Yamaha CD-C600 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Yamaha CD-C600. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Yamaha CD-C600 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Yamaha CD-C600 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Yamaha CD-C600, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Yamaha CD-C600 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Yamaha CD-C600
- название производителя и год производства оборудования Yamaha CD-C600
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Yamaha CD-C600
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Yamaha CD-C600 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Yamaha CD-C600 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Yamaha, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Yamaha CD-C600, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Yamaha CD-C600, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Yamaha CD-C600. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    © 2009 Y amaha Corporation All rights reser ved. Compact Disc Player Lecteur Compact Disc O WNER’S MANU AL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BR UKSANVISNING MANU ALE DI ISTR UZIONI MANU AL DE INSTR UCCIONES GEBR UIKSAANWIJZING ИНСТР УКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ G Printed in Mala ysia WS19280 01CD-C600_G-cv.fm Page 1 Fr ida[...]

  • Страница 2

    i CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERS TRALING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR S TRÅLING. ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERS TRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN. VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LA SERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA [...]

  • Страница 3

    ii VAROITUS Muiden kuin tässä esitettyj en toimintojen säädön tai asetusten muutto sa attaa altistaa vaara lliselle säteilyl le tai muille vaaralli sille toiminnoill e. DK Advarsel: Usynlig lasers tråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen PO WER er sekundært ind[...]

  • Страница 4

    iii En 1 To assure the finest performa nce, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future refer ence. 2 Install this sound system in a well ventila ted, cool, dry, clean place – away from direct sunlig ht , heat s ources, vibration, dust, moisture, and/or cold. Fo r proper ventilation, allow the following minimum clear anc[...]

  • Страница 5

    OPERA TION ADDITIONAL INFORMA TION 1 En INTRODUCTION English CONTROLS AND FUNCTIONS . .................... .... 2 Front panel .......... ...................... ......................... ........ 2 Rear panel connect ions .......... ......................... ........... 4 Remote control. ......................... ...................... ........... 5[...]

  • Страница 6

    2 En INTRODUCTION 1 Disc tray Loads a disc. 2 (Open/Clos e) Opens or closes the disc tray. For loading and unloading discs, see pag e 8. 3 (Power ) Press inward to the ON pos ition to turn on the power. y • The power indicator abov e lights up when this unit is turned on. • You can turn this unit to a st andby status with STNDBY/ON on the remot[...]

  • Страница 7

    English 3 En INTRODUCTION CONTROLS AND FUNCTIONS E Disc select indicator The numbers corresponding to the trays containing discs light up. The enclosed number indicates the cur rently selected disc. The number correspondin g to an empty tray may light up before the tray is selected. When the di sc tray is closed after loading/ replacing discs, this[...]

  • Страница 8

    4 En CONTROLS AND FUNCTIONS Before making any c onnection, switch OFF the power to the uni t, the amplifier and any other component. ■ V OLTAGE SELECTOR (Asia and General models only) The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel o f this unit must be set for your loca l voltage BEFORE plugging the power cable into the AC wall outlet. Improper setting o[...]

  • Страница 9

    English 5 En INTRODUCTION CONTROLS AND FUNCTIONS 1 Infrared si gnal transmitter Sends infrared signals to this unit. 2 STANDBY/ON Turns this unit on or to the standby mode while (Power) on the front panel is pressed inward to the ON position. You can operate this unit only when the (Power) on the front panel is pressed inward to the ON position. 3 [...]

  • Страница 10

    6 En CONTROLS AND FUNCTIONS E REPEAT Repeats playback of a single tr ack or all tracks. Ea ch time you press REPEAT during playback, the repeat playback mode changes as follows: • REP TRACK (single repeat playback): A single track is played back repeatedl y. • REP ALL (all repeat playback): All tr acks (the entire disc) are played back repeated[...]

  • Страница 11

    English 7 En INTRODUCTION CONTROLS AND FUNCTIONS ■ Installing batterie s in the re mote control 1 Press the part and slide the battery compartment cover off. 2 Insert the two supplied batteries (AA, R6, UM-3) according to the pola rity markings (+ and –) on the inside of the battery compartment. 3 Slide the cover back until it snaps into place.[...]

  • Страница 12

    8 En OPERATION You can load or replac e five discs at a time. 1 Press OPEN/CLOSE to open the disc tray and load discs. Use the disc guides to align the discs correctly in the tray. To play back an 8 cm (3 inch) CD, place it in the inner recessed area of the disc tray. Do not put a normal (12 cm (5 inch)) CD on top of an 8 cm CD. 2 Press OPEN/CLOSE [...]

  • Страница 13

    English 9 En OPERA TION • Use the USB cable supplied with yo ur iPod. If no USB cable is supplied, purchase one from App le Inc. • Turn of f your iPod. • Do not use a USB hub. 1 Press CD/USB to select the iPod/USB mode. The iPod/USB indicator on the front panel lights up in orange, then changes to green when playback is ready. 2 Start playbac[...]

  • Страница 14

    10 En PLAYING BACK iPod/USB DEVICE Stop playback, and then di sconnect your iPod or USB device. It is recommended that you press CD/USB to switch to the CD mode, confirm that the CD/USB indicator goes off, and th en disconnect you r iPod/USB device. Do not disconnect your iPod or USB device while playing back from the connected device, or while “[...]

  • Страница 15

    English 11 En ADDITIONAL INFORMA TION ADDITIONAL INFORMATION ■ Playable MP3 and WMA files (USB device and Data Disc) MP3 * Variable bitrate is also supported. WMA • Version 8 • Version 9 (Standard and variable bitrate s are supported. Professional and Lossless are not supported.) * Variable bitrate is also supported. • Playback for Data Dis[...]

  • Страница 16

    12 En PLAYABLE DISC AND FILE FORMAT ■ Handling compact discs • Always handle with care so that the playing surface is not scratched. Do not warp discs. • T o keep clean the playing su rface, wipe with a clean, dry cloth. Do not use any type of disc cleaner, spray, or any other chemical-based liquid. • Do not wipe with a circul ar motion; wi[...]

  • Страница 17

    English 13 En ADDITIONAL INFORMA TION This unit is equipped with the following four special modes, which may be useful fo r special purposes at stores or offices. The special mode functions ar e incompatible with iPod. Play mode memory Retains the current pla yback mode (REPEAT and RANDOM) after turning off the power, saving the time of setting the[...]

  • Страница 18

    14 En If the unit fails to operate normally, check the following point s to determine whether the problem can be corrected by the simple measures suggested. If it cannot be co rrected, or if the problem is not li sted in the Problems column, disconnect the power cable and contact your authorized Yamaha dealer or service center for help. TROUBLESHOO[...]

