Walker W300 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Walker W300. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Walker W300 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Walker W300 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Walker W300, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Walker W300 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Walker W300
- название производителя и год производства оборудования Walker W300
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Walker W300
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Walker W300 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Walker W300 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Walker, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Walker W300, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Walker W300, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Walker W300. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    W alker W300 E S P A Ñ O L F R A N Ç A I S E N G L I S H User Guide www .mywalker .com W300_UGD_REVD_7.29.02 8/1/02, 6:29 AM 1[...]

  • Страница 2

    SAFETY INSTRUCTIONS : .................................. 3 INST ALLA TION : ..................................................... 7 FEA TURES : ............................................................. 1 1 • Clarity ® Power Control TM . ....................................... 12 • Boost Control .............................................[...]

  • Страница 3

    E N G L I S H 3 SAFETY INSTRUCTIONS • Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. • Do not use this product near water , for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool. • Do not place [...]

  • Страница 4

    W alker W300 4 SAFETY INSTRUCTIONS • Never push objects of any kind into this product through cabinet slots as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a risk of fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. • T o reduce the risk of electric shock, do not disassemble this product. [...]

  • Страница 5

    E N G L I S H 5 The following items are included as part of the CS-03 Requirements. The Load Number of the equipment is 20. The standard connecting arrangement code for the equipment is CA1 1A. NOTICE: The Canadian Department of Communications label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommun[...]

  • Страница 6

    W alker W300 6 C G A B F D E Inside y ou will find the follo wing items: A. Handset B. Handset Line Cord (Coiled, 10 ft.) C. Base Unit D . Phone Line Cord (long, flat) E. Desk/W all-Mounting Bracket F . AC Adapter G. This User ’s Guide Carefully remove all of the contents from the package. If there is any visible dam- age, or any of the contents [...]

  • Страница 7

    E N G L I S H 7 W arning: T o prevent electrical shock, always remove the telephone line cord from the wall jack before removing the cord from the telephone. Never leave the line cord connected to the wall jack if it is not also connected to the telephone. AC adapter should be unplugged when not in use. ➤ Select a Location: • This unit requires[...]

  • Страница 8

    W alker W300 8 INST ALLA TION Note: If you are plugging the phone into an older 4-prong jack, use an RJ1 1C adapter RJ-11C ➤ Installation View Flat cord here Coiled cord plugs-in on this side of phone AC adapter 120 volt outlet AC adapter plugs-in here W300_UGD_REVD_7.29.02 8/1/02, 6:29 AM 8[...]

  • Страница 9

    E N G L I S H 9 INST ALLA TION Mounting Bracket Back of phone T o Install As a W all Unit: Impor tant: A modular wall jack with raised mounting pins is required for installation as a W all Unit. • Insert AC Adapter into the jack located on the top side of the telephone. • Locate the hinge slots located on the right and left side of the back of [...]

  • Страница 10

    W alker W300 10 • When wall mounting the telephone feed the line cord into the angled groove on the back of the telephone and plug into wall jack. • Hold the W alker Clarity so that the holes on the mounting bracket line up with the raised mounting pins on the modular wall jack. Once the holes are lined up, push the phone in towards the wall ja[...]

  • Страница 11

    E N G L I S H 11 1. Clarity Power Control TM 2. Boost Button 3. Clarity ON/OFF Switch 4. Ringer Style Switch 5. Ringer V olume Down 6. Ringer V olume Up 7. Ringer OFF/ON 8. T one/Pulse Selector 9. Last Number Redial 10. Flash Button 1 1. Hold Button 12. Hold Button Indicator 13. Headset Button 14. Headset Indicator 15. Headset Port 16. Program Butt[...]

  • Страница 12

    W alker W300 12 Y our W alker telephone is packed with features that will help you improve your communications over the telephone. ➤ Clarity ® Power Contr ol TM The Clarity ® Power Control TM allows you to control the clarity of your phone conver- sations. It will let you hear clearly phone calls that are normally dif ficult to under- stand. Th[...]

