Weed Eater WELRVBA30 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Weed Eater WELRVBA30. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Weed Eater WELRVBA30 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Weed Eater WELRVBA30 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Weed Eater WELRVBA30, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Weed Eater WELRVBA30 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Weed Eater WELRVBA30
- название производителя и год производства оборудования Weed Eater WELRVBA30
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Weed Eater WELRVBA30
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Weed Eater WELRVBA30 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Weed Eater WELRVBA30 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Weed Eater, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Weed Eater WELRVBA30, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Weed Eater WELRVBA30, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Weed Eater WELRVBA30. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Este producto ha sido diseñado por expertos y fabricado con cuidado según estrictas normas de calidad. Como con todos los productos mecánicos, pueden requerirse algunos ajustes o el cambio de algunas piezas durante la vida útil de la unidad. Para obtener partes y servicios, contacte a nuestro distribuidor autorizado: llame al 1-800-849-1297 •[...]

  • Страница 2

    2 WARRANTY ................................................................2 SAFETY RULES .........................................................3 PRODUCT SPECIFICA TIONS ....................................6 ASSEMBL Y/PRE-OPERA TION ..................................7 OPERA TION .............................................................10 MAI[...]

  • Страница 3

    54 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Corte deficiente - corte no uniforme 1 Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 1 Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2 Plataforma de cortadora de césped no nivelada. 2 Nivele la plataforma de la cortadora de césped. 3 Acumulación de césped, hojas y basura debajo de la cortadora de césped. 3 Limpie [...]

  • Страница 4

    4 • Choose a low ground speed so that you will not have to stop or shift while on the slope. • Do not mow on wet grass. Tires may lose traction. • Always keep the machine in gear when going down slopes. Do not shift to neutral and coast downhill. • If machine stops while going uphill, disengage blade, shift into reverse and back down slowly[...]

  • Страница 5

    52 Prepare de inmediato su cortadora de césped para alma cenarla al final de la temporada o si no lo va a utilizar durante 30 días o más. ADVERTENCIA: Nunca almacene la corta- dora de césped con gas o lina en el tanque adentro de un edificio donde los humos puedan alcanzar una flama abierta o una chispa. Permita que el motor se enfríe antes de[...]

  • Страница 6

    6 Steering Wheel Insert Steering Wheel Steering Boot Seat Steering Shaft Cover Steering Shaft Extension (1) Large Flat Washer (1) Large Flat Washer (1) Lockwasher (1) 5/16-18 x 4 Hex Bolt Slope Sheet (2) Key (1) Bolt Steering Wheel Adapter UNASSEMBLED P ARTS PRODUCT SPECIFICA TIONS Gasoline Capacity 1.5 Gallons and T ype: Unleaded Regular Oil T ype[...]

  • Страница 7

    50 CAMBIO DE CINT A DEL IMPULSOR DE L A CUCHILL A DE L A CORT ADORA DE CÉSPED RETIRO DE CINT A DEL IMPULSOR DE L A CORT ADORA DE CÉSPED 1. Estacione la cortadora de césped sobre una superficie nivelada. 2. Accione el freno de estacionamiento. 3. Baje la cortadora de césped a su posición más baja. 4. Retire la cubierta del mandril desde la pla[...]

  • Страница 8

    8 NOTE: Y ou may now roll your riding mower off the skid. Follow the ap pro pri ate instruction below to remove the riding mower from the skid. WARNING: Before starting, read, un- der stand and follow all in struc tions in the Operation section of this manual. Be sure riding mower is in a well-ventilated area. Be sure the area in front of riding mo[...]

  • Страница 9

    48 CORT ADORA DE CÉSPED RETIRO DE L A CORT ADORA DE CÉSPED 1. Coloque el embrague de la plataforma en la posición “DESACTIV ADO”. 2. Mueva la palanca del elevador de ajuste de altura de la cortadora de césped hacia adelante para ba jar la cortadora de césped a su po si ción más baja. 3. Retire la cubierta del mandril. 4. Retire los pasad[...]

  • Страница 10

    10 OPERA TION These symbols may appear on your riding mower or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. DANGER, KEEP HANDS AND FEET AWAY KEEP AREA CLEAR SLOPE HAZARDS 15 15 (SEE SAFETY RULES SECTION) BATTERY REVERSE FORWARD FAST SLOW ENGINE ON ENGINE OFF OIL PRESSURE FUEL CHOKE MOWER HEIGHT PARKING BRAKE LOCKED P[...]

  • Страница 11

    46 NOT A : Au que los aceites de vis cos i dad múltiple 5W30, 10W30, etc.) me joran el arran que en climas fríos, los aceites provocarán un incremento en el consumo de aceite cuando se usan por encima de los 32°F (0°C). Revise el nivel de aceite del motor con más frecuencia para evitar cualquier posible daño en el motor debido a un nivel baj[...]

  • Страница 12

    12 The op er a tion of any riding mower can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam age. Al ways wear safety glass es or eye shields while op er at ing your riding mower or per form ing any ad just ments or repairs. We rec om mend a wide vi sion safe ty mask over spec ta cles or stan dard safety glass es. [...]

  • Страница 13

    44 IMPORT ANTE: No aceite ni engrase los puntos de los pivotes que tienen cojinetes de nailon especiales. Los lu bri cantes viscosos atraerán el polvo y la suciedad, lo que redu cirá la vida de los cojinetes autolu bri cant es. Si siente que se deben lu bri ca r , use sólo un lubri cante tipo grafito en po lv o modera da mente. RECOMENDACIONES G[...]

