÑOL OPERA CION AJUSTE DE LA AL TURA DEL CEPILLO  P ara ajustar los cepillos de su barredora en la mejor altura de operación, aoje la perilla de ajuste y presione hacia abajo sobre la palanca de ajuste de altura para lev antar el cepillo .[...]

  • Seite 17

    17 SER VICIO Y AJUSTES 26 SER VICIO DEL ENGRANAJE DE LA R UEDA DENT ADA Y DEL TRINQUETE IMPORT ANTE: No retire las dos r uedas al mismo tiempo, para e vitar que sus par tes se confundan.  (Los engranajes del trinquete demano derecha yde mano izquierdano sonintercamb[...]

  • Seite 18

    18 1.  Li sez les man uels  du pro priéta ire du vé hicul e et de la bala ye use et apprenez à faire f onctionner votre véhicule et labala y euse av ant d’utiliser les outils de la bala yeuse .  P ar tagez toujours vos connaissances av ec les autres u[...]

  • Seite 19

    19 FRANÇAIS Si l’attelage de votre tracteur possède une garde au sol comprise entre 25 et 33 cm, reportez-v ous à la gure 6. Si ce dernier possède une garde au sol comprise entre 20 et 25 cm, reportez-vous à la gure 7. 8. (Figure 6 ou 7)  Assemblez les suppor ts d’attelage aux tubes d’attelage en utilisan[...]

  • Seite 20

    20 FRANÇAIS A TTENTION: N’attachez jamais le cordage de la trémie à v otre cor psou à vosvêtements ! Ne tenez jamais  lecordage entr actantla bala yeuse ! Fixez le corda ge  au véhicule tracteur an de l’éloigner des rouesetdespiècesenmouvement. [...]

  • Seite 21

    21 ENTRETIEN ET RÉGLA GES 26 ENTRETIEN DES ENGRENA GES DES R OUES ET DU CRABO T IMPORT ANT : NE DÉMONTEZ P AS les deux roues simultanément an d’éviter d’inter vertir des pièces.  (Les engrenages droit et gauche des roues à cliquet ne sont pas interchangeables.) Prenez note de?[...]

  • Seite 22

    22 REP AIR P ARTS FOR MODEL 45-03261 46" LA WNSWEEPER 1 2 10 7 20 21 22 23 24 25 26 26 27 29 29 29 30 32 33 35 36 37 39 41 42 43 43 55 56 60 61 60 61 63 62 3 4 5 66 71 34 9 12 29 65 15 25 52 16 14 13 54 67 69 69 69 39 57 68 70 A 17 18 19 38 35 11 A B B D D C C 29 29 72 47 66 53 44 45 46 46 48 50 51 58 58 59 49 53 45 31 47 66 33 44 31[...]

  • Seite 23

    23 REP AIR P ARTS FOR MODEL 45-03261 46" LA WNSWEEPER the fastest wa y to pur chase par ts www .speedepart.com REF P ART NO . QTY DESCRIPTION 1 40618 1 Hitch T ube,R.H. 2 40619 1 Hitch T ube,L.H. 3 23353 1 Pin,Hitch 4 23368 2 T ube,HitchSpacer 5 43343 1 Hair pinCotter ,1/8"#4 7 C-9M5732 8 Riv et,P op 9 [...]

  • Seite 24

    the fastest wa y to pur chase par ts www .speedepart.com REP AIR P ARTS Agri-F ab ,Inc. 809SouthHamilton Sulliv an,IL. 61951 217-728-8388 www .agr i-f ab .com Thisdocument(ormanual)isprotectedundertheU .S . Cop yrightLawsandthecop yrightlawsoff oreigncountries, pursuantto[...]