  • Страница 13

    E N G L I S H 13 ➤ Ringer Contr ols The volume of ring can be adjusted by pressing the ringer volume up switch or down switch until the desired ring volume is achieved. The style of ring can also be adjusted by depressing the Ringer Style button. Six ringer styles are available allowing you to customize your ring. Y ou can check the volume and st[...]

  • Страница 14

    W alker W300 14 responding to these prompts. In summary , dial the phone number you want to call in pulse mode, switch to tone mode to inter- act with the automated answering system, switch back to pulse mode when your call is done. When switching from Pulse to T one during a call, there will be a 3 second delay from the time you first push a key i[...]

  • Страница 15

    E N G L I S H 15 ➤ T o Use the Flash Feature: Simply press the Flash button at the appropriate time as outlined in the guide provided by your local phone company . ➤ Hold This advanced feature on your W alker W300 allows you to put a call on hold, hang up and switch to another extension or have a private conversation that you don ’ t want the[...]

  • Страница 16

    W alker W300 16 2. Pick up the handset and listen for the caller ’ s voice or a dial tone. W atch the green sound level light located on the phone base, next to the program button. It should sign steady . 3. When placing a call, dial as you would any phone and wait for someone to answer . 4. Press the Boost Button 5. Adjust the Clarity ® Power C[...]

  • Страница 17

    E N G L I S H 17 PROGRAMMING NUMBERS INTO MEMOR Y ➤ Programming The W alker W300 allows you to program into three extra lar g e programmable b uttons or seven memory keys. By doing so, you will only have to press one button to place a call. Preprinted inserts have been provided for you to place in the extra large program- mable buttons. T o remov[...]

  • Страница 18

    W alker W300 18 The W alker W300 has been designed to give you years of dependable service with a minimum of care. T o ensure the utmost in per formance, follow these guidelines in caring for the unit: CARE • Avoid dropping or knocking the unit. • Dust the unit regularly . Wipe the unit with a soft, damp cloth. Do not use detergents and avoid e[...]

  • Страница 19

    E N G L I S H 19 ➤ Programming Pr oblems • Can ’ t Store Numbers Into Memory Y our new Walker phone must charge for two (2) hours before you can program any numbers into it. • Loss Of Numbers Programmed Into Memory Y our W alker phone will maintain its memory for up to 12 hours during a power loss. If you unplug the phone from the telephone[...]

  • Страница 20

    W alker W300 20 TROUBLE-SHOOTING GUIDE ➤ Static On Line • Interference Fr om Household Appliances Y our W alker phone may be located near a touch lamp, microwave or refrigerator which may cause interference. Relocating your phone to another area may eliminate the problem. A cordless phone on your phone line may also cause static. Try disconnect[...]

  • Страница 21

    E N G L I S H 21 TROUBLE-SHOOTING GUIDE ➤ Compatibility • W alker W300 ’ s Are Compatible With Digital PBX Systems If a standard, single line phone works, your W alker phone should also work. • W alker W300 ’ s Ar e Not Compatible With Key Systems Or A T&T PBX Systems These units have a large electronic box controlling many phones as [...]

  • Страница 22

    W alker W300 22 Y our W alker W300 has been registered with the Federal Communications Commission (FCC). This product complies with standards of Part 68 of the FCC Rules. The FCC requires us to provide you with the following information: 1. Connection and use with the nationwide telephone network The FCC requires that you connect your product to th[...]

  • Страница 23

    E N G L I S H 23 FEDERAL COMMUNICA TIONS COMMISSION REQUIREMENTS Part 15 of FCC Rules Inter fer ence Infor mation Some telephone equipment generates and uses radio-frequency energy and, if not installed and used properly , may cause interference to radio and telephone reception. Y our W alker W300 has been tested and found to meet the standard for [...]

  • Страница 24

    W alker W300 24 W ARRANTY AND SERVICE The following warranty and service infor- mation applies only to products pur- chased and used in the U.S. and Canada. For warranty information in other coun- tries, please contact your local retailer or distributor . Limited W arranty W alker , a division of Plantronics, Inc. ( “ W alker ” ) warrants to th[...]

  • Страница 25

    E N G L I S H 25 Other Legal Rights This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. How to Obtain W arranty Service T o obtain warranty service, please prepay shipment and return the unit to the appro- priate facility listed below . In the United States: W alker Service Center 4289 Bo[...]

  • Страница 26

    W300_UGD_REVD_7.29.02 8/1/02, 6:30 AM 26[...]

  • Страница 27

    E S P A Ñ O L Guía Del Usuario W alker W3 0 0 www .mywalker .com W300_UGD_REVD_7.29.02 8/1/02, 6:30 AM 27[...]

  • Страница 28

    T abla de Contenido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD : ............................. 3 INST ALACION : ................................................................... 7 FUNCIONES : ...................................................................... 1 1 • Control de Potencia Clarity TM . ......................................... 12 • Control de [...]

  • Страница 29

    E S P A Ñ O L INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ➤ Lea y entienda todas las Instrucciones 1. Nunca instale los cables de teléfonos durante una tormenta eléctrica (de relámpagos y truenos). 2. Nunca instale el receptáculo en ubica- ciones húmedas (donde esté mojado) a menos que el recptáculo esté diseñado específicamente para las localizaciones[...]

  • Страница 30

    W alker W300 4 • No permita que se haga peso sobre el cable eléctrico. No coloque este producto en un lugar donde sea pisado por las per- sonas. • Nunca introduzca objetos de ninguna índole dento de este producto a través de las aberturas del estuche o caja, ya que podrían hacer algún contacto peligroso con los cables de voltaje eléctrico[...]

  • Страница 31

    E S P A Ñ O L 5 certificación del equipo. Esta certificación significa que el equipo satisface ciertos requisitos de seguridad y protección operacionales exigidos por la red de tele- comunicaciones. El Departamento no garantiza que el equipo opere a plena satisfacción del cliente. Antes de instalar este equipo, el cliente deberá asegurarse de[...]

  • Страница 32

    6 En el interior hallar los siguientes art í culos: A. Un auricular B. Cordón del teléfono (10 pies, enrollado) C. Base de la unidad D. Cordón del teléfono (largo y plano) E. Aparato de montura en la pared/ escritorio F . Adaptador AC G. Esta guía del cliente. Saque todo el contenido del paquete cuidadosamente. Si hay algun daño vis- COMO DE[...]

  • Страница 33

    E S P A Ñ O L 7 INST ALCION Advertencia: Para prevenir choques o cortos eléctricos, desconecte siempre la línea o cordón del teléfono, que está enchufado al receptáculo eléctrico de la pared antes de desconectar el cordón del teléfono. Nunca deje la línea o el cordón conectado al receptáculo de la toma de corriente eléctrica en la par[...]

  • Страница 34

    8 INST ALCION Figura de Instalaci ó n RJ-11C Nota: Si est á enchuf ado su tel é f ono sobre un recept á culo antiguo de cuatro puntas o dientes, use un adaptador RJIIC , como el que aparece abajo . T oma de corriente de 120 voltios Adaptador AC El Adaptador AC se conecta aquí Conecte el cordón enrollado aquí Coloque el Cordón Plano Aquí W [...]

  • Страница 35

    E S P A Ñ O L 9 INST ALACION ➤ Para instalar en la Par ed: Importante: Para la montura o insta- lación sobre una pared se requiere de un receptáculo modular de pared con clavijas que sobresalgan hacia afuera un poco. • Inserte el adaptador de corriente alterna AC en el enchufe situado en la parte supe- rior del teléfono. • Establezca las [...]

  • Страница 36

    10 INST ALLA TION • Sostenga la Unidad de W alker W300 mientras nivela los huecos sobre el so- porte o receptáculo de montura con las clavijas que sobresalen del receptáculo modular de pared. Una vez que los huecos son nivelados, empuje el teléfono hacia el receptáculo de pared; luego deslice la unidad del teléfono hacia abajo, hasta que sie[...]

