Zanussi ZOB35301BK инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Zanussi ZOB35301BK. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Zanussi ZOB35301BK или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Zanussi ZOB35301BK можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Zanussi ZOB35301BK, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Zanussi ZOB35301BK должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Zanussi ZOB35301BK
- название производителя и год производства оборудования Zanussi ZOB35301BK
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Zanussi ZOB35301BK
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Zanussi ZOB35301BK это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Zanussi ZOB35301BK и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Zanussi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Zanussi ZOB35301BK, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Zanussi ZOB35301BK, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Zanussi ZOB35301BK. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    EN User manual 2 FR Notice d'utilisation 18 Oven Four ZOB35301[...]

  • Страница 2

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Clock functions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Using the accessories _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _[...]

  • Страница 3

    • Do not use a steam cleane r to clean the appliance. • Before maintenance cut the power supply. • Do not use harsh abrasive clea ners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. Safety instructions Installation Warning! Only a qualified person must install t[...]

  • Страница 4

    • Do not let the appliance stay unattended during operation. • Deactivate the appliance after each use. • Be careful, when you open the appliance door while the appliance is in operation. Hot air can release. • Do not operate the appliance with wet hands or when it has contact with water. • Do not apply pressure on the open door. • Do n[...]

  • Страница 5

    Product description 7 6 10 9 8 5 4 1 2 3 3 5 2 4 1 1 Knob for the oven functions 2 Power indicator 3 Electronic programmer 4 Knob f or the te mperat ure 5 Temperature indicator 6 Grill 7 Oven lamp 8 Fan 9 Rating plate 10 Shelf positions Oven accessories • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. • Grill- / Roasting pan To bake and roast or a[...]

  • Страница 6

    2. Let the appliance operate for 45 minutes. 3. Set the function and the maximum tem- perature. 4. Let the appliance operate for 15 minutes. Accessories can become hotter than usually. The appliance can emit an odour and smoke. This is normal. Make sure that the airflow is suf- ficient. Daily use Warning! Refer to the Safety chapters. Activating an[...]

  • Страница 7

    Clock functions Electronic programmer 3 4 5 2 1 1 1 Function indicators 2 Time display 3 Butt on + 4 Selection button 5 Butt on - Clock function Application Time of day To set, change or check the time of day. Minute Minder To set a countdown time. This functi on has no effect on the operation of the oven. Duration To set how long t he appliance mu[...]

  • Страница 8

    4. Press a button to stop the signal. 5. Turn the knob for the ove n functions and the knob for the temperature to the off po- sition. Cancelling the clock functions 1. Press the Selection button again and again until the necessary function indicator flash- es. 2. Pres s and hold the but ton - . The clock function goes out after some seconds. Using[...]

  • Страница 9

    Helpful hints and tips • The appliance has five shelf levels. Count the shelf levels from the bottom of the appliance floor. • The appliance has a special system which circulates the air and constantly recycles the steam. With this system you can cook in a steamy environment and keep the food soft inside and crusty outside. It decreases the coo[...]

  • Страница 10

    TYPE OF DISH True Fan Cooking Cooking time [min] Notes Shelf posi- tion Temp [°C] Christmas cake / Rich fruit cake 2 150 90 - 120 In a 20 cm cake mould 1) Plum cake 2 160 50 - 60 In a bread tin 1) Small cakes - on e lev- el 3 140 - 150 20 - 30 In a baking tray Small cakes - two l ev- els 2 and 4 140 - 150 25 - 35 In a baking tray Small cakes - thr[...]

  • Страница 11

    TYPE OF DISH True Fan Cooking Cooking time [min] Notes Shelf posi- tion Temp [°C] Pasta flan 2 180 40 - 50 In a mould Vegetable flan 2 175 45 - 60 In a mould Quiches 1 180 50 - 60 In a mould 1) Lasagne 2 180 - 190 25 - 40 In a mould 1) Cannelloni 2 180 - 190 25 - 40 In a mould 1) 1) Preheat for 10 mi nutes. MEAT TYPE OF DISH True Fan Cooking Cooki[...]