  • Страница 19

    English TROUBLESHOOTING 15 En ADDITIONAL INFORMA TION Audio Section • F requency response ............................ ......... 2 Hz - 20 kHz, ± 0.5 dB • Ha rmonic distortion + noise (1 kHz) ...... ................... 0.003 % or less • S /N ratio ............................ ................................ ........ 105 dB or more • Dy na[...]

  • Страница 20

    i Fr 1 Pour utiliser l’appareil au mie ux de ses pos sibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi . Conservez-le soigneu sement pour référence. 2 Installez cet ensemble audio da ns un endroit bien ventilé, frais, sec et propre. Veillez à ce qu’il soit à l’abri de la lumière du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, de la [...]

  • Страница 21

    OPÉRA TIONS INFORMA TIONS SUPPLÉMENT AIRES 1 Fr INTRODUCTION França is COMMA NDES ET FONCTIONS ... ................... .. 2 Panneau avant ........... ......................... ........................ 2 Connexions du panneau arrière ................ ................. 4 Télécommand e.......... ......................... ...................... .[...]

  • Страница 22

    2 Fr INTRODUCTION 1 Plateau du disque Pour charger un disque. 2 (Ouvrir/Fermer) Pour ouvrir ou fermer le plat eau d u disque. Pour charger et décharger les disques, voir page 8. 3 (Mise sous tension) Enfoncez en position de marc he afin de mettre l’appareil sous tension. y • Le témoin situé au-dessus de cette touche s’allume lorsqu e vous [...]

  • Страница 23

    França is 3 Fr INTRODUCTION COMMANDES ET FONCTIONS E Témoin de sélection de disque Les numéros correspondant aux plateaux chargés s’allument. Le numéro encerclé indique le disque actuellement sélectionné. Il est possible que le numéro co rrespondant à un plateau vide s’allume avant la sélection de ce plateau. Une fois le plateau du [...]

  • Страница 24

    4 Fr COMMANDES ET FONCTIONS Avant d’établir une connexion, veillez à ce que l’apparei l, l’amplificateur et t ous les autres composants soient hors tension. ■ V OLTAGE SELECTOR (Modèles pour l’Asi e et standard uniquement) Le VOLTAGE SELE CTOR situé sur le panneau arri ère de cet appareil doit être ré glé sur votre te nsion secteu[...]

  • Страница 25

    França is 5 Fr INTRODUCTION COMMANDES ET FONCTIONS 1 Émetteur de signal infrar ouge Envoie des signaux infr arouges à cet appareil. 2 STANDBY/ON Met cet apparei l en marche ou en mode de veille lorsque la touche (Mise sous tension) située sur le panneau avant est enfoncée en position de marche. Il est uniquement possibl e d’utiliser cet appa[...]

  • Страница 26

    6 Fr COMMANDES ET FONCTIONS E REPEAT Répète la lecture d’une seule plage ou de toutes les plages. Chaque fois que vous appuyez sur REPEAT pendant la lecture, les changemen ts du mode de lecture en répétition sont les suivants : • REP TRACK (lecture en ré pétition unique): Une seule plage est lue de façon répétée. • RE P ALL (répét[...]

  • Страница 27

    França is 7 Fr INTRODUCTION COMMANDES ET FONCTIONS ■ Installation des piles dans la télécommande 1 Appuyez sur la partie et faites glisser le couvercle du compartiment à piles pour le retirer. 2 Insérez les deux piles fournies (AA, R6, UM- 3) en respectant le s polarités (+ et –) indiquées dans le compartiment à piles. 3 Faites glisser [...]

  • Страница 28

    8 Fr OPÉRATIONS Il est possible de charger ou remplacer jusqu’à cinq disques simultanément. 1 Appuyez sur la touche d’ouverture/fermeture OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau du disque et charger les disques. Alignez correcte ment les disques sur le plateau à l’aide des guides pr évus à ce t effet. Pour lire un CD de 8 cm, posez-le dans le[...]

  • Страница 29

    França is 9 Fr OPÉRA TIONS • Utilisez le câble USB fourni avec votre iPod. Si aucun câble USB n’est fourni, achetez -en un auprès d’Apple Inc. • Éteignez votre iPod. • N’utilisez pas de concentrateur USB. 1 Appuyez sur la touche CD/ USB pour sélectionner le mode iPod/USB. Le témoin iPod/USB situé sur le panneau av ant s’allum[...]

  • Страница 30

    10 Fr LECTURE iPod/PÉRIPHÉRIQUE USB Arrêter la lecture, puis débranchez v otre iPod ou périphérique USB. Nous vous recommandons d’appuyer sur CD/USB pour passer en mode CD, de vous assurer que le témoin CD/USB s’éteint, p u is de débrancher votre iPod/ périphérique USB. Ne débranchez pas votre iP od ou votre périphérique USB lorsq[...]

  • Страница 31

    França is 11 Fr INFORMA TIONS SUPPLÉMENT AIRES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES ■ Fichiers MP3 et WMA lisibles (périphérique USB et Data Disc) MP3 * Débit binaire variable également pris en c harge. WMA • Version 8 • Version 9 (débits binaires sta ndard et variable pris en charge. Formats Professional et Lossless non pris en charge). * D?[...]

  • Страница 32

    12 Fr FORMAT DE DISQUE ET FICHIER LISIBLES ■ Manipulation des disques compact • M anipulez avec soin le dis que afin de ne pas rayer la surface de lecture. Ne voilez pas les disques. • Afin de conserver la surface de lecture propre, essuyez- la avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de nettoyeur pour disque, d’at omiseur, ou de [...]

  • Страница 33

    França is 13 Fr INFORMA TIONS SUPPLÉMENT AIRES Cet appareil est équipé des quatre modes spéciaux suivants, qui peuvent s’avérer utiles à des fins spécifiqu es dans des magasins ou bureaux. Les fonctions du mode spécial sont incompatibles avec l’iPod. Mémoire de mode de lecture Enregistre le mode de le cture en cours (REPEAT et RANDOM)[...]

  • Страница 34

    14 Fr Si l’appareil ne foncti onne pas correctement, vérifiez les p oints suivants afin de déter miner si le problème peut être résolu à l’aide des mesures simples propos ées. Si ce n’est pas le cas, ou si le problème n’est pas répertorié dans la colonne Anomalies, dé branchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec le [...]

  • Страница 35

    França is GUIDE DE DÉPANNAGE 15 Fr INFORMA TIONS SUPPLÉMENT AIRES Section audio • Ré ponse en fréquence . ................................ 2 Hz - 20 kHz, ± 0,5 dB • Distorsion harmonique + bruit (1 kHz) .................0,00 3 % ou moins • Ta ux S/N ..................... ................................ .............. 105 dB ou plus •[...]

