Zanussi ZFT410W инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Zanussi ZFT410W. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Zanussi ZFT410W или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Zanussi ZFT410W можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Zanussi ZFT410W, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Zanussi ZFT410W должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Zanussi ZFT410W
- название производителя и год производства оборудования Zanussi ZFT410W
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Zanussi ZFT410W
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Zanussi ZFT410W это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Zanussi ZFT410W и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Zanussi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Zanussi ZFT410W, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Zanussi ZFT410W, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Zanussi ZFT410W. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    EN User manual 2 FR Notice d'utilisation 10 DE Benutzerinformation 19 NL Gebruiksaanwijz ing 28 Freezer Congélateur Gefriergerät Vriezer ZFT410W[...]

  • Страница 2

    This Quick user manual contains all the basic facts of your new product and is easy to use. Electrolux wants to lower our paper consumption related to user manuals by some 30%, which will help spare 12,000 trees every year. The Quick user manual is one of many steps taken by Electrolux for the environment. It may be a small step, but just by doing [...]

  • Страница 3

    5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. 6. You must not operate the appliance without the lamp co ver 1) of interior lighting. • This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. • Do not remove nor touch items from the freezer com- partment if your hands are dam[...]

  • Страница 4

    • This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used. Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant cir- cuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. [...]

  • Страница 5

    However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on: • room temperature • how often the door is opened • the quantity of food stored • the location of the appliance. Fast Freeze function If more than 3-4 kg of food is to be frozen: 1. Press the Freezer Switch to activate the fast-[...]

  • Страница 6

    Periodic cleaning The equipment has to be cleaned regularly: • clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap. • regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris. • rinse and dry thoroughly. Important! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet.[...]

  • Страница 7

    What to do if… Normal Operating Sounds • You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped through the coils or tubing. This is correct. • When the compressor is on, the refrigerant is being pumped around and you will hear a whirring sound and a pulsating noise from the compressor. This is correc t. • The the[...]

  • Страница 8

    Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best per- formance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall [...]

  • Страница 9

    If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gas- ket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket. In case you do not want to carry out the above mentioned operations, contact the nearest After Sales Service Force. The After Sales Service specialist will carry out the rever- sibility of[...]

  • Страница 10

    Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'u tilisation de votre nouvel appareil. Electrolux souhaite réduire de 30 % sa consommation de papier concernant ses notices d'utilisation, ce qui permettra de sauvegarder 12 000 arbres par an. Ce Guide d'utilisation n'est autre qu&[...]

  • Страница 11

    2. Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou en- dommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant endommagée peut s'échauffer et provo- quer un incendie. 3. Assurez-vous de pouvoir accéder à la prise secteur de l'appareil. 4. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. 5. Si la fiche du cordon d&a[...]

  • Страница 12

    • Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses). • Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'appareil. • Branchez à l'alimentation en e au potable uniquement. 8) Maintenance • Les branchements électriques néce[...]

  • Страница 13

    7. Lorsque l'appareil a atteint la température définie (le voyant rouge s'éteint), appuyez à nouveau sur la tou- che de congélation rapide pour mettre à l'arrêt la fonction Congélation Rapide. Le voyant jaune s'éteint alors. Mise à l'arrêt 1. Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le thermostat sur[...]

  • Страница 14

    Conservation des aliments congelés À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position Max pendant 2 heures environ, avant d'introduire les produits dans le compartiment. Important En cas de dégivrage accidentel, dû par exemple à une panne de courant, si la panne doit se prolonger plus longtemps qu&apo[...]

  • Страница 15

    Le dégivrage peut être accéléré en plaçant dans le compartiment congélateur un ou plusieurs réci- pients d'eau chaude non bouillante, à l'exclusion de toute autre source de chaleur. Retirez également les morceaux de glace au fur et à mesure que ceux-ci se détachent, avant que le processus de dégivrage ne soit terminé. 4. Une[...]

  • Страница 16

    Installation Attention Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité " avant d'installer l'appareil. Emplacement Installez cet appareil à un endroit où la température am- biante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétiqu[...]

  • Страница 17

    1. Retirez la fiche de la pri- se de courant. 2. Inclinez l'appareil avec précaution vers l'arrière pour que le compresseur ne touche pas le sol. 3. Dévissez les pieds régla- bles situés des deux côtés devant. 4. Enlevez la charnière de porte inférieure en dévis- sant les deux vis de fixa- tion. 5. Enlevez la goupille de la char[...]

  • Страница 18

    sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les se rvices de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. 18[...]

  • Страница 19

    Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfach anzuwenden. Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zum Schutz der Umwelt den Papierverbrauch für Benutzerinformationen um 30 % zu senken; diese Maßnahme schont 12.000 Bäume pro Jahr. Die Kurz-Benutzerinformation ist einer von vielen Schritten, die[...]