  • Страница 37

    E S P A Ñ O L 15 1 2 3 5 8 9 11 12 Button Indicator 13 14 Button Indicator 20 16 18 19 21 22 23 17 24 7 4 6 10 FUNCIONES DEL W ALKER W300 1. Control de Potencia Clarity 2. Control de Amplificador 3. Interruptor de Encendido/ Apagado Clarity 4. Interruptor de Estilo del T imbre 5. Bajar V olumen del T imbre 6. Subir V olumen del T imbre 7. Apagar/E[...]

  • Страница 38

    12 Su equipo W alker W300 estaácompuesto con funciones integradas que le ayudarán a mejorar su communicación por teléfono. ➤ Bot ó n para el control del Clarity: El botón para el control de la claridad le permite modificar la claridad de sus conversaciones telefónicas. Le permitirá también, esuchar las llamadas claramente, que en circuns[...]

  • Страница 39

    E S P A Ñ O L 13 ➤ Interruptor de Encendido/ Apagado Clarity El Control de encendido Clarity , asegurará al cliente, que los sonidos de alta frecu- encia han sido amplificados para baja frecuencia para que las palabras no sean sólo más “fuertes” pero claras y fáciles de comprender . El Control de apagado W300, proveé el mejor rendimient[...]

  • Страница 40

    14 ➤ Selecci ó n del T ono/Pulso El T eléfono Clarity puede ser usado en el modo de TONO (marcado de T oque de botones) o en el modo de pulso (como si fuera marcado con disco giratorio). El modo de TONO es requerido para usar servivios telefónicos especiales, como llamadas de larga distancia. Nota para los que tienen servicio de tel é f ono d[...]

  • Страница 41

    E S P A Ñ O L 15 ➤ Marcado del Ultimo N ú mer o: La tecla de marcar el último Número, le permite volver a marcar automáticamente el último número de teléfono al que llamó. Esta función es conveniente para volver a llamar números que están ocupados. El último número de teléfono al cual llame, quedará registrado en la memoria cada v[...]

  • Страница 42

    16 ➤ Como usar la funci ó n de Espera 1. Mientras una llamada telefónica está en progreso, oprima el botón de espera una vez para poner la llamada en es- pera. La luz foja de llamada en espera se encenderá. 2. Cuelgue el auricular . 3. Para sacar la llamada fuera de “espera”: A. Simplemente levante el auricular W alker W300 de su Unidad [...]

  • Страница 43

    E S P A Ñ O L 17 ➤ Auxiliar de Canal de Acceso El Modelo W300 tiene un receptor de sonido para usarse con un Auxiliar de canal de acceso. El V olumen de dicho auxiliar , es controlado con el botón de control de potencia Clarity . Cuando el auxiliar de canal de acceso está conec- tado, el auricular será desactivado. Una vez que usted haya inst[...]

  • Страница 44

    18 ➤ C ó mo Pr ogramar N ú meros en la Memoria del T el é fono Clarity La Programación del W alker W300 per- mite que usted programe en tres botones grandes programables adicionales o siete claves de la memoria. Haciendo esto, usted tendrá solamente que presionar un botón para hacer una llamada. Los separadores de millares impresos se han p[...]

  • Страница 45

    E S P A Ñ O L 19 PROGRAMANDO ➤ Mar car los N ú meros Programados en la Memoria 1. Levante el auricular y espere el T ono de marcar . La Unidad de W alker W300 ha sido dis- eñada para darle a usted muchos años de buen servicio con un mínimo de mantenimiento. P ara asegurar lo m á ximo en Operaci ó n, siga las siguentes pautas en el man-teni[...]

  • Страница 46

    20 ➤ El tel é fono no funcionar á Desconecte cualquier otro equipo que pueda estar conectado al teléfono. V erifique los cordones del teléfono y sus conexiones. Pruebe diferentes cordones de línea y/o el cordón del auricular para determinar si el problema es con uno de los cordones. Si el problema viene de uno de los cordones, simplemente r[...]

