Acco Swingline Stack-and-Shred 250X Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Acco Swingline Stack-and-Shred 250X an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Acco Swingline Stack-and-Shred 250X, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Acco Swingline Stack-and-Shred 250X die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Acco Swingline Stack-and-Shred 250X. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Acco Swingline Stack-and-Shred 250X sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Acco Swingline Stack-and-Shred 250X
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Acco Swingline Stack-and-Shred 250X
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Acco Swingline Stack-and-Shred 250X
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Acco Swingline Stack-and-Shred 250X zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Acco Swingline Stack-and-Shred 250X und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Acco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Acco Swingline Stack-and-Shred 250X zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Acco Swingline Stack-and-Shred 250X, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Acco Swingline Stack-and-Shred 250X widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    TM/MC Instruction Manual 3 Manuel d’utilisation 10 Manual de instrucciones 17 T o regi st er thi s pro duc t go to w w w.swing line.co m Pour enregistrer ce pro duit allez sur w ww.swingline .com Par a reg ist ra r est e pr oduc to va ís en w w w.swinglin e.com Stack-and-Shred ™ 250X ™ Hands Free Cr oss-Cut Shredder Mains de Coupe en travers[...]

  • Seite 2

    U N U O U P U R U S U A U F U H U I U J U D U Q U R U E U C U G U K U L U L U B U M 2 1 2 3 5 6 4 8 7 TM/MC[...]

  • Seite 3

    U ON/OFF switch (at rear of machine) U Important safety symbols (see safety symbols below) U Jam free indicator U Paper loading door handle U Paper loading door U Door for bin U Continuous jam boost button U Auto button U Reverse button U Paper loading door locking mechanism – PIN password buttons U Indicator panel U Casters U Manual feed entry s[...]

  • Seite 4

    Indicators Lock Bin Full/ Cool down Paper Jam Auto Jam Free Door Open Indicator Color of symbol Green Red Red Red Red Blue Green Red Power ON/OFF switch OFF Sleep mode Power ON/OFF switch ON Stand by Auto mode light light Continuous jam boost mode light light Reverse mode light light light Paper loading door open light light light Bin full/bin open[...]

  • Seite 5

    5 Reverse Function 1 If you want to reverse paper out while shredding, use the reverse button ( ). 2 Reverse the paper out then turn the machine off using the ON/ OFF switch at the rear of the shredder . Remove the paper from the manual feed slot (if being used) or open the loading door , remove the remaining stack of paper , then pull the jammed p[...]

  • Seite 6

    6 Maintenance The rollers on the auto-feed mechanism may become dirty over time, please wipe clean with a dry cloth to maintain maximum product performance (see g 7). The auto-start infra-red sensor , located in the paper feed entry-slot, can occasionally become covered in paper-dust causing the shredder to run despite no paper being fed into th[...]

  • Seite 7

    7 APPLICABLE MACHINES QUESTION ANSWER 60X 80X 100X 250X 500X 1 The shredder will not start. a Check power switch on the back of the machine is turned on. ( ) Y Y Y Y Y b Check that the Auto button ( ) has been pressed or the switch is in the Auto position and the power switch on the back has been turned on. Note: The Auto button light turns off aft[...]

  • Seite 8

    8 TM/MC APPLICABLE MACHINES QUESTION ANSWER 60X 80X 100X 250X 500X 3 There isn’t any paper in the shredder but it won’t stop running. a The auto-start infra-red sensor , located in the paper feed entry- slot, can occasionally become covered in paper-dust causing the shredder to run despite no paper being fed into the machine. Switch the shredde[...]

  • Seite 9

    9 U N U O U P U R U S U A U F U H U I U J U D U Q U R U E U C U G U K U L U L U B U M 1 2 3 5 6 4 8 7[...]

  • Seite 10

    U Commutateur Marche/Arrêt (ON/OFF ) (à l’arrière de l’appareil) U Symboles de sécurité importants (voir ci-après le panneau de commande de la déchiqueteuse) U Indicateur anti-bourrage U Poignée du couverc le du compartiment de chargement du papier U Couvercle du compartiment de chargement du papier U Couvercle de corbeille U Bouton de [...]

  • Seite 11

    11 Explication des icônes allumées Indicateurs Verrouillage Bac plein/ Re fr o id is se m en t Indicateur de Auto- Sans blocage Porte ouverte bourrage matique Couleur du symbole Vert Rouge Rouge Rouge Rouge Bleu Vert Rouge Commutateur d’alimentation Marche/Arrêt OFF Mode de veille Commutateur d’alimentation Marche/Arrêt ON Délai d’attent[...]

  • Seite 12

    Fonctionnement 1 Déballez le produit. 2 Branchez la déchiqueteuse dans une prise en état de marche. 3 Vériez que l’interrupteur de marche/arrêt situé à l’arrière de l’appareil est sur la position ON; le voyant DEL montré à côté du symbole du mode de veille ( ) devrait être allumé. 4 Pour démarrer le déchiquetage, faites gli[...]

  • Seite 13

    13 Fonction marche arrièr e 1 Si, lors de la destruction de papier , vous souhaitez faire ressortir les feuilles par l’avant, utilisez le bouton de marche arrière ( ). 2 Faites ressortir le papier par l’avant, puis fermez la déchiqueteuse à l’aide de l’interrupteur ON/OFF situé au dos de l’appareil. Retirez le papier de la fente d’[...]

  • Seite 14

    14 TM/MC APPLICABLE AUX MODÈLES QUESTION RÉPONSE 60X 80X 100X 250X 500X 1 Le destructeur ne se met pas en marche. a Vériez que le commutateur marche/arrêt situé à l’arrière du destructeur est bien en position de mise sous tension. ( ) Y Y Y Y Y b Vous devez appuyer sur la touche de mode automatique ( ) ou veillez à ce que le commutateu[...]

  • Seite 15

    15 APPLICABLE AUX MODÈLES QUESTION RÉPONSE 60X 80X 100X 250X 500X 3 Bien qu’il n’y ait pas de papier dans le destructeur , celui-ci continue de fonctionner . a Lorsque le capteur à infrarouges de démarrage automatique, situé dans la fente d’alimentation, est recouvert de poussière de papier , ce qui arrive parfois, le destructeur contin[...]

  • Seite 16

    U N U O U P U R U S U A U F U H U I U J U D U Q U R U E U C U G U K U L U L U B U M 16 1 2 3 5 6 4 8 7 TM/MC[...]

  • Seite 17

    17 U Interruptor de ENCENDIDO/AP AGADO (en la parte trasera de la máquina) U Símbolos importantes de seguridad (vea el panel de control de la trituradora a continuación) U Indicador Jam free (libre de atascos) U Manija de la puerta para carga del papel U Puerta para carga del papel U Puerta para la papelera U Botón de liberación de atascamient[...]

  • Seite 18

    TM/MC Explicación de los íconos iluminados Indicadores Candado Gabinete lleno/ Enfriamiento Indicador de Auto- Anti - atasco puerta abierta a ta sc o d e pa pe l matico Color del símbolo Verde Rojo Rojo Rojo Rojo Azul Verde Rojo Interruptor de encendido/apagado apagado Modo de reposo Interruptor de encendido/apagado encendido Modo de espera Modo[...]

  • Seite 19

    19 Función de marcha inversa 1 Si desea sacar el papel mientras está triturando, utilice el botón de marcha inversa ( ). 2 Extraiga el papel y apague la máquina utilizando el interruptor de ENCENDIDO/AP AGADO en la parte trasera de la trituradora. Extraiga el papel de la ranura de alimentación manual (si se estaba utilizando) o abra la puerta [...]

  • Seite 20

    20 Mantenimiento Los rodillos del mecanismo de alimentación automática pueden ensuciarse con el transcurso del tiempo, limpie con un paño seco para mantener un máximo rendimiento del producto (vea la g. X). El sensor infrarrojo de encendido automático, ubicado en la ranura de entrada de alimentación de papel, puede cubrirse ocasionalmente [...]

  • Seite 21

    21 APLICABLE A LOS MODELOS PREGUNT A RESPUEST A 60X 80X 100X 250X 500X 1 La destructora no empieza a funcionar . a Compruebe que está encendido el interruptor de alimentación en la parte trasera de la máquina. ( ) Y Y Y Y Y b Compruebe que se ha presionado el botón Auto ( ) o que el interruptor esté en la posición de avance automático y que [...]

  • Seite 22

    22 TM/MC APLICABLE A LOS MODELOS PREGUNT A RESPUEST A 60X 80X 100X 250X 500X 3 Aunque no hay papel en la destructora, esta sigue funcionando. a El sensor de inicio automático por infrarrojos, situado en la ranura de entrada, puede quedar cubierto de polvo de papel de vez en cuando, lo que hará que la destructora siga funcionando aunque no se colo[...]

  • Seite 23

    23 Limited W arranty Limited 2 year Cutter Warr anty for Stack and Shred 250X Shredder and Limited 2 Y ear Warranty for all other P arts ACCO Brands USA LLC, 300 T ower Parkway , Lincolnshire, IL 60069 (in Canada, ACCO Brands Canada Inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7; and in Mexico, ACCO Mexicana, S.A. de C.V . Av . Circuito Industrial No[...]

  • Seite 24

    Service ACCO Brands USA 300 Quartet Avenue, Booneville, MS 38829 (800) 541-0094 ACCO Brands Canada 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7 (800) 268-3447 ©2011 ACCO Brands. All rights reserved. ACCO® and Swingline™ are trademarks of ACCO Brands. © 2011 ACCO Brands. T ous droits réservés. ACCO ® et Swingline ™ sont des marques déposées d?[...]