  • Страница 36

    i De 1 Um optimales Leistungsvermöge n sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere N achschlagzwecke sorgfältig auf. 2 Installieren Sie diese Sound-Anlage an einem gut belüfteten, trockenen, sauberen Ort, entf ernt von dir ektem Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen, Sta[...]

  • Страница 37

    BETRIEB WEITERE INFORMA TIONEN 1 De EINFÜHRUNG Deutsch BEDIENELEM ENTE UND IHRE FUNKTIONEN ........ ................... .................... .... 2 Vorderseite ............. ......................... ......................... .. 2 Anschlüsse auf de r Rückseite ............ ........................ 4 Fernbedienung .................... ...........[...]

  • Страница 38

    2 De EINFÜHRUNG 1 Disc-Fach Zum Laden einer Disc. 2 (Öffnen/Schließen) Zum Öffnen bzw. Schließen des Disc-Faches. Einlegen und Herausnehmen von Discs siehe Seite 8. 3 (Power ) Drücken Sie in Richtung ON, um das Gerät einzuschalten. y • Die Anzeige power oben leuc htet auf, wenn das Ger ät eingeschaltet wird. • Mit der Taste STNDBY/ON au[...]

  • Страница 39

    Deutsch 3 De EINFÜHRUNG BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN E Disc-Auswahlanzeige Die Nummern der Fächer, die eine Disc enthalten, leuchten auf. Die umrahmte Nummer zeigt die moment an ausgewählte Disc an. Bevor das Disc-Fa ch ausgewählt wird, kann möglicherwe ise die zu einem leeren Disc-Fach ge hörende Nummer aufleuchten. Wenn das Disc-Fach [...]

  • Страница 40

    4 De BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Bevor Sie irgendwelche Anschlüs se vornehmen, schalten Sie das Gerät, de n Verstärker und alle anderen Kompon enten aus. ■ V OLTAGE SELECTOR (nur Modell für Asien und internationales Modell) Der VOLTAGE SELECTOR an der Rückseite dieses Geräts muss auf die lok ale Netzspannung eingestellt werden, BEVOR[...]

  • Страница 41

    Deutsch 5 De EINFÜHRUNG BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN 1 Infrarotse nder Sendet Infrarotsignale an dieses Gerät. 2 STANDBY/ON Schaltet dieses Ge rät ein oder in den Bereitschaftsmodus, wenn (Power) auf der Vorderseite in Richtung ON gedrückt wird. Sie können dieses Gerät erst be dienen, wenn (Power ) auf der Vorderseite in die Posi tion O[...]

  • Страница 42

    6 De BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN E REPEAT Zum wiederholten Wiedergeben eines einzelnen Titels oder aller Titel. Bei jedem Tastendruck auf REPEAT während der Wiedergabe wird der Wiederholungswiedergabe- Modus folgendermaßen geändert: • RE P TRACK (Einzeltitel wi ederholen): Ein einzelner Titel wird wieder holt wiedergegeben. • RE P ALL[...]

  • Страница 43

    Deutsch 7 De EINFÜHRUNG BEDIENELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN ■ Einlegen der Batterien in die Fernbedienung 1 Drücken Sie auf den Berei ch mit der Markierung un d schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf. 2 Legen Sie die beiden mi tgelieferten Batterien (AA, R6, UM-3) gemä ß den Polaritäts- Markierungen (+ und –) im Inneren des Batter[...]

  • Страница 44

    8 De BETRIEB Sie können fünf Discs gleichzeitig einlegen bzw. austauschen. 1 Drücken Sie OPEN/CLOSE, um das Disc- Fach zu öffnen un d Discs einzulegen. Verwenden Sie die Disc-F ührungen, um die Discs korrekt im Disc-Fach auszurichten. Zum Abspielen einer 8-c m-CD, legen Sie diese in die innere Vertiefung des Disc-Fachs. Legen Sie keine normale[...]

  • Страница 45

    Deutsch 9 De BETRIEB • Verwenden Sie das USB-Kabel, das mit dem iPod mitgeliefert wu rde. Wenn kein USB-Kabel im Lieferumfang enth alten war, erwerben Sie eines von Apple Inc. • Schalten Si e Ihren iPod aus. • Verwenden Sie keinen USB-Hub. 1 Drücken Sie CD/USB, um den iPod/USB- Modus auszuwählen. Die iPod/USB-Anzeige an de r Vorderseite leu[...]

  • Страница 46

    10 De WIEDERGABE VON iPod/USB-GERÄTEN Stoppen Sie die Wiederga be und trennen Sie den Anschluss von iPod bzw. USB- Gerät. Es wird empfohlen, durch Drücken von CD/USB in den CD-Modus zu wechseln. Überprüfen Sie, ob die CD/USB-Anzeige erlischt, und trennen Sie dann das iPod/USB-Geräte. Trennen Sie Ihren iPod ode r Ihr USB-Gerät nicht, während[...]

  • Страница 47

    Deutsch 11 De WEITERE INFORMA TIONEN WEITERE INFORMA TIONEN ■ Abspielbare MP3- und WMA-Dateien (USB-Gerät und Data Disc) MP3 * Variable Bitrate n werden ebenfalls unterstützt . WMA • Version 8 • Version 9 (Standard- und vari able Bitraten werden unterstützt. Professional und Lossless werden nicht unterstützt.) * Variable Bitrate n werden [...]

  • Страница 48

    12 De ABSPIELBARE DISC- UND DATEIFORMATE ■ Hinweise zum Umgang mit CDs • Be handeln Sie Discs immer mit Sorgfalt, so dass die Oberfläche nicht zerkra tzt wird. Achten Sie darauf, dass sich die Di sc nicht verformt. • Reinigen Sie die Wieder g abeoberfläche mit einem sauberen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Disc- Reinigungsmittel, Spray[...]

  • Страница 49

    Deutsch 13 De WEITERE INFORMA TIONEN Das Gerät verfügt über die fo lgenden vier sp eziellen Modi, die zu bestimmten Zw ecken in Geschäften und Büros nützlich sein können. Die speziellen Funktionen sind mit iPod nicht kompatibel. Speicher des Wiedergabemodus Der aktuelle Wiedergabemodus (REPEAT und RANDOM) wird nach dem Au sschalten des Gerä[...]

  • Страница 50

    14 De Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß arbeitet , lesen Sie bitte in der folgenden Ta belle nach und überprüfen Sie, ob Sie den Fehler anhand der vorges chlagenen Abhilfemaßnahmen se lbst beheben können. Bleibt de r Fehler bestehen oder ist er in der Spalte mit den Problemen nicht aufgeführt, ziehen Sie den Netzstecker heraus und wenden S[...]

  • Страница 51

    Deutsch STÖRUNGSBEHEBUNG 15 De WEITERE INFORMA TIONEN Audioteil • F requenzgang ............................. .................. 2 Hz - 20 kHz, ± 0,5 dB • Klirrfakto r + Rauschen (1 kHz) ................... ... 0,003 % ode r weniger • S törspannungsabstand........... ................................. 105 dB oder mehr • Dy namikbereich.. [...]

