Whirlpool Cabrio W10164159A инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Whirlpool Cabrio W10164159A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Whirlpool Cabrio W10164159A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Whirlpool Cabrio W10164159A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Whirlpool Cabrio W10164159A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Whirlpool Cabrio W10164159A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Whirlpool Cabrio W10164159A
- название производителя и год производства оборудования Whirlpool Cabrio W10164159A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Whirlpool Cabrio W10164159A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Whirlpool Cabrio W10164159A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Whirlpool Cabrio W10164159A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Whirlpool, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Whirlpool Cabrio W10164159A, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Whirlpool Cabrio W10164159A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Whirlpool Cabrio W10164159A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    CABRIO™ STEAM FABRIC CARE SYSTEM ELEC TRIC DRYER Use & Care Guide For que stions abou t features, op eration/p erforma nce, parts, acce ssories or se rvice call: 1-800 -253-130 1 In Canada, ca ll: 1-800- 807-677 7 or visit our website at www .whi rlpool .com or www .whir lpool.ca SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE CABRIO™ A VEC SYSTÈME DE SOIN DES TISS[...]

  • Страница 2

    2 TABLE OF C ONTENTS DRYER SAFETY....................... ............................ ........................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... ............. 4 Tools and Parts ................................... ............................ ............. 4 Location Requirements ...................................[...]

  • Страница 3

    3 DRY ER SA FETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]

  • Страница 4

    4 INST ALLA TI ON INSTRUCTIONS To o l s a n d P a r t s Gat her the r equir ed tools an d parts befor e start ing in stalla tion. Read and fol low the instruct ions provided with any tools li sted here. Parts supplied: Remove parts package from drye r drum. Check that all parts were includ ed. Parts needed: Check local cod es. Check exi sting elect[...]

  • Страница 5

    5 Installation Clearances The location must b e large enough to a llow the dry er door to open fully . Dryer Dime nsions * Most inst allations require a minimum 5" (12 .7 cm) clearance behind the d ryer for the exhaust ven t with elbow . See “V enti ng Requirement s.” Installation sp acing for recessed area or closet installation The follo[...]

  • Страница 6

    6 ■ If local code s do not permit the connecti on of a neutral gr ound wir e to the neutral wire, see “Op t iona l 3-wir e connection ” in “Electrical Con nection - U.S. A. Only” secti on. ■ A 4-wir e power supp ly conn ection must be used when th e appl iance is instal led in a location where g roundi ng thro ugh the neut ral conductor[...]

  • Страница 7

    7 Electrical Requ irements - Canada On ly It is your responsibility ■ T o contact a qu alified e lectrical inst aller . ■ T o be sure that t he electrical connection is adequa te and in conformance with the Canadia n Electrical Code, C22.1-l atest edition an d all local codes. A copy of th e above codes standard may be obtaine d from: Canadia n[...]

  • Страница 8

    8 Ele ctrical Co nnection - U .S .A. On ly 1. Discon nect powe r . 2. Remo ve the hold-down screw and te rminal bl ock c over . 3. Install strain r elief. Style 1: Power supply cor d st rain relief ■ Remove the sc r ews from a ³⁄₄ " (1.9 cm) U L liste d strain r elief (UL marking on strain relief). Put the tabs of the two clamp sectio n[...]

  • Страница 9

    9 ■ Put po wer sup ply co r d thr ough the stra in r elief. Be su re that the wi re in sulation on the p ower suppl y cor d is inside the strain reli ef. The strain relief should ha ve a tight f it with the dryer cabinet and be in a horizontal p osition. Do not fu rther tighte n strain re lief sc rews at this poin t. Style 2: Direct wire strain r[...]

  • Страница 10

    10 1. Remove center silver -color ed terminal block scr e w . 2. Remov e neut ral ground wi re from ext ern al ground cond uctor screw . Co nnect neut ral ground wire and the n eutr al wi re (white or c enter wir e) of power supply cor d under center , silver -colored terminal block scr ew . Tighten scr ew . 3. Connect ground wire (green or b are) [...]

  • Страница 11

    11 3. Connect gr ound wir e (green or ba re) of dire ct wire cable to external ground conductor s crew . Tighten scr ew . 4. Place the hooked ends of the other di r ect wi r e cable wires under the outer termi nal block screws (hooks facing ri ght). Squeeze hooked ends together . Tighten scr ews. 5. Tighten strain r elief screw . 6. Insert tab of t[...]

  • Страница 12

    12 When connect ing to the termin al block, place the h ooked end of the wire under the screw of the terminal block (hook facing right), squeeze hooked end together an d tighten sc rew , as shown. 1. Loosen or re move center silver -colored termin al block screw . 2. Place t he hooked end of the neu tral wire (white or center w ire) of direct wire [...]

  • Страница 13

    13 V entin g Requiremen ts WARNING: T o reduce the risk of fire, t his dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. IMPORT AN T : Obse rve all gover ning codes and ordin ances. The dryer exhau st must not be connected into an y gas vent, chimney , wall, ceiling or a concealed space of a bui lding. If using an existing vent system ■ Clea n lint fr om the ent[...]

  • Страница 14

    14 ■ An exhaus t hood should cap the vent t o keep rodents and insect s from entering the home. ■ Exhaust hood mus t be at least 12" (30 .5 cm) from t h e grou nd or any object th at may be in the pat h of the exhaus t (such as flow ers, ro cks or bushes, s now line, etc.). ■ Do not use an e xhaust h ood with a ma gnetic latch. Plan V en[...]

  • Страница 15

    15 Determine vent leng th and elbows needed for be st drying per formance ■ Use the fol lowing V ent system chart t o determine t ype of vent material an d hood combinatio ns acceptab le to use. NOTE : Do not use v ent runs long er than those s pecified in the V en t system chart. Exhaus t systems longer than th ose specifie d will: ■ Shorten t[...]

  • Страница 16

    16 5. Attach “Y” connector to b rass male end of s mall hose . Screw on coupling by hand until it is seat ed on connector . 6. Attach straight en d of lo ng hose to “Y” con nector . 7. Attach washer cold inlet ho se to other end of “Y” con nector . Scr ew on coupling by hand unti l it is seated on c onnector . 8. Using pliers, tigh ten [...]

  • Страница 17

    17 Reverse Door Swin g Y ou can change your door swing fr om a right-side opening to a left -side o pening , if d esired. 1. Place a towel or soft cl oth on top of the dryer or work space to protect the surfac e. Remove the door ass embly 1. Open the dryer door . 2. Remove the bott om screw from each of the 2 hinges that attach the dryer door to th[...]

  • Страница 18

    18 4. Install the 2 hinges to the front panel of the dryer using 4 screws. Use the non-slotted side to attach the hinge t o the front panel. 5. Instal l screws in th e top hing e holes in th e door . Do not tighten sc rews. Leave approximately ¼" (5 mm) of screw exposed. 6. Hang door by placing scr ew heads into top slotted holes of hinges a [...]

  • Страница 19

    19 DRYER USE Start ing Y our Dryer WAR N IN G: T o redu c e the ris k of fire, electri c shock, or in jury to persons, read the IMPOR T ANT SAFETY INS TRUCTIONS before ope ratin g this app liance . This manual covers several dif fer ent mo dels. Y our dryer may no t have all of th e cycles and featu res described. Follow th ese basic ste ps to star[...]

  • Страница 20

    20 T o make changes during an Automatic Cycle: ■ Press P AUSE/CANCEL. ■ Adjust Dryn ess. NOTE : Dryness s elections can be made only whi le using Automa tic Cycles . How the AccelerCare™ Drying Sy stem W orks Moisture-sensi ng strips and temperat ure sensors insid e the dryer drum monitor how fast th e loa d is dry ing, how hot the air should[...]

  • Страница 21

    21 Drying t ips ■ Follow care label directions when they are availa ble. ■ If desired, add a fabric softener s heet. Follow pac kage instr uction s. ■ T o reduce wrinkling, remove the load from the dryer as soon as tumbling stops. This is es pecially i mp ortant f or permanent press, knits and synthe tic fabrics . ■ Avoid d r ying heavy wor[...]

  • Страница 22

    22 Steam C ycles Use Steam Cycles to help smooth out wrinkles fr om dry items, such as cloth es that hav e been wor n or clothes that have been left in th e dryer too long. Wh en a Steam Cycle i s selecte d, the estimated time r emaining di splay shows the a ctual tim e r e mai ning in th e cycle. NOTE : R esults ma y vary dep ending on fabric. 1 0[...]

  • Страница 23

    23 Mod ifier s Automatic Cycle Modifiers Use the Dryness Mod ifier to sel ect dryn ess levels for the Aut o Dry Cycles. Press DR YNE SS unti l the desi red Dryness set ting illumin ates. The preset dryness setting is Norma l when an Automatic Cy cle is selected . Y ou can selec t a different dryness level, depending on your load, b y pres sing Dr y[...]

  • Страница 24

    24 End of Cycle Signal End of Cycle Si gnal The End of Cycle Signal produces an a udible soun d when t he drying cyc le is finished . Promptly removing clothes at the end of the cycl e r educes wr inkling. Press EN D OF CYC LE SIGN AL until the desi red volume (Loud, Soft or Off) is selected . NOTE : When the WRI NKLE SHIELD™ setti ng is selected[...]

  • Страница 25

    25 3. Put the we t items on top of the d rying rack. Leav e space between th e items so air can reach all the su rfaces. NOTE : Do not allow ite ms to hang over the ed ge of the dryi ng rack. 4. Close the door . 5. Press the PO WER button . 6. Select a t imed drying cycle an d temperatu re (see following chart). Ite ms containing foam, rubbe r or p[...]

  • Страница 26

    26 Cle aning t he Dry er In teri or 1. Apply a l iquid, nonflammab le househol d cleaner to the stained area of the drum a nd rub with a soft cloth until stai n is re mo v ed . 2. Wipe drum thor oughly with a damp cloth. 3. T umbl e a lo ad of clea n cloth s or towels to dry th e drum. NOTE : Garments that contain unstable dyes, such as denim blue [...]

  • Страница 27

    27 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested her e or visit our we bsite and r eference F A Qs (Freq uently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call... In U.S.A. w ww .whirlpool.com/he lp - In Ca nada www .whirlpoo l.ca Drye r Operat ion Dryer will not run ■ Has a household fuse blown, or h as a circuit br eaker tripp[...]

  • Страница 28

    28 Dry er Resu lts Clothes are not d rying satis factorily , dryin g times are too long, or load is too hot ■ Is the lint sc reen clogged with lint? Lint screen should be c leaned before each load . ■ Is the exhau st vent o r outside exha ust hood clogged with lint, restrictin g air movement? Run th e dryer f or 5-10 min utes. Hol d your h and [...]

  • Страница 29

    29 ■ Loads are still wrin kled following Steam cycles? Make sure water is connect ed to the dryer . Check that water inlet hose is con nected to both the fau cet and dryer’ s water inlet v alve. Check that the water su pply is tur ned on. These cycles are best for smooth ing out wrinkles and reduci ng odors from loads consisting of wri nkle-fre[...]

  • Страница 30

    30 WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLI ANCE W A RRANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is operate d and mainta ined according to i nstructions att ached to or furnished with the product, Whirlpool Corp oration or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whi rl pool”) will pay for Factory Specified Pa [...]

  • Страница 31

    31 Note s[...]

  • Страница 32

    32 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et[...]

  • Страница 33

    33 INSTRUCTIONS D’INST ALL A TION Out il lag e et pièc es Rassembler les outils et pièc es nécessaires avan t de commencer l’in stalla tion. Lir e et suivr e les i nstructions fournies av ec le s ou tils indiqu és ici. Pièces four nies : Retir er le sachet de pièces du tambour de la s écheuse. Vérifier que tout es les pièces d e la lis[...]

  • Страница 34

    34 Dimensions de la sécheuse * La plupart des installat ions requièrent un espace min imum de 5" (12,7 cm) derri ère la sécheuse pour le conduit d’ évacuation avec coude. V oir “Exigence s concernant l’évacuation ”. Espacement minimum pour une installation dans un encastrement ou dan s un placard On recommande les dimensions d&ap[...]

