Wagner SprayTech W 687E D/GB/F/NL инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Wagner SprayTech W 687E D/GB/F/NL. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Wagner SprayTech W 687E D/GB/F/NL или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Wagner SprayTech W 687E D/GB/F/NL можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Wagner SprayTech W 687E D/GB/F/NL, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Wagner SprayTech W 687E D/GB/F/NL должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Wagner SprayTech W 687E D/GB/F/NL
- название производителя и год производства оборудования Wagner SprayTech W 687E D/GB/F/NL
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Wagner SprayTech W 687E D/GB/F/NL
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Wagner SprayTech W 687E D/GB/F/NL это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Wagner SprayTech W 687E D/GB/F/NL и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Wagner SprayTech, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Wagner SprayTech W 687E D/GB/F/NL, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Wagner SprayTech W 687E D/GB/F/NL, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Wagner SprayTech W 687E D/GB/F/NL. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    2 ans de garantie 2 jaar garantie 2 years Guarantee 2 Jahre Garantie W 687 E D/GB/F/NL Originalbetriebsanleitung[...]

  • Страница 2

    W 687 E  10 9 12 11 18 7 8 6 4 5 3 20 1/2 17 15 16 21 13/14 22 24 23 ➟ ➟ ➟ ➟ ➟ ➟  19 25 2 ans de garantie 2 jaar garantie 2 years Guarantee 2 Jahre Garantie W 687 E D/GB/F/NL[...]

  • Страница 3

    W 687 E B A c ➟ A B  Click [...]

  • Страница 4

    W 687 E  2 1  A B C j A C 20-30 cm B  + - [...]

  • Страница 5

    W 687 E   A  A B C A B   A  A B[...]

  • Страница 6

    W 687 E D ..........................................................................1 - 15 ........ ........................................................................16 - 30 ........................................................................31 - 45 ........................................................................46 - 60 ..........[...]

  • Страница 7

    D 1 W 687 E Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Er werb Ihrer W AGNER Spritzpistole . Sie haben ein Mar kengerät erworben, das für eine reibungslose F unktion einer sorgfältigen Reinigung und Pege bedar f. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des G erät es die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinw eis[...]

  • Страница 8

    D 2 W 687 E 1. Arbeitsplatz Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und auf geräumt. a) Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. Arbeiten Sie mit dem Gerät nich t in explosionsgefährdeter Umgebung , b) in der sich brennbare Flüssigk eiten, G ase oder Stäube benden. Elektrowerkz euge erzeugen F unken, die den [...]

  • Страница 9

    D 3 W 687 E oder das Gerät eingeschaltet an die Strom versorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. Entfernen Sie Einstellw erkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das d) Gerät einschalten. Ein W erkzeug oder S chlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil bendet, k ann zu V erletzungen führen. Überschätzen Sie sich nic[...]

  • Страница 10

    D 4 W 687 E speziellen Gerätetyp vor geschrieben ist. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende T ätigkeit . Der Gebrauch von Elektrow erkzeugen für andere als die vor gesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. 5. Ser vice Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualiziertem F achpersonal und nur mit[...]

  • Страница 11

    D 5 W 687 E ersetzen. Spritzpistole nicht legen. • Das Gerät ist mit einer Thermosicherung ausgestattet , welche das Gerät bei Über hitzung • abschaltet. I n diesem F alle Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und das Gerät mind. 30 Minuten abkühlen lassen. Überhitzungsursache abstellen, z. B. geknickter Schlauch, verschmutzter L u[...]

  • Страница 12

    D 6 W 687 E An wendungsbereich Mit der W687 E kann eine Vielzahl von Beschichtungsstoen verarbeitet werden. Abhängig vom Beschichtungsst o muss ein anderer Sprühaufsatz v er wendet wer den: Beschichtungsto Sprühaufsatz Dünnflüssige Beschichtungstoffe: Lösemittelhaltige und wasserverdünnbare Lackfarben, Lasuren, Grundierungen, 2-Komp[...]

  • Страница 13

    D 7 W 687 E V orbereitung des Beschichtungsstoes a) Bei dünnüssigen Beschichtungsstoen Mit dem beiliegenden Sprühaufsatz können F arben, Lacke und Lasuren unverdünnt oder geringfügig verdünnt versprüht werden. Detaillier te I nformationen können Sie dem T echnischen Datenbla tt des F ar bherstellers entnehmen (  Internet Downlo[...]

  • Страница 14

    D 8 W 687 E Inbetriebnahme V or Anschluss an das Str omnetz darauf achten, dass die Netzspannung mit der Angabe auf dem Leistungs schild überei nstimmt. Gerät nur auf ebener und sauberer Fläche abstellen. Gerät kann sonst Staub usw. ansaugen. T ragegur t am Gerät anbringen. (Abb . 2). 1. Behälter von der Spritzpistole abschrauben. 2. 3. Steig[...]

  • Страница 15

    D 9 W 687 E Einstellung der Luftmenge (A bb . 9) Je nach Viskosität (Flüssigkeit) des zu versprühenden M aterials und Beschaenheit des zu beschichtenden Objektes kann es vorteilhaft sein die Luftmenge zu variieren. Sehr dünnüssige Materialien wie z.B. wässrige Lasuren müssen nicht mit der maximