AEG SANTO D 8 16 40-4 I Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung AEG SANTO D 8 16 40-4 I an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von AEG SANTO D 8 16 40-4 I, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung AEG SANTO D 8 16 40-4 I die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung AEG SANTO D 8 16 40-4 I. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung AEG SANTO D 8 16 40-4 I sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts AEG SANTO D 8 16 40-4 I
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts AEG SANTO D 8 16 40-4 I
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts AEG SANTO D 8 16 40-4 I
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von AEG SANTO D 8 16 40-4 I zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von AEG SANTO D 8 16 40-4 I und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service AEG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von AEG SANTO D 8 16 40-4 I zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts AEG SANTO D 8 16 40-4 I, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von AEG SANTO D 8 16 40-4 I widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    SANT O D 8 16 40-4 i Integrierbares Kühl-Gefriergerät Integrating Fridge-Freezer Gebrauchs- und Einbauanweisung Operating and Installation Instructions AEG Hausgeräte GmbH P ostfach 1 036 D-90327 Nürnberg http://www .aeg.hausger aete.de Änderungen vorbehalten © Copyright by AEG Subject to change without notice 2222 046-38 1 1/03[...]

  • Seite 2

    3 I nhalt Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Entsor gung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Information zur Geräteverpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Entsorgung von Altgeräten . . . .[...]

  • Seite 3

    4 Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veran- laßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Bestimmungsgemäße Verwendung • Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühlen,[...]

  • Seite 4

    5 • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen! Im Alltag sbetrieb • Behälter mit brennbar en Gasen oder Flüssigkeiten können durch Käl- teeinwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie ke[...]

  • Seite 5

    6 Tr ansportschutz entfernen Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Tr ansport geschützt. • Klebebänder links und r echts an den Türaußenseiten abziehen. • Alle Klebebänder sowie P olsterteile aus dem Geräteinnenraum entfernen. Tr ansport sicherungen Ihr Gerät ist mit Transportsicherung versehen, die die Ablage währen[...]

  • Seite 6

    7 Aufstellen Aufstellort Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen. Die Umgebungstemper atur wirkt sich auf den Stromverbr auch und die einwandfreie Funktion des Gerätes aus. Daher sollte das Gerät – nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein; – nicht an Heizkörpern, neben einem Herd oder sonstigen Wärmequell[...]

  • Seite 7

    8 Türanschlag wechseln Der Tür anschlag kann von r echts (Lieferzustand) nach links gewechselt wer- den, falls der Aufstellort dies erfordert. Warnung! Währ end des Türan- sc hlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen. 1. Oberen Scharnierstift abschrau- ben und Kunstoffteil entfernen. 2. Obere [...]

  • Seite 8

    9 Nis chenmaße Höhe 1580 mm Tiefe 550 mm Breite 560 mm 6. Unteren Scharnierstift abschrau- ben und Kunstoffteil entfernen und auf gegenüberliegender Sei- te wieder anmontieren. Anweisungen für den integrierten Einbau Gerät in die Nische einschieben bis die Abdeckleiste (A) oben am Möbel anliegt. D765 Fu genabdeckprofil am Gerät, wie in Abbil[...]

  • Seite 9

    Tü r öf fn en un d Gerät an die linke Möbelseitenwand rücken. Gerät mit den 4 beiliegenden Schrau- ben befestigen. Belüftungsgitter (C) und Scharnierabdeckung (D) auf- stecken. D728 D C 10 44 mm Be i m Einbau bitte beachten, dass die Gehäusekante vom Gerät zum Rand des Küchenmöbels einen Abstand von 44 mm haben muss. 39 Freezing and stor[...]

  • Seite 10

    11 D7 26 B In die Befestigungs- und Scharnierlöcher beiliegende Abdeckkappen (B) einsetzen. Die T eile A, B, C, D abtrennen, wie in der Abb . gezeigt wird. PR266 A B C D 38 The opening in the ventilation slots can be adjusted with the slider . Right slider: Ventilation slots opened. With the ventilation slots open, more air circulation results in [...]

  • Seite 11

    12 Die Schiene (A) auf der Innensei- te der Möbeltür oben und unten auflegen (siehe Abb .) und die P osition der Bohrlöcher anzeich- nen. Nachdem die Löcher gebohrt wurden, die Schiene mit den mitgelieferten Schrauben befestigen. 20 mm A 50mm PR166 Gerätetür und Möbeltür auf ca. 90° öffnen. Den Winkel (B) in der Schiene (A) einsetzen. Ger[...]