  • Страница 52

    i Sv 1 Läs noga denn a bruksanvisning för att kunn a ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för fram tida referens. 2 Installera ljudanläggningen på en väl ventilerad plats där det är svalt, torrt och r ent – på be hörigt avstånd från direkt solljus, stark värme, vibrationer, damm, fukt och/[...]

  • Страница 53

    ANVÄNDNING YTTERLIGARE INFORMA TION 1 Sv INTRODUKTION Svenska REGLAGE OC H FUNKTIONER ... ..................... 2 Frontpanel ........ ...................... ......................... ........... 2 Anslutningar på baksidan ...................... .................... 4 Fjärrkontroll ..... ...................... ......................... ..........[...]

  • Страница 54

    2 Sv INTRODUKTION 1 Skivfack Här sätts skivan in. 2 (Öppna/Stäng) Öppnar eller stänger skivfacket . Information om isättning och urtagning av skivor finns på sidan 8. 3 (Power ) Tryck inåt till läge ON för att starta enhete n. y • Indikatorlampan ovanför tänds när enheten är på. • Du kan sätta enheten i vänteläge m ed reglage[...]

  • Страница 55

    Svenska 3 Sv INTRODUKTION REGLAGE OCH FUNKTIONER E Indikator för vald skiva Siffrorna tänds för de fack som innehåller ski vor. Den markerade siffran visar vilk en skiva som är vald. Siffran som motsva rar ett tomt sk ivfack kan tändas innan facket väljs. När skivfacket stängs efte r iläggning/byte av skivor söker enheten efter skivor me[...]

  • Страница 56

    4 Sv REGLAGE OCH FUNKTIONER Kontrollera att al la enheters huvudströmbrytare är avstängda (i läge OFF) innan någon anslutning görs. ■ V OLTAGE SELECTOR (Endast modeller fö r Asien samt allmänna modeller) Spänningsväljaren VOLTAGE SELECTOR på enhetens baksida måste stä llas in på rätt lokal spänning INNAN nätkabeln ansluts till et[...]

  • Страница 57

    Svenska 5 Sv INTRODUKTION REGLAGE OCH FUNKTIONER 1 Sändare för infraröda signaler Sänder infraröda sign aler till enhe ten. 2 STANDBY/ON Startar enheten e ller växlar till vä nteläget medan (Power) på frontpanelen tr ycks in till läget ON. Du kan bara an vända den här enhet en när (Power) på frontpanelen är intryckt till läge ON . 3[...]

  • Страница 58

    6 Sv REGLAGE OCH FUNKTIONER E REPEAT Repeterar uppspelning av ett en skilt spår eller alla spår. Varje gång du trycker på REPEAT under uppspelning växlar repetititonslä get enligt följande: • RE P TRACK (repetera ett spår): Ett enski lt spår spelas upp gång på gång. • REP ALL (repetera alla): Alla s pår (hela skivan) spelas upp gå[...]

  • Страница 59

    Svenska 7 Sv INTRODUKTION REGLAGE OCH FUNKTIONER ■ Isä ttning av batterier i fjärrkontrolle n 1 Tryck på och skjut upp batterifackets lock. 2 Sätt in de två medfölja nde batterierna (AA, R6, UM-3) enligt polmarkeringarna (+ och –) inuti batterifacket. 3 Skjut tillbaka locket till s det klickar på plats. ■ Användning av fjärrkontrolle[...]

  • Страница 60

    8 Sv ANVÄNDNING Du kan lägga i eller byta ut fem skivor åt gången. 1 Tryck på OPEN/CLOSE fö r att öppna skivfacket och sätta i skivor. Använd skivstyrningarna för a tt lägga in skivorna rätt i skivfacket. Om du vill spela upp en CD-skiva med 8 cm diameter sk a den läggas i den inre nedsänkta delen av skivfacket. Lägg inte en vanlig C[...]

  • Страница 61

    Svenska 9 Sv ANVÄNDNING • Använd den USB-kabel som medföljde din iPod. Om ingen USB-kabel medföljde kan du köpa en från Apple Inc. • Stäng av iPoden. • Använd inte en USB-hubb. 1 Tryck på CD/USB för att växla mellan iPod- och USB-läge. Indikatorn för iPod/USB på frontpanelen lyser först orange och växlar till gr önt när den [...]

  • Страница 62

    10 Sv UPPSPELNING FRÅN iPod/USB-ENHET Stoppa uppspelningen och koppla sedan från din iPod eller USB-enhet. Tryck först på CD/USB för att växla till CD-läget, kontrollera sedan att CD/USB-indikatorn släcks, och koppla sedan från din iPod/USB-enhet. Koppla inte från någon iPod eller USB-enhet medan du spelar spår från den anslutna enhete[...]

  • Страница 63

    Svenska 11 Sv YTTERLIGARE INFORMA TION YTTERLIGARE INFORMATION ■ Spelbara MP3- och WMA-filer (USB- enhet samt Data Disc) MP3 * Variabel bithasti ghet stöds också. WMA • Version 8 • Version 9 (Standardhast igheter och variabla bithastigheter stöds. Pr ofessional och Lossless (förlustfri) komprimering understöds inte.) * Variabel bithasti [...]

  • Страница 64

    12 Sv SPELBARA SKIV- OCH FILFORMAT ■ Hantering av CD-skivor • V ar alltid försiktig så att ytan inte repas. Se till så att dina skivor inte blir skeva. • Håll ytan ren genom att to rka av den med en ren och torr trasa. Använd inte någon typ av skivrengöringsmedel, spray eller annan kemisk vätska. • Torka av från mitten och rakt ut?[...]

  • Страница 65

    Svenska 13 Sv YTTERLIGARE INFORMA TION Enheten har fyra speciallägen som kan användas i särskilda syften i butik er eller på kontor. Speciallägets funktioner är inte kompa tibla med iPod. Uppspelningsläge med minne I det här läget behålls nuv arande uppspelning släge (REPEAT och RANDOM) efter att enheten stängts av, vilket sparar tid ef[...]

  • Страница 66

    14 Sv Om enheten inte fungerar norma lt bör du kontrollera följande punkter och se om felet kan rättas till med de enkla åtgärder som föreslås. Om felet inte kan rättas till eller om det inte finns i kolumnen Problem: dra ur nätkabeln och ta kontakt med närmaste auktoriserade återförsäl jare för Yamaha elle r en serviceverkstad. FELS?[...]