  • Страница 20

    1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite gequetscht oder beschä- digt wird. Ein gequetschter oder beschädigter Netzstecker überhitzt und kann einen Brand verur- sachen. 3. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes frei zugänglich ist. 4. Ziehen [...]

  • Страница 21

    • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden. • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerä- tes nach der Ins[...]

  • Страница 22

    Funktion auszuschalten. Die gelbe Kontrolllampe er- lischt dann. Ausschalten 1. Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position „O“. 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen. Temperaturregelung Die Temperatur im Gefrierraum wird durch den Tempera- turregler, de[...]

  • Страница 23

    Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild ange- geben, das sich auf der Innens eite des Geräts befindet. Der Gefriervorgang dauert mindestens 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrieren- den Lebensmittel in das Gerät. Lagerung gefrorener Produkte Lassen [...]

  • Страница 24

    3. Lassen Sie die Tür des Geräts offen stehen und setzen Sie den Kunststoffschaber in die e ntsprechende Aus- sparung unten in der Mitte; stellen Sie eine Schale zum Auffangen des Tauwassers darunter. Stell en Si e eine Scha le mit w ar- mem Wasser in den Ge - frierraum, um den Ab- tauprozess zu beschleu- nigen. Entfernen Sie be- reits während d[...]

  • Страница 25

    Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typschild innen links im Gerät sowie auf der Energiepla- kette. Montage Vorsicht! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewä hrleisten. Aufstellung[...]

  • Страница 26

    1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. Neigen Sie das Gerät vorsichtig nach hinten, so dass der Kompressor nicht den Boden berühren kann. 3. Schrauben Sie beide Schraubfüße ab, die sich vorne auf beiden Seiten be- finden. 4. Entfernen Sie das untere Türscharnier, indem Sie die zwei Befestigungsschrau- ben entfernen. 5. Entfernen Sie d[...]

  • Страница 27

    falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten S ie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. 27[...]

  • Страница 28

    Deze Beknopte handleiding bevat alle basisfeiten over uw nieuwe product en is makkelijk in het gebruik. Electrolux wil het papierverbruik voor wat betreft onze gebruiksaanwijzingen met ongeveer 30% beperken, daarmee sparen we elk jaar 12.000 bomen. De Beknopte handleiding is een van de vele maatregelen die Electrolux neemt ten behoeve van het milie[...]

  • Страница 29

    2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt door de achterkant van het ap- paraat. Een platgedrukte of beschadigde stekker kan oververhit raken en brand veroorzaken. 3. Verzeker u ervan dat u de stekker van het apparaat kunt bereiken. 4. Trek niet aan het snoer. 5. Als de stekker los zit, steek hem dan niet in het stopco[...]

  • Страница 30

    • De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur ge- plaatst te worden, teneinde te voorkomen dat hete on- derdelen (compressor, condensator) aangeraakt kun- nen worden en brandwonden veroorzaken. • Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestel- len geplaatst worden. • Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het apparaat[...]

  • Страница 31

    op de vriezerknop om de functie snelvriezen uit te schakelen. Het gele indicatielampje gaat dan uit. Uitschakelen 1. Draai de thermostaatknop op de stand "O" om het ap- paraat uit te schakelen. 2. Trek de stekker uit het stopcontact om de stroomtoe- voer naar het apparaat af te sluiten. Temperatuurregeling De temperatuur in het apparaat w[...]

  • Страница 32

    Belangrijk! In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder "tijdsduur" is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid w orden en dan weer worden ingevroren (nadat het afgekoeld is). Ontdooien Diepgev[...]

  • Страница 33

    6. Zet de thermostaatknop op een middelste stand en laat minstens vier uur aan staan met de 'vriezerknop' ingeschakeld. 7. Zet, nadat het rode indicatielampje is uit gegaan, het eerder verwijderde voedsel terug in het vriesvak. Waarschuwing! Gebruik nooit scherpe metalen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou beschadigd kunnen r[...]

  • Страница 34

    Klimaat- klasse Omgevingstemperatuur SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C Waterpas zetten Zorg er voor dat het appa- raat waterpas staat wan- neer u het plaatst. Deze stand kan bereikt worden met de twee afstelbare voetjes (2) die aan de voorkant en onderkant van het apparaat beves- tigd zijn. Stel d[...]

  • Страница 35

    1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Kantel het apparaat voor- zichtig naar achteren zodat de compressor de vloer niet kan raken. 3. Draa i de af stel bare voe - tjes, aan beide voorzijden, los. 4. Verwijder het onderste deurscharnier door de twee bevestigingsschroeven los te dra aien . 5. Verwijder de scharnier- pen van de onderkant van de d[...]

  • Страница 36

    negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van ve rkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht. 36[...]

  • Страница 37

    37[...]

  • Страница 38

    38[...]

  • Страница 39

    39[...]

  • Страница 40

    www.zanussi.com/shop 200383343-00-122009[...]