  • Страница 47

    E S P A Ñ O L 21 ➤ Programando C ó digos de Acceso Personal • Dificultad en la Pr ogramaci ó n de N ú meros de Cuenta • Su selector de TONO/PULSO tiene que estar en el modo de TONO a fin de que entren los números de cuenta. El motivo de éste, se debe a que la mayoría de los sistemas telefónicos interactivos re- quieren de un servicio [...]

  • Страница 48

    22 ➤ Problemas en la T ransmisi ó n • La persona en el lado opuesto, No puede Escucharle • Cuando hay muchos teléfonos o apar- atos en la línea, podrían afectar su transmisión telefónica. Como norma, más de (5) teléfonos o aparatos tele- fónicos podrían sobrecargar la línea telefónica. Desconecte uno, (1) ó dos (2) aparatos para [...]

  • Страница 49

    E S P A Ñ O L 23 • Considere la compra de un mecanismo auxiliar de tono o sonido variable, tal como el que nosotros ofrecemos: W alker WR100. Estos aparatos pueden ampli- ficar el volumen excepcionalmente y pueden ser enchufados en cualquier receptáculo de pared para teléfono en su hogar . ➤ Problems de Interferencia • Cuando el que llama [...]

  • Страница 50

    24 1. Conexi ó n y uso con la red de T el é fonos en toda la Naci ó n. La CFC requiere que usted conecte su producto a la red de teléfonos nacional, a través de un receptáculo para teléfono modular o usando el mecanismo USOC- JR-IIC. Este equipo deberá ser usado con el servicio de una línea para dos personas o familiar pero no con lineas d[...]

  • Страница 51

    E S P A Ñ O L 25 adelantado no es práctica, se lo noti- ficarán tan pronto como sea posible. Se le dará la oportunidad de corregir el porblema y será informado de su derecho de presentar una querella a la CFC. Su Compañía de teléfonos puede hacer cambios de sus facilidades, operaciones o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento[...]

  • Страница 52

    26 La siguiente información de garantía y servicio se aplica solamente a los pro- ductos comprados en los EE.UU. y Canadá. Para información acerca de la garantía en otros países, por favor comuníquese con su concesionario o distribuidor local. Garant í a Limitada W alker , una división de Plantronics, Inc. (“W alker”) garantiza al comp[...]

  • Страница 53

    E S P A Ñ O L 27 de tiempo o inconv eniencia. Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o consecuentes, así que la limitación o exclusión anterior puede que no se aplique a usted. Otr os derechos legales Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos y usted también puede tener otros der[...]

  • Страница 54

    W300_UGD_REVD_7.29.02 8/1/02, 6:31 AM 54[...]

  • Страница 55

    F R A N Ç A I S W alker W3 0 0 www .mywalker .com Guide de l ’ utilisateur W300_UGD_REVD_7.29.02 8/1/02, 6:31 AM 55[...]

  • Страница 56

    T able des Mati è re s CONSIGNES DE S É CURIT É : .................................. 3 INST ALLA TION : ......................................................... 6 FONCTIONS : .............................................................. 1 1 • Clarity ® Power Control TM . .......................................... 12 • Contrôle de volume [...]

  • Страница 57

    F R A N Ç A I S 3 CONSIGNES DE S É CURIT É CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS ➤ ASSUREZ-VOUS DE BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 1. N’installez jamais de branchements téléphoniques pendant un orage électrique. 2. N’installez jamais de prises télépho- niques sur des surfaces mouillées à moins que la prise ne soit spécifiquement con?[...]

  • Страница 58

    4 CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS • Ne jamais introduire d’objets à l’intérieur de ce produit à travers les ouvertures du boîtier; les objets pourraient entrer en contact avec des sources électriques dangereuses ou court-circuiter certains éléments internes, ce qui pourrait causer des chocs électriques ou des incendies. Ne jamais renverse[...]