  • Страница 67

    Svenska FELSÖKNING 15 Sv YTTERLIGARE INFORMA TION Ljuddel • F rekvensomfång ............................ ............... 2 Hz–20 kHz, ± 0, 5 dB • Harmonisk d istorsion + brus (1 kHz) ............... ... 0,003 % e ller lägre • S ignal-/brusförhållande.............. ........................... 105 dB eller högre • Dy namiskt omfång.[...]

  • Страница 68

    i It 1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per inter o. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno. 2 Installare il sistema audio in una posizione ben ventilata, fresca, asciutta e pulita, al riparo da luce solare diretta, fonti di calore, vibrazioni, polvere, umidit?[...]

  • Страница 69

    FUNZIONAMENTO INFORMAZION I SUPPLEMENT ARI 1 It INTRO DUZIONE Italiano COMANDI E FUNZIONI ......... ..................... ....... 2 Pannello frontale . ......................... ......................... ..... 2 Connessioni del pan nello posteriore ............... ........... 4 Telecomando .......................... ...................... .........[...]

  • Страница 70

    2 It INTRODUZIONE 1 Piatto portadischi Consente di caricare un disco. 2 (Apri/Chi udi) Apre o chiude il pi atto portadischi. Per informazio ni su come caricare o rimuover e i dischi, v edere pagina 8. 3 (Interruttore di accensione) Premere verso l’interno in posizione ON per accendere l’unità. y • L’indicatore sopra il pulsante si illumina[...]

  • Страница 71

    Italiano 3 It INTRO DUZIONE COMANDI E FUNZIONI E Indicatore disco selezionato I numeri corrispondenti ai pia tti che contengono dischi si illuminano. I num eri acclusi indicano il disco correntemente sele zionato. Il numero corrispondente a un pi atto vuoto potrebbe illuminarsi prima che il piatto stesso venga se lezionato. Una volta chiuso il piat[...]

  • Страница 72

    4 It COMANDI E FUNZIONI Prima di procedere a un colleg amento qualsiasi, interro mpere l’alimentazione dell ’apparecchio, dell’am plificatore o altri componenti. ■ V OLTAGE SELECTOR (Solo per modelli gen erale o per l’Asia) Il selettore VOLTAG E SELE CTOR sul pannello posteriore di questa un ità deve essere impos tat o in base al valore [...]

  • Страница 73

    Italiano 5 It INTRO DUZIONE COMANDI E FUNZIONI 1 Trasmettitore di segnale a infrarossi Invia i segnali a infrarossi al l’unità. 2 STANDBY/ON Accende o pone l’unità in st andby quando (Interruttore di accensione) sul pannello anteriore è premuto verso l’interno in posizione ON. L’unità può essere utilizzata solo dopo aver premuto (Inter[...]

  • Страница 74

    6 It COMANDI E FUNZIONI E REPEAT Ripete la riproduzione di un singolo brano o di tutti i brani. Ogni volta che si prem e il tasto REPEAT durante la riproduzione, lo stat o di ripetizione ca mbia nel seguente modo: • REP TRACK (ripetizione singol a ): permette di ripetere il singolo brano in riproduzione. • REP ALL (ripetizione completa ): perme[...]

  • Страница 75

    Italiano 7 It INTRO DUZIONE COMANDI E FUNZIONI ■ Installazione di batterie n el telecomando 1 Premere la parte e far scorrere il coperchio del vano portabatteri a. 2 Inserire le due batterie (AA, R6, UM -3) in dotazione, facendo attenz ione a rispettare la corretta polarità (+ e -) indicata all’intern o del vano. 3 Far scorrere indietro il cop[...]

  • Страница 76

    8 It FUNZIONAMENTO È possibile caricare o sostituire fino a cinque dischi per volta. 1 Premere OPEN/CLOSE per aprire il piatto portadischi e caricare i dischi. Utilizzare le gui de per alli neare correttamente i dis chi nel piatto. Per riprodurre un CD da 8 cm, posizionarlo nell’ area concava interna del piatto portadischi. Non posizionare un CD[...]

  • Страница 77

    Italiano 9 It FUNZIONAMENTO • Utilizzare il cavo USB fornito insieme all’ iPod. Se non si dispone di un cavo USB, acquistarne uno compatibile da Apple Inc. • Spegnere l’iPod. • Non utilizzare un hub USB. 1 Premere CD/USB per s elezionare la modalità iPod/USB. L’indicatore iPod/USB su l pannello frontale si illumina prima in arancione, [...]

  • Страница 78

    10 It LETTURA DI iPod/DISPOSITIVI USB Interrompere la riproduzione e quindi disconnettere l’iPod o il dispositivo USB. In part icolare si raccomanda di premere CD/USB per passare al la modali tà CD, verificare che l’indicatore CD/USB si spenga e infine disconnettere il dispositivo iPod/USB. Non disconnettere l’iPod o il dispositivo USB mentr[...]

  • Страница 79

    Italiano 11 It INFORMAZION I SUPPLEMENT ARI INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI ■ File MP3 e WMA riproducibili (dispos itivi USB e Data Disc) MP3 * È supportata anche la trasmi ssione a bitrate variabile. WMA • Versione 8 • Versione 9 (sono supportate le trasmissioni a bitrate standard e variabile. Prof essional e Lossless non sono supportate.) * È [...]

  • Страница 80

    12 It DISCHI E FORMATI DI FILE RIPRODUCIBILI ■ G estione dei compact dis c • Man ipolare i dischi con la massima cura in modo da non graffiarne la superficie. Non deformare i dischi. • Utilizzare un pann o asciutto e morbido per pulire la superficie del disco. Non uti lizzare alcun prodotto di pulizia, spray o qualsiasi tipo di liquido conten[...]

  • Страница 81

    Italiano 13 It INFORMAZION I SUPPLEMENT ARI Questa unità dispone di qu attro speciali modalità che possono risultare particolarme nte utili per l’impiego in negozi o uffici. Le funzioni delle modalità speciali non sono compatibili con l’iPod. Memorizzazione della modalità di riproduzione Permette di memorizzare la modalità di riprod uzione[...]

  • Страница 82

    14 It Qualora l’unità non funzioni corr ettamente, controllare i seguenti punti per determinare se il problema è correggibile con le semplici misure suggerite. Se non è possibile correggerlo, o se il problema non è elencato nella colonna Problemi, scollegare il cavo di alimentazi one e contattare il rivenditore o il servizio assiste nza Yamah[...]

  • Страница 83

    Italiano RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 15 It INFORMAZION I SUPPLEMENT ARI Sezione audi o • Rispo sta in frequenza .......................... ......... 2 Hz - 20 kHz, ± 0,5 dB • Disto rsione armonica + rumore (1 kHz) ........... ..... 0,003 % o minore • Rapp orto segnale/rumore ............................. ........ 105 dB o magg iore • Ra nge d[...]