  • Страница 35

    35 ■ Cette sécheu se est équip ée d’un cordon électrique homol ogu é par la CSA Inte rna tio nal à int roduire da ns un e prise mura le standard 14-30R. L e cor don mesur e 5 pi (1,52 m). V eiller à ce que l a prise murale se trouve à proximité de l’emp lacement défi nitif de la séch euse. Prise murale à 4 fils 14-30R ■ Ne pas u[...]

  • Страница 36

    36 On peut se pr oc urer l e s pr oduits d’évacuation DURASAFE™ auprès du marchand ou e n téléphon ant au serv ice Pi èces et accessoires de Wh irlpool. Pour plus de renseignement s, voir la secti on “Assistance ou serv ice”. Conduit m étallique ri gide ■ Pour un meilleur rendement de s échage, on recommande d'util iser des co[...]

  • Страница 37

    37 Planification du système d’évacuati on Choisir un type de système d’évacuation Installatio ns d’évacuatio n recommandée s Les installations typiques consistent à acheminer le conduit d’évacuation à l’arrière de la sécheuse. Installations standar d du conduit d’évacuation à l’aide d’un conduit métallique rigide ou fl[...]

  • Страница 38

    38 ■ Une réduct ion de la longév ité de la s écheuse. ■ Une réduct ion du rendement, ave c temps de séch age plus longs et une plus grande consommation d'éne r gie. Le tablea u des systèmes d'évacuatio n fourni t les exigences d'évacuat ion qui v ous aideront à att eindre la meille ure performance de sécha ge. T ablea[...]

  • Страница 39

    39 Raccordement de s tuya ux d'alimentation La sécheuse doit être connect ée au robinet d'eau froide à l'aide des n ouveaux tu yaux d'a limentatio n. Ne pas ut iliser d e tuyaux usagés. 1. Arrêter le robinet d ’eau froide et retirer le tuyau d ’alim entati on de la la veuse. 2. Retir er l’ancienne ro ndelle d e caout[...]

  • Страница 40

    40 Inversion du sens d'ouverture de la porte Le sens d' ouverture de la porte p eut être changé du côt é droit au côt é gauc he, si d ésir é. 1. Placer une servi ette ou un linge doux sur le de ssus de la sécheuse ou d u plan de trava il pour protéger la surface. Dépose de la p orte 1. Ouvrir la port e de la séche use. 2. Reti[...]

  • Страница 41

    41 4. Installe r les deux charnières s ur le panneau ava nt de la séch euse à l' aide de qua tr e vi s. Utiliser l e côté san s fente pour fixer la ch arnière sur le pann eau avant. 5. Instal ler l es vis dans l es t r ous supér ieurs d e la porte destin és à la pose d es char nières. Ne pa s serrer les vis . Laisser les vis en retra[...]

  • Страница 42

    42 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marche de l a sécheuse A V ERTISSE MENT : Pour réduire le risque d' incendie, de choc électriq ue ou de blessures corporelles, l ire les INSTRUCTIONS IMPORT AN TES DE SÉCURITÉ ava nt de faire fonction ner cet appareil. Ce manu el couvre plusieur s modèles di ffér ents. V otr e modèle peut ne pas c[...]

  • Страница 43

    43 ■ Sélecti onner DR Y NESS (degré de séch age) pour régler le degré de sécha ge désiré. Au cours du p r ogramme, la commande déte cte le degré de s échage de la charge et règle la durée automatiqu ement selon le degré d e séchage sél ectionné. Le réglage de séchage par défaut est Normal lorsqu'on sélectionne u n progra[...]

  • Страница 44

    44 Arrêt, paus e ou remise en ma rche Pour mettre la sécheuse en pa use ou l'arrêter à tout moment Ouvrir la porte ou ap puyer une fois sur P AUSE/CANCEL. Appuyer deux foi s sur P AUSE/CANCEL pour annuler un pr ogramme. Pour remettre la sécheuse en marche Fermer la porte. Appuyer s ur ST ART jus qu'à ce que la sécheuse se mette en [...]

  • Страница 45

    45 Programm e s Sélecti onner le programme de séchage qui correspond au type de charge à sécher . V oir le s tableaux des préréglages des programmes automatiques, Steam (v apeur) ou minutés. Progra mmes Automatiques Les programmes automat iques permettent d'assortir le pr ogramm e à l a char ge à sécher . V oir le tabl eau ci -apr è[...]