  • Страница 12

    Grilling Preheat the empty oven for 10 minutes, before cooking. Quantity Grilling Cooking time [min] TYPE OF DISH Pi eces [g] Shelf posi- tion Temp [°C] 1st side 2nd side Fillet steaks 4 800 4 max. 12 - 15 12 - 14 Beef steaks 4 600 4 max. 10 - 12 6 - 8 Sausages 8 - 4 max. 12 - 15 10 - 12 Pork c hops 4 600 4 max. 12 - 16 12 - 14 Chicken (cut in 2) [...]

  • Страница 13

    TYPE OF DISH Shelf position Temperature [° C] Time [hr] 1 level 2 levels Beans 3 1/4 60 - 70 6 - 8 Peppers 3 1/4 60 - 70 5 - 6 Vegetables for soup 3 1/4 60 - 70 5 - 6 Mushrooms 3 1/4 50 - 60 6 - 8 Herbs 3 1/4 40 - 50 2 - 3 FRUIT TYPE OF DISH Shelf position Temperature [° C] Time [hr] 1 level 2 levels Plums 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Apricots 3 1/4 60 -[...]

  • Страница 14

    Put a cloth on the bottom of the oven to prevent damage to the oven light and glass cover. Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp. 1. Turn the glass cover counterclockwise to remove it. 2. Clean the glass cover. 3. Replace the oven light bulb with an appli- cable 300 °C heat-resistant oven ligh[...]

  • Страница 15

    lation the surface of the glass panel frame on the screen-printing zones is not rough when you touch it. Make sure that you install the internal glass panel in the se ats correctly. Refer to the illustra- tion. What to do if… Warning! Refer to the Safety chapters. Problem Possible cause Remedy The oven does n ot heat up. The appliance is deactiva[...]

  • Страница 16

    Building In 573 594 589 558 548 20 min. 550 20 580 min. 560 min. 550 min. 560 600 6 20 A B Electrical installation Important! Only a qualified person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the chapter "Safety information". This appliance is supplied without[...]

  • Страница 17

    • Cable / flex type: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F • Fuse 13 A Applicable types of cables for UK only Connection via Min. size Cable / flex Cable / flex type Fuse • 13 A socket outlet • 13 A spur box 2,5 mm² Three core buty l insulated 13 A min. Oven Control Circui t 2,5 mm² PVC / PVC twin and earth 15 [...]

  • Страница 18

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Fonctions de l'horloge _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Utilisation des accessoi res _ _[...]

  • Страница 19

    Sécurité générale • L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il es t en fonctionne- ment. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gant s de cuisine pour retirer ou en- fourner des accessoires ou des plats allant au four. • N’utilisez pas de ne ttoyeur vapeur po[...]

  • Страница 20

    • Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujou rs sur la fiche. • N'utilisez que des systèmes d'isolation ap- propriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent êt[...]

  • Страница 21

    • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. • Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un ince ndie. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux hu- mide. Utilisez uniquement des produits de la- vage neutres. N'utilisez pas de produits abra- sifs, de[...]

  • Страница 22

    Premier nettoyage • Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles (si présents). • Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Important Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Réglage de l'heure Vous devez régler l'heure avant de faire fonctionner le four. Lorsque vo[...]

  • Страница 23

    Fonction du four Utilisation Décongélation Pour décongeler des aliments surgelés. La ma nette du thermostat doit êt re sur la position « Arrêt ». Chaleur tou rnante Pour cuire ou rôtir simultanément s ur plusieurs niveaux des alime nts néces- sitant une tempér ature de cuisson identique, sans que les saveurs ne se mélangent. Gril Pour [...]

  • Страница 24

    3. Appuyez sur + ou - pour définir la durée de la fonction de l'horloge souhaitée. L'indicateur de la fonction de l'horlog e que vous avez définie s'affiche. À la fin du temps réglé, l'indicateur clignote et un si- gnal sonore retentit pendant deux minutes. Avec les fonctions Du rée et Fin , l'appareil s'?[...]

  • Страница 25

    Fonctions supplémentaires Ventilateur de refroidissement Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de re- froidissement se met automatiquement en mar- che pour refroidir le s surfaces de l'appareil. Lorsque le four est mis à l'arrêt, le ventilateur de refroidissement continue à fonction ner jusqu'à ce que l'appareil refr o[...]