  • Страница 84

    i Es 1 Para asegurar el mejor rendimiento de este apa rato, lea atentamente este manual. Y lueg o guárdel o en un lugar segu ro para poder consulta rlo en el futuro en caso de ser necesario. 2 Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio; alejado de la l uz solar directa, fuentes de calor, vibración, polvo, hum[...]

  • Страница 85

    FUNCIONAMIENT O INFORMA CIÓN ADICIONAL 1 Es INTRODUCCIÓN Español CONTROLES Y FUNCIONES .... .................. ....... 2 Panel delantero. ......................... ......................... ........ 2 Conexiones de l panel posterior .................... .............. 4 Control remoto .... ......................... ......................... ....[...]

  • Страница 86

    2 Es INTRODUCCIÓN 1 Bandeja de disc os Carga un disco. 2 (Apertura/Ci erre) Abre o cierra la bandeja de di scos. Para cargar y descargar discos, consulte la página 8. 3 (Alimentación) Pulse hacia dentro hasta la posición ON para encender la alimentac ión. y • El indicador de alimentación se ilumina cuando se activa la unidad. • Puede pone[...]

  • Страница 87

    Español 3 Es INTRODUCCIÓN CONTROLES Y FUNCIONES E Indicador de selección de disco Los número de las bandejas c on discos se iluminan. El número enmarcado indica el disco seleccionado en ese momento. El número correspondiente a un a bandeja vacía podría iluminarse antes de que la bandeja se se leccione. Cuando la bandeja de discos se cierra [...]

  • Страница 88

    4 Es CONTROLES Y FUNCIONES Antes de realizar la s conexiones, apague la unidad, el am plificador y cualquier o tro componente. ■ V OLTAGE SELECTOR (Solo para modelos de Asia y generales ) El selector VOLTAG E SELECT OR situado en el panel posterior de la unidad debe a justarse al voltaje local ANTES de conectar el ca ble de alimentación a la tom[...]

  • Страница 89

    Español 5 Es INTRODUCCIÓN CONTROLES Y FUNCIONES 1 Transmisor de infrarrojos Envía señales infrarr ojas a la unidad. 2 STANDBY/ON Enciende la unidad o la pone en modo de espera mientras se pulsa h acia dentro (Ali mentación) hasta la posición ON. Sólo es posible manejar esta uni dad si el botón (Alimentación) del panel frontal está presion[...]

  • Страница 90

    6 Es CONTROLES Y FUNCIONES E REPEAT Repite la reproducción de una sola pista o de todas las pistas. Cada vez que pul se REPEAT durante la reproducción, el modo repr oducción con repetición cambiará de la siguiente manera: • REP TRACK (reproducción c on repetición única): Se reproduce repetidamente una pista individual. • REP ALL (reprod[...]

  • Страница 91

    Español 7 Es INTRODUCCIÓN CONTROLES Y FUNCIONES ■ Instalar las pilas en el cont rol remoto 1 Presione el extremo que m uestra la señ al y deslice la cubierta del compartimento de las pilas. 2 Introduzca las dos baterías suministradas (AA, R6, UM-3) según las marcas de polaridad (+ y –) del interior del compartimiento. 3 Vuelva a deslizar l[...]

  • Страница 92

    8 Es FUNCIONAMIENTO Puede cargar o sustituir cinc o discos simultáneamente. 1 Pulse OPEN/CLOSE para abrir la bandeja de discos y cargar discos. Utilice las guías para al inea r los discos correctamente en la bandeja. Para reproducir un CD de 8 cm, co lóquelo en la cav idad interior de la bandeja de discos. No coloque un CD normal (12 c m) encima[...]

  • Страница 93

    Español 9 Es FUNCIONAMIENT O • Utilice el cable USB suministrado con su iPod. Si no se entrega ningún cable USB, adquiera uno en Apple Inc. • Desac tive el iP od. • No utilice un concentrador USB. 1 Pulse CD/USB para se leccionar el modo iPod/USB. El indicador iPod/USB del panel delantero se ilumina de color naranja, y luego cambia a verde [...]

  • Страница 94

    10 Es REPRODUCIR UN iPod/ DISPOSITIVO USB Detenga la reproducción y desconecte el iPod o el dispositivo USB. Es reco mendable que pul se CD/USB para cambiar al modo CD, que confirme que el indicador CD/USB se apaga y que luego desconect e el iPod/ dispositivo USB. No desconecte el iPod o di spositivo USB mientras está reproduciendo desde el dispo[...]

  • Страница 95

    Español 11 Es INFORMA CIÓN ADICIONAL INFORMACIÓN ADICIONAL ■ Arch ivos WMA y MP3 re producibles (dispositivo USB y Da ta Disc) MP3 * También se a dmite velo cidad de bits variable. WMA • Versión 8 • Versión 9 (Admite velocid ad de bits variable y estándar, pero no Professional o Lossless). * También se a dmite velo cidad de bits varia[...]

  • Страница 96

    12 Es FORMATO DE ARCHIVOS Y DISCOS REPR ODUCIBLES ■ M anipular los discos compac tos • M anipule siempre lo s discos con cuidado de no rayar la superficie de repr oducción. No flexione los disco s. • Para mantener la superfic ie de reproducción limpia, pásele un trapo seco y limpio. No utilice ningún tipo de producto de limpieza par a dis[...]

  • Страница 97

    Español 13 Es INFORMA CIÓN ADICIONAL Esta unidad está equipada con los cuatro modos siguientes, que pueden ser útile s para fines específi cos en tiendas u oficinas. Las funciones del modo especial son incompatibles con el iPod. Memoria del modo de reproduc ción Conserva el modo de reproducción actual (REPEAT y RANDOM) después de desactivar[...]

  • Страница 98

    14 Es Si la unidad no funciona normalmente, re alice las siguientes c omproba ciones para determin ar si el problema se puede corregir con los procedimientos sugeridos. Si el problema no se puede corregi r o si no figura en la columna Problemas, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con un distribuidor o un centro de servicios[...]

  • Страница 99

    Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 15 Es INFORMA CIÓN ADICIONAL Sección de audio • Re spuesta de frecuencia ............. .................. 2 Hz - 20 kHz, ± 0,5 dB • Disto rsión harmónica + ruido (1 kHz) .................. 0,003 % o inferior • Re lación S/N .. ................................ ...............................105 dB o más ?[...]

  • Страница 100

    i Nl 1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze ha ndleiding zorgvu ldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opz oeken. 2 Installeer dit geluidssysteem op een goed geventile erde, koele, droge en scho ne plek - u it de buurt van direct [...]

  • Страница 101

    BEDIENING EXTRA INFORMA TIE 1 Nl INLEIDING Nederlands REGELAARS EN HUN FUNCT IES........... ......... 2 Voorpaneel ............. ......................... ......................... .. 2 Aansluitingen op het achterpaneel ............... .............. 4 Afstandsbedie ning ....... .......................... .................... 5 SCHIJVEN PLAATSEN EN[...]