  • Seite 12

    13 Die Abdeckung (D) in die Schiene (B) eindrücken, bis sie einr astet. Für eine allfällig notwendige Ausrichtung der Möbeltür , den Spielraum der Langlöcher nut- zen. Nach Beendigung der Arbeiten das einwandfreie Schließen der Gerätetür überprüfen. PR168 PR167/1 D B D729 G H G Di e beiden dem Gerät beiliegenden Winkel (D) zur seitliche[...]

  • Seite 13

    14 Vor Inbetriebnahme • Das Geräteinner e und alle Ausstattungsteile bitte vor Erstinbetriebnahme reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege"). Inbetriebnahme und T emperaturr egelung • Netzstecker in die Steckdose stecken. Die Innenbeleuchtung leuchtet bei geöffneter Tür . Der Drehknopf für die Temper aturwahl ist im Kühlra[...]

  • Seite 14

    15 Innenausstattung Abstellflächen Die Abstellfläche aus Glas über den Obst- und Gemüseschalen muß immer in dieser Stellung verbleiben, damit Obst und Gemüse länger frisch bleiben.Die übrigen Abstellflächen sind höhenverstellbar: Dazu die Abstellfläche soweit nach vorne ziehen, bis sie sich nach oben oder unten abschwenken und herausnehm[...]

  • Seite 15

    16 Feuchteregulierung Vor der Abstellfläche über den Obst- und Gemüseschalen befindet sich bei einigen Modellen ein verstellbares Lüftungsgitter . Die Öffnung der Lüftungsschlitze kann mit einem Schieber stufenlos regu- liert werden. Schieber r echts: Lüftungsschlitze geöffnet. Schieber links: Lüftungsschlitze geschlossen. Bei geöffneten [...]

  • Seite 16

    17 ren kann. Nachstehend einige praktische Ratschläge: Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie einpacken und auf die Glasplatte, die sich über der Gemüseschale (über den Gemüseschalen) befindet, legen. In dieser Lage kann das Fleisch längstens 1-2 Tage aufbewahrt werden. Gekochte Nahrungsmittel, kalte Platten, usw . zugedeckt aufbewahren. Sie k[...]

  • Seite 17

    18 • Flaschen und Dosen dürfen nicht in das Gefrierfach. Sie können springen, wenn der Inhalt gefriert - bei kohlensäurehaltigem Inhalt sogar explodie- ren! Legen Sie nie Limonaden, Säfte, Bier , W ein, Sekt usw . in das Gefrier- fach. Ausnahme: Hochprozentige Spirituosen können im Gefrierfach gelagert werden. • Alle Lebensmittel vor dem E[...]

  • Seite 18

    19 Abtauen Kühlraum Die Rückwand des Kühlraums bereift, während der Kompressor läuft, und taut vollautomatisch ab , während der K ompressor stillsteht. Das Tauwasser wird in der Ablaufrinne an der Rückwand des Kühlraumes aufgefangen, durch das Ablaufloch in die Auffangschale am K ompressor geleitet und dort verdunstet. Gefrierfach Im Gefrie[...]

  • Seite 19

    20 Reinigung und Pflege Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenaus- stattung, regelmäßig ger einigt werden. Warnung! • Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Stromnetz angeschlos- sen sein. Str omschlaggefahr! V or Reinigungsarbeiten Gerät abschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bz[...]

  • Seite 20

    21 Tips zur Ener gie-Einsparung • Das Gerät nicht in der Nähe von Her den, Heizkörpern oder anderen Wär- mequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kom- pressor häufiger und länger . • Ausreichende Be- und Entlüftung des Gerätes gewährleisten. Lüftung- söffnungen niemals abdecken. • Keine warmen Speisen in das G[...]

  • Seite 21

    22 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gerät arbeitet nicht Gerät ist nicht eingeschaltet Gerät einschalten. Die Lebensmittel sind zu warm. Netzstecker ist nicht einge- steckt oder lose. Netzstecker einstecken. Sicherung hat ausgelöst oder ist defekt. Sicherung überprüfen, gege- benenfalls erneuern. Steckdose ist defekt. Störungen am Str omne[...]

  • Seite 22

    23 Bestimmungen, Normen, Richtlinien Das Kältegerät ist für den Haushalt bestimmt und wurde unter Beachtung der für diese Geräte geltenden Normen her gestellt. Bei der Fertigung wurden insbesonder e die nach dem Gerätesicherheitsgesetz (GSG), der Unfallverhütungsvor schrift für Kälteanlagen (VBG 20) und den Bestimmungen des V erbandes Deut[...]

  • Seite 23

    24 Dear cu stomer , Before placing your new refrigerator/freezer into operation please read the- se oper ating instructions carefully . They contain important information for safe use, for installation and for car e of the appliance. Please keep these operating instructions for future refer ence. Pass them on to possible new owners of the appliance[...]