  • Страница 26

    Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteaux GÂTEAUX TYPE DE PLAT Chaleur tournante Durée de cuisson [min] Remarques Positions des grilles Temp. [°C] Pâtes à gâteaux 3 (2 et 4) 160 45-60 Dans un mo ule à gâ teau Pâte sabl ée 3 (2 et 4) 160 20-30 Dans un moule à gâteau Gâteau au f romage 2 165 60-80 Dans un moule à gâteau de 26 cm[...]

  • Страница 27

    TYPE DE PLAT Chaleur tournante Durée de cuisson [min] Remarques Positions des grilles Temp. [°C] Éclairs - sur deux ni- veaux 2 et 4 170 35-45 Sur un plateau de cuisson Tartelettes 2 170 45-70 Dans un moule à gâteau de 20 cm Cake aux fruits 2 150 110-120 Dans un moule à gâteau de 24 cm Gâteau à étages 2 160 50-60 Dans un moule à gâte au[...]

  • Страница 28

    TYPE DE PLAT Chaleur tournante Durée de cuisson [min] Remarques Positions des grilles Temp. [°C] Veau 2 175 90-120 Sur une grille métal lique Rôti de boeuf, sai- gnant 2 200 50 -60 Sur une grille métallique Rôti de bœuf, cuit à point 2 200 60 -70 Sur une grille métallique Rôti de bœuf, bien cuit 2 200 70 -75 Sur une grille métallique É[...]

  • Страница 29

    Quantité Gril Durée de cuisson [m in] TYPE DE PLAT Mor- ceaux [g] Position de la grille Temp. [°C] 1re face 2e face Escalope de poulet 4 400 4 max. 12 -15 12-14 Steak haché 6 600 4 max. 20-30 - Filets de poisson 4 400 4 max. 12-14 10-12 Sandwiches toastés 4-6 - 4 max. 5-7 - Toasts 4-6 - 4 max. 2-4 2-3 Décongélation TYPE DE PLAT [g] Durée de[...]

  • Страница 30

    FRUITS TYPE DE PLAT Position de la grille Température [°C] Durée [heures] 1 niveau 2 niveaux Prunes 3 1/4 60-70 8-10 Abricots 3 1/4 60-70 8-10 Pommes, lamelle s 3 1/4 60-70 6-8 Poire s 3 1/4 60-70 6-9 Entretien et nettoyage Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. • Nettoyez la façade du four à l'aide d'u[...]

  • Страница 31

    Nettoyage de la porte du four La porte du four est dotée de deux panneaux en verre. Vous pouvez retirer la porte du four ainsi que le panneau en verre intérieur afin de le nettoyer. Si vous tentez d'extraire le pann eau en ver- re intérieur sans avoir au préalable retiré la porte du four, ce lle-ci peut se refermer brus- quement. Attentio[...]

  • Страница 32

    En cas d'anomalie de fonctionnement Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Problème Cause probable Solution Le four ne chauf fe pas. L'appareil est éteint. Allumez l'appareil. Le four ne chauf fe pas. L'horloge n'est pas réglée. Ré glez l'horloge. Le four ne chauf fe pas. Les réglages[...]

  • Страница 33

    Encastrement 573 594 589 558 548 20 min. 550 20 580 min. 560 min. 550 min. 560 600 6 20 A B Installation électrique Important Le branchement électrique doit être confié à un électricien qualifié. Le fabricant ne pourra être tenu pour res- ponsable si vous ne respectez pas les pré- cautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurit[...]

  • Страница 34

    • Type de câble/flexible : H07 RN-F, H05 RN- F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F • Fusible 13 A Types de câbles appropriés pour le Royaume-Uni uniquement Connexion via Diamètre min. du câ- ble/flex ible Type de câble/ flexible Fusible • Prise murale 13 A • Boîtier interrupteu r 13 A 2,5 mm² Triple cœur, isolé au butyl[...]

  • Страница 35

    35 www.zanussi.com[...]

  • Страница 36

    www.zanussi.com/shop 397216901-E-462012[...]