  • Страница 59

    F R A N Ç A I S 5 CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS A VIS : L ’étiquette du département canadien des Communications identifie certains types d’équipement. Cette certifi- cation signifie que l’équipement rencontre certains critères de sécurité au niveau des réseaux de télécommunications. Le dé- partement des communications ne garantit pa[...]

  • Страница 60

    6 C G A B F D E V ous trouverez à l’intérieur les articles suivants: A. Combiné B. Cordon du combiné (serpentin, 10pi.) C. Unité de base D. Fil de téléphone (long et plat) E. Fixation F . Adaptateur AC G. Ce guide de l’utilisateur Retirez avec soin chacun des items de l’emballage. Si l’un d’entre eux est endommagé ou manquant, ne [...]

  • Страница 61

    F R A N Ç A I S 7 INST ALLA TION Prise 120 volts standard Adaptateur AC L ’adaptateur AC se branche ici Cordon plat ici Cordon serpentin ici A VER TISSEMENT: Pour éviter l’élect- rocution, retirez toujours le cordon de téléphone de la prise murale avant de retirer le cordon du téléphone. Ne laissez jamais le cordon branché dans la prise[...]

  • Страница 62

    8 INST ALLA TION ➤ Choisissez l ’ endroit • Cet appareil requiert une prise télé- phonique modulaire et une prise de courant 120 volts standard. • L ’appareil doit être placé de façon à ce que l’avertisseur visuel soit bien visible. • Éviter de placer l’appareil là où il serait exposé au soleil ou à une humidité excessiv[...]

  • Страница 63

    F R A N Ç A I S 9 Fixation murale INST ALLA TION Arrière de l’appareil • Insérez le cordon d'alimentation AC dans l'encavure droite située à l'arrière du téléphone. • Retournez la fixation de manière à ce que la partie large (coussinets de caoutch- ouc) soit placée vers le bas. • Installez la fixation en insérant [...]

  • Страница 64

    FONCTIONS W300 DE W ALKER 1. Clarity ® Power Control TM 2. T ouche BOOST 3. Interrupteur 4. Commutateur de type de sonnerie 5. Réduction du volume de la sonnerie 6. Augmentation du volume de la sonnerie 7. ARRÊT/MARCHE de sonnerie 8. Sélecteur tonalité/pulsation 9. Recomposition 10. T ouche FLASH 1 1. Mise en garde 12. Indicateur de mise en ga[...]

  • Страница 65

    F R A N Ç A I S FONCTIONS W300 DE W ALKER V otre appareil W300 de W alker est pour vu de fonctions qui vous aideront à amél- iorer vos communications téléphoniques. ➤ Clarity ® Power Contr ol TM Le CLARITY POWER CONTROL vous permet de contrôler la clarté de vos con- versations téléphoniques. Il vous per- mettra d’entendre clairement d[...]

  • Страница 66

    ➤ Commandes de sonnerie Le W alker W300 est équipé d’une sonnerie spéciale à basse fréquence, conçue pour être facilement audible par tout le monde. Le volume de la sonnerie peut être ajusté en appuyant sur le commutateur d’augmentation de volume ou le commutateur de réduction de volume de la sonnerie jusqu’à ce que le volume de [...]

  • Страница 67

    F R A N Ç A I S Note aux utilisateurs du mode pulsation : De nombreux services télé- phoniques automatisés, tels ceux des banques, magasins et services gouv- ernementaux requièrent l’utilisation du mode tonalité (“appuyez sur 1 pour le service en français”, “appuyez sur o pour assistance immédiate”, etc). Pour utiliser ces service[...]

  • Страница 68

    FONCTIONS W300 DE W ALKER ➤ Mise en gar de Cette fonction avancée de votre appareil W alker W300 vous permet de mettre un appel en garde et de passer à une autre ligne, ou d’avoir une conversation sans que votre interlocuteur ne vous entende. V ous pourrez entendre votre interlocuteur , mais il ne vous entendra pas tant que le voyant HOLD ser[...]

  • Страница 69

    F R A N Ç A I S ➤ Port auxiliaire du circuit Le modèle W300 est muni d’une fiche phono 3.5mm pour un circuit bouclé. Le volume de ce circuit est contrôlé par le Clarity Power Control. Lorsque le circuit est branché, le récepteur du combiné n’est plus en fonction. ➤ Pour faire ou recevoir un appel 1. Ajustez le volume au plus bas niv[...]

  • Страница 70

    ➤ Pour programmer des num é ros fr é quemment utilis é s: 1. Allouez un numéro à chacune des touches de mise en mémoire. Chaque numéro peut comporter jusqu’à 32 chiffres. 2. Sélectionnez le mode tonalité ou pul- sation que vous utilisez habituellement (rappelez-vous que certains appels inter-urbains nécessitent l’utilisation du mod[...]

  • Страница 71

    F R A N Ç A I S Le W300 de W alker a été conçu pour vous offrir des années de service fiable avec un minimum d’entretien. Pour assurer un r endement optimal, suivez ces conseils d ’ entretien: ENTRETIEN • Évitez d’échapper ou de frapper l’appareil. • Époussetez l’appareil régulièrement. Essuyez-le avec un linge humide doux. [...]

  • Страница 72

    ➤ Si l ’ appareil ne fonctionne pos Débranchez tout autre equipement branché à cet appareil. Vérifiez vos fils et vos branchements. Déterminez si le probléme provient des fils en essayant un autre cordon d’alimen- tation et/ou cordon de téléphone; si c’est le cas, remplacez simplement le fil défectueux. ´ssayez de brancher le tél[...]

  • Страница 73

    F R A N Ç A I S ➤ Interf é rences • Interf é rence par les é lectro-m é nagers V otre appareil W300 peut être placé près d’une lampe à contrôle tactile, d’un micro- ondes ou d’un réfrigérateur , ce qui pourrait créer des interférences. Relo-caliser l’appareil pourrait régler le problème. Un téléphone sans fil sur la m?[...]

  • Страница 74

    ➤ Compatibilit é • Les t é l é phones Clarity sont compatibles avec les syst è mes PBX digitaux. Si un appareil téléphonique standard fonctionne, votre appareil W-300 devrait fonctionner également. • Les t é l é phones Clarity ne sont pas compatibles avec les syst è mes à touche ou avec les syst è mes PBX de A T&T . Ces unité[...]

  • Страница 75

    F R A N Ç A I S 1. Branchement et utilisation via le r é seau t é l é phonique national Le FCC exige que vous branchiez cet équipement au réseau téléphonique national via une prise modulaire portant le code USOC JR-1 1C. Cet équipement ne peut être utilisé avec une ligne multiple ou en tant que téléphone payant. 2. Avis à la compagnie[...]

  • Страница 76

    Article 15 des r è glements sur l ’ interf é rence Certains équipements téléphoniques génèrent et utilisent des fréquences radio; mal installés ou mal utilisés, ils peuvent interférer avec la réception des téléviseurs ou des radios. V otre appareil téléphone de W alker a été testé et rencontre les standards d’un appareil de c[...]

  • Страница 77

    F R A N Ç A I S 23 La garantie suivante et les renseigne- ments sur le service ne s’appliquent qu’aux produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Pour des renseignements sur la garantie dans d’autres pays, veuillez contacter votre détaillant ou distributeur local. Garantie limit é e W alker , division de Plantronics, Inc. [...]

  • Страница 78

    24 GARANTIE & SERVICE Autres dr oits l é gaux Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un état à un autre. Comment obtenir le service de garantie Pour obtenir le service de garantie, veuillez payer d’avance l’expédition et retourner l’appareil à l’install[...]

  • Страница 79

    W300_UGD_REVD_7.29.02 8/1/02, 6:32 AM 79[...]

  • Страница 80

    4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, TN 37406 1-800-552-3368 www .mywalker .com Made in China © 2002 W alker, a Division of Plantronics, Inc. All rights reserved. Amplifying Y our Life, Clarity , Clarity Power , Clarity Power Control and Walker are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. 43-3215A (Revd. 7-02) W300_UGD_REV[...]