  • Страница 102

    2 Nl INLEIDING 1 Schijflade Schijfinvoer. 2 (Openen/Slu iten) Opent of sluit de schijflade. Voor het plaatsen en verwijderen van sch ijven zie pagina 8. 3 (Aan/uit) Druk in om het appa raat aan te zetten. y • Het aan/uitlampje hierboven gaat branden wanneer het apparaat aan staat. • U kunt dit apparaat in stand- by zetten met STNDBY/ON op de af[...]

  • Страница 103

    Nederlands 3 Nl INLEIDING REGELAARS EN HUN FUNCTIES E Schijfselectie-indicator De nummers branden die horen bij de laden die schijven bevatten. Het nummer in ee n vakje geeft de huidige geselecteerde s chijf aan. Het nummer dat bij een lege lade hoort kan gaan b randen voordat de lade geselecteerd wordt. Wanneer de schijflade wordt gesloten na het [...]

  • Страница 104

    4 Nl REGELAARS EN HUN FUNCTIES Voor u iets aansluit, dient u de stroom van het toestel, de versterker en al le andere componenten UIT te schakele n. ■ V OLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor Azië en algemene modellen) De VOLTAGE SELECTOR (s panningskiezer) op het achterpaneel van di t apparaat moet inges teld worden op uw lokale spanning VOORDAT[...]

  • Страница 105

    Nederlands 5 Nl INLEIDING REGELAARS EN HUN FUNCTIES 1 Infraroods ignaalzender Zendt infrarood signaal naar het apparaat. 2 STANDBY/ON Zet het apparaat aan of in stand-bymodus wanneer (aan/uit) op het voorpa neel is ingedrukt. U kunt dit apparaat alleen ge bruiken als (aan/uit) op het voorpaneel is ingedrukt. 3 CD/USB Schakelt tussen CD-modus en iPo[...]

  • Страница 106

    6 Nl REGELAARS EN HUN FUNCTIES E REPEAT Herhaalt het afspel en van een enkel nummer of alle nummers. Per keer dat u op REPEAT (herhalen) drukt tijdens het afspelen, wisse lt de herhaalmodus als volgt: • REP TRACK (en kel nummer herhaald afspelen): een enkel nummer wordt herhaaldelijk afgespeeld. • REP ALL (alles herhaald af spelen): Alle nummer[...]

  • Страница 107

    Nederlands 7 Nl INLEIDING REGELAARS EN HUN FUNCTIES ■ Batterijen plaatsen in de afst andsbediening 1 Druk op het met gemarkeerde deel en schuif de klep van het batterijvak. 2 Plaats de twee meegeleverde batterijen (AA, R6, UM-3) volgens de polariteitsmarkeringen (+ en –) op de binnenkant van het batterijvak . 3 Schuif de klep terug tot deze op [...]

  • Страница 108

    8 Nl BEDIENING U kunt vijf schijve n tegelijk ertijd plaatsen of verwisselen. 1 Druk op OPEN/C LOSE om de schijflade te openen en schijven te plaatsen. Plaats de schijv en correct in de lade met behulp va n de schijfgeleiders. Wilt u een CD van 8 cm afspelen, plaats die dan in de verzonken binnenring van de schijflade. Pl aat s geen norma le CD (12[...]

  • Страница 109

    Nederlands 9 Nl BEDIENING • Gebruik de USB-kabel die is meegeleverd met uw iPod. Als er geen USB-kabel is meegeleverd, koo p er dan een bij Apple Inc. • Zet uw iPod uit. • Gebruik geen USB-hub. 1 Druk op CD/USB om de iPod/ USB-modus te selecteren. De iPod/USB-indicator op he t voorpaneel gaat oranje branden, en verandert naar groen als het ap[...]

  • Страница 110

    10 Nl iPod/USB-APPARATEN AFSPELEN Stop het afspelen en koppel da n uw iPod of USB-apparaat los. U kunt het beste op CD/USB drukken om naar CD- modus te schakelen. Controleer of de CD/USB-indicator uit gaat en koppel dan uw iPod/USB-apparaat los. Ontkoppel uw iPod of USB-a pparaat niet tijdens het afspelen van het aangesloten apparaat of ter wijl ?[...]

  • Страница 111

    Nederlands 11 Nl EXTRA INFORMA TIE EXTRA INFORMATIE ■ Afspeelbare MP3- en WMA-bestanden (USB-apparaten en Data Disc) MP3 * Variabele bitrate wordt ook ondersteund. WMA •V e r s i e 8 • V ersie 9 (Standaard en variab ele bitrates worden ondersteund. Professional en Lossless worden niet ondersteund.) * Variabele bitrate wordt ook ondersteund. ?[...]

  • Страница 112

    12 Nl AFSPEELBARE SCHIJF- EN BESTANDSINDELINGEN ■ Omgaan met CD’s • W ees altijd voorzichtig en let erop dat het afspeeloppervlak geen kr assen oploopt. Buig de schijven niet. • Om het afspeelop pervlak schoon te houden, gebruikt u een schone, droge doek. Gebruik geen schijfschoonmaakmiddel, spuitbus of andere chemische vloei stof. • Veeg[...]

  • Страница 113

    Nederlands 13 Nl EXTRA INFORMA TIE Dit apparaat beschikt over de volgende vier speciale modi, die nuttig kunnen zijn voor spec iale doeleinde n in winkels of kantoren. De speciale modusfuncties zijn niet compatibel met iPods. Afspeelmodusgeheugen Onthoud de huidige afsp eelmodus (REPEAT en RANDOM) als het apparaat word t uitgezet, waardoor u de afs[...]

  • Страница 114

    14 Nl Controleer de volgende punten indien het toestel niet nor maal functioneert en bepaal of het probleem verholpen kan worden door de eenvoudige ma atregelen die hieronder voorgesteld worden. Al s het probleem niet kan verholpen worden of niet vermeld is in de kolom met de problemen, koppel het netsnoer dan lo s en neem contact op met een erkend[...]

  • Страница 115

    Nederlands PROBLEMEN OPLOSSEN 15 Nl EXTRA INFORMA TIE Audiogedeelte • F requentierespons ............. ........................... 2 Hz - 20 kHz , ± 0,5 dB • Ha rmonische vervorming + ruis (1 kHz) .............. 0,003 % of minder • S ignaal/ruisverhouding .............. ................................ 105 dB of me er • Dyna misch bereik .[...]

  • Страница 116

    i Ru 1 Для обеспечения наилучшего результата , пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию. Храните ее в безопасном ме сте для будущих справок. 2 Данную акустическую систему следует ус[...]