  • Страница 46

    46 Progra mmes Minutés Utilis er les progr ammes mi nutés p our séle ctionner une dur ée de séchage préci se et une températ ure de séchage. Lorsqu'un programme minuté est sél ectionné, l'afficheur de la d urée résiduell e estimée in dique la durée réel le restante pour le programme en cours. Il est possibl e de modifier l[...]

  • Страница 47

    47 Option s On peut personnali ser les programmes en choisissant cert aines options. Drum Light (lampe du ta mbour) Sur ce rtains modèles, sél ection ner Drum Light (lampe du tamb ou r) p our all ume r la la mpe à l'intérieur du tambour de la sécheuse . Pend ant un pr ogramme, si la fonc tion Drum L ight est sélectio nnée, la lampe du t[...]

  • Страница 48

    48 Changemen t des modificate urs et options après av oir appuyé s ur Sta rt Il est possi ble de changer une opti on ou un modificateur en t out temps avant qu e l'option ou le modificat eur choisi ne commence. 1. Appuyer une fois su r P A USE/CANCEL (pause/annula tion). 2. Choisir la nouvelle op tion et/ou les nouveaux mod ificateurs. 3. Ap[...]

  • Страница 49

    49 6. Sélecti onner un programme de séchage minuté et une températu r e (voir tablea u suivant). Le s articles contenan t de la mousse, du caoutchouc ou du p lastique d oivent être séchés sur une corde à linge ou au moyen du réglage de séchage à l’ air seulemen t. 7. Il faut séle ctionne r une durée de séch age en appuyant s ur TIME[...]

  • Страница 50

    50 Nettoya ge de l’intérieur de la sécheuse 1. Appliq uer un nettoyan t domest ique li quide et ininfl ammable sur la surface t achée du tambour et frotter avec un linge doux jusqu 'à ce que la tache soit enlevée. 2. Essuyer complètement le ta mbour avec un linge humid e. 3. Faire culbuter une charge de linge ou de serviett es propres [...]

  • Страница 51

    51 DÉPANNAGE Essayer d’ab or d les solutions suggérées ici ou visiter notre si te W eb et consulter notre F AQ (Foire aux questions), pour éventuellement éviter le coût d'une vi site de service...www .whirlpool.ca F onctionne ment de la séch euse Le sécheuse ne fonc tionne pas ■ Un fusible est-il gril lé ou le disjoncteur s'e[...]

  • Страница 52

    52 Résultats de la sé cheuse Le séchage des vêtements n'est pas satisfaisant, les dur ées de séch age sont tr op longu e s ou la cha rge es t trop chau de ■ Le filtre à charpie est-il obstrué de charpie? Le filtre à charpie doit être nettoyé avant cha que charge. ■ Le conduit d'évacuation ou le clapet d'évacuation à[...]

  • Страница 53

    53 T emp s de programme trop court ■ Le programme automatiq ue se termine-t-il trop tôt? La charge n'est peut-ê tre pas en contact avec le s bandes de détectio n. Régler l'aplo mb de la sécheuse. Modifier le réglage de de gré de sé chage pour les programmes automatiques . L'augm entation ou la diminution du d egré de séch[...]

  • Страница 54

    54 ASSIS TANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veu illez vérifier la sect ion “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visit e de réparation. S i vous avez encore besoin d’ aide, sui vre les instruction s ci-dess ous. Lors d’un appel, veu illez conna ître la date d’ac[...]

  • Страница 55

    55 GARANTIE DE S GROS A PP AREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'achat, l orsque ce gros appareil ménager e st utilisé et entretenu conformément aux instruct ions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpoo[...]

  • Страница 56

    W1016415 9A SP PN W1016 4160A © 2007 Whirlpool Corporation. All r ights res erved. Tous dr oits réservé s. ® Registere d Tradem ark/TM Tra demark of Whirlpoo l, U.S.A., Whirlpool C anada LP Licensee i n Canada ® Marq ue déposée/T M Marque de commerce de Whi rlpool, U.S.A ., emploi sou s licence par Wh irlpool Cana da LP au Canada 11/07 Print[...]