  • Страница 14

    14 TO A TT ACH DEFLECTOR 1. Unhook the 2 bungees from deck to the mulch cover . REVERSE OPERA TION SYSTEM (ROS) Y our riding mower is equipped with a Reverse Operation System (ROS). Any attempt by the operator to travel in the reverse direc- tion with the deck clutch engaged will shut off the engine unless ignition key is placed in the ROS "ON[...]

  • Страница 15

    42 CÓMO AGREGAR GASOLINA • Llene el tanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno. No lo llene de más. Use gasolina sin pl o mo regular nueva y limpia con un mínimo de 87 octanos. (Usar gasolina con plomo incrementará los depósi- tos de carbono y óxido de plomo y reducirá la vida de la válvula). No mezcle aceite con [...]

  • Страница 16

    16 MOWING TIPS • Mower should be properly leveled for best mowing performance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Service and Adjustments section of this manual. • The left hand side of mower should be used for trim ming. • Drive so that clippings are dis charged onto the area that has already been cut. Have the cut area to the right of [...]

  • Страница 17

    40 OPERACIÓN DE L A CORT ADORA DE CÉSPED La cortadora de césped está equipada con un interruptor de detección de presencia del operador . Cualquier intento del operador de dejar el asiento con el motor en funcionamiento y el embrague de la plataforma activado apagará el motor . Usted debe permanecer colocado por completo en el centro del asie[...]

  • Страница 18

    18 RIDING MOWER Always observe safety rules when per form ing any main te nance. BRAKE OPERA TION If riding mower requires more than four (4) feet to stop at highest speed in high est gear on a level, dry concrete or paved surface, then brake must be serviced at your nearest authorized service center . TIRES • Maintain tire pressure at 12 PSI. ?[...]

  • Страница 19

    38 CONOZCA SU CORT ADORA DE CÉSPED LEA ESTE MANUAL DE OPERARIO Y LAS REGL AS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU CORT ADORA DE CÉSPED Compare las ilustraciones con su cortadora de césped para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y a just es. Conserve este manual para futuras consultas. Nuestra cortadora de césped cumple co[...]

  • Страница 20

    20 CLEAN AIR INT AKE/COOL ING AREAS T o ensure proper cooling, make sure the grass screen, cooling fins, and other exter - nal surfaces of the engine are kept clean at all times. Every 100 hours of operation (more often under extremely dusty , dirty conditions), remove the blower housing and other cooling shrouds. Clean the cooling fins and externa[...]

  • Страница 21

    36 REVISE L A PRESIÓN DE L AS LL ANT AS Las llantas de la cortadora de césped se inflaron de más en la fábrica para su transporte. Corregir la presión de las llantas es importante para obtener el mejor desempeño del corte. • Reduzca la presión de las llantas a la PSI que se muestra en las llantas. REVISE L A NIVEL ACIÓN DE L A PL A T AFOR[...]

  • Страница 22

    22 TO LEVEL MOWER HOUSING Adjust the mower while riding mower is parked on level ground or driveway . Ensure tires are properly inflated. If tires are over or underinflated, you will not properly adjust your mower . SIDE- TO-SIDE ADJUSTMENT • Raise mower to its highest position. • Measure dis tance "A" from bot tom edge of mower to gr[...]

  • Страница 23

    34 Su nueva cortadora de césped se ha ensamblado en la fábrica con excepción de aquellas partes que se dejan sin ensamblar para el envío. Para asegurar la operación segura y correcta de la corta- dora de césped, todas las partes y la ferretería que usted en sam ble se deben apretar bien. Use las herramientas correctas nec es arias para ase g[...]

  • Страница 24

    24 REPL ACING BA TTERY WARNING: Do not short bat tery ter mi- nals by al low ing a wrench or any other object to contact both terminals at the same time. Before con nect ing battery , remove metal bracelets, wrist watch bands, rings, etc. Positive terminal must be connected first to prevent spark ing from ac ci den tal grounding. 1. Lift seat pan t[...]

  • Страница 25

    32 SERVICIO GENERAL • Nunca opere la máquina en un área cerrada. • Mantenga todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que el equipo se encuentra en condiciones de trabajo seguras. • Nunca manipule los dispositivos de seguridad. Revise con regularidad que operen bien. • Mantenga la máquina libre de cualquier acumu- lación d[...]

  • Страница 26

    26 TROUBLESHOOTING CHART : See ap pro pri ate section in manual un less di rect ed to an authorized service center . PROBLEM CAUSE CORRECTION Will not start 1 Out of fuel. 1 Fill fuel tank. 2 Bad spark plug. 2 Replace spark plug. 3 Dirty air filter . 3 Clean/replace air filter . 4 Water in fuel. 4 Empty fuel tank and carburetor , refill tank with f[...]

  • Страница 27

    30 I. OPERACIÓN GENERAL • Lea, entienda y siga todas las instrucciones so- bre la máquina en el manual antes de comenzar . • No coloque las manos ni los pies cerca de las partes giratorias ni debajo de la máquina. Manténgase alejado de la abertura de descarga en todo momento. • Sólo permita que los adultos responsables, que estén famili[...]

  • Страница 28

    28 15 DEGREES MAX. FOLD ALONG DOTTED LINE THIS IS A 15 DEGREE SLOPE ONLY RIDE UP AND DOWN HILL, NOT ACROSS HILL SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and down the face of slopes, never across the face. Do not mow slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to preven[...]