  • Страница 117

    ЭК СПЛУ А Т АЦИЯ ДОПОЛНИТ ЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 1 Ru ВВЕДЕНИЕ Русский ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИ И .......... ................. ................... ......... 2 Передняя панел ь ...... .......................... .................... 2 Соединения на ?[...]

  • Страница 118

    2 Ru ÂÂÅÄÅÍÈÅ 1 Лоток диска Загрузка диска. 2 (открытие/закрытие) Открытие или закрытие лотка дисковода. Для получения сведений о за грузке и извлечении дисков см. стр. 8. 3 (Питание) Чтобы включить [...]

  • Страница 119

    Русский 3 Ru ВВЕДЕНИЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ E Индикатор выбора диска Загораются цифры, соответствующие лоткам, в которых находятся диск и. Обведённая цифра обозначает выбранный диск. Ц[...]

  • Страница 120

    4 Ru ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ Перед выполнением любых соединений ОТКЛЮЧИТЕ питание аппарата, усилителя и любого другог о компонента. ■ V OLTAGE SELECTOR (Только для общих моделей и моделей для Аз[...]

  • Страница 121

    Русский 5 Ru ВВЕДЕНИЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ 1 Передатчик инфр акрасных сигналов Передача аппарату инфракрасных сигналов. 2 STANDBY/ON Включение аппарата или режима ожидания, если кнопка (Пи[...]

  • Страница 122

    6 Ru ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ E REPEAT Повторение воспроизве дения одной или всех композиций. Каждый раз при нажатии кнопки REPEAT во время во спроизведения режим повторного воспроизведения бу?[...]

  • Страница 123

    Русский 7 Ru ВВЕДЕНИЕ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ ■ Установка элементов питания в пульт ДУ 1 Нажмите часть крышки отсека для батареек и сдвиньте ее. 2 Вставьте два прилагаемых элемента питан?[...]

  • Страница 124

    8 Ru ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖ Èß Можно одновременно загрузить или сменить пять дисков. 1 Откройте лоток для дисков, нажав кнопку OPEN/CLOS E, и загрузите диски. Размещайте диски в лотке правильно, используя направ[...]

  • Страница 125

    Русский 9 Ru ЭК СПЛУ А Т АЦИЯ • Используйте кабель USB, входящий в комплект поставки устройства iPod. Ес ли кабель USB не входит в комплект поставки, нужно приобрести кабель производства корпорации A[...]

  • Страница 126

    10 Ru ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПОЗИЦИЙ С iPod/УСТРОЙСТВ USB Остановите воспроизведение, а затем отключите устройство iPod или USB. Рекомендуется нажать кнопку CD/USB, чтобы переключиться в режим CD, убедиться ?[...]

  • Страница 127

    Русский 11 Ru ДОПОЛНИТ ЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß ■ Воспроизводимые файлы MP3 и WMA (устройство USB и Data Disc) MP3 * Также поддерживается переменная скорость передачи данных. WMA • Верс[...]

  • Страница 128

    12 Ru ВОСПРОИЗВОДИМЫЙ ФОРМАТ ДИСКОВ И ФАЙЛОВ ■ Правила обращения с компакт- дисками • Обращайтесь с диском аккуратно, чтобы не поцарапать его поверхность. Не сгибайте диск. • Очищайте поверхн?[...]

  • Страница 129

    Русский 13 Ru ДОПОЛНИТ ЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Для этого аппарата предусмотрено четыре специальных режима (описаны ниже), которые можно использовать в магазинах или офисах для специальных целей. Де?[...]

  • Страница 130

    14 Ru Если в работе аппарата отмечаются неисправнос ти, просмотрите следующи е пункты. Возможно, неисправность без труда удастся устранить с пом ощью предложенных способов. Если устранить неис[...]

  • Страница 131

    Русский ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ 15 Ru ДОПОЛНИТ ЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Раздел звуковых характеристик • Частотная характеристика ........... от 2 Гц до 20 кГц, ± 0, 5 дБ • Гармонич ес?[...]

  • Страница 132

    English i Limited Guarantee for European Economic Area ( EEA) and Switzerland Thank you for having chosen a Yamaha p roduct. In the unlikely even t that your Yamaha product needs guarantee service, please co ntact the dealer from whom it was purchased. If you experience any difficult y, please contact Yamaha repres entative o ffice in your country.[...]

  • Страница 133

    Français ii Garantie Limitée pou r l’Espace Économique Européenne et la Suisse Merci d’avoir porté votre ch oix sur un produit Yamaha. Dans l’hypothèse où vous devriez recourir au serv ice de notre garantie a près-vente, veuillez contacter votre revende ur Yamaha. Si vou s rencontrez la moindre difficulté, n’hésitez pas à contact[...]

  • Страница 134

    Deutsch iii Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaf tsraum (EWR) und die Schweiz Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Prod ukt entschiede n haben. In dem unwahrsch einliche n Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Hä ndl er, bei dem es gekauft wurde. Soll[...]

  • Страница 135

    Svenska iv Begränsad garanti inom EES-området och Schweiz Tack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återfö rsäljaren av produkten, om din Yamaha-p rodukt av någon oförutsedd anledning kräver garantiservice. Var god kontakta Yama has representantkontor i ditt land, om något problem uppstår. Fullständig informati [...]

  • Страница 136

    Italiano v Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la Svizzera Vi ringraziamo per aver scelto un p rodotto Yamaha. Nel caso raro in cui il vostro pr odotto abbia bisogno di riparazioni in gara nzia, entrare in contatto con il negozio in cui era stato acquist ato. Se si avessero difficoltà, ent rare in contatto con il rapp resentan[...]

  • Страница 137

    Español vi Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y Suiza Gracias por haber elegido un p roducto Yamaha . En el caso poco probable de que su produc t o Yamaha necesite el servicio que conce de la garantía, póngas e en contacto por favor con el co ncesionario a quien adquirió el product o. Si usted tiene alguna dificu ltad, p [...]

  • Страница 138

    Nederlands vii Beperkte garantie voor de Euro pese Economische Ruimte en Zwitserland Hartelijk dank dat u een Yamah a-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke geval dat uw Yamaha-pro duct t ijdens de garantie dient te worden gerepareerd, dient u contact op te nemen me t de dealer bij wie u het hebt gekocht. I ndien u moeilijkheden ervaart, ge[...]

  • Страница 139

    Русский viii Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и Использованных батареек Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных документах указывают на то[...]

  • Страница 140

    © 2009 Y amaha Corporation All rights reser ved. Compact Disc Player Lecteur Compact Disc O WNER’S MANU AL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BR UKSANVISNING MANU ALE DI ISTR UZIONI MANU AL DE INSTR UCCIONES GEBR UIKSAANWIJZING ИНСТР УКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ G Printed in Mala ysia WS19280 01CD-C600_G-cv.fm Page 1 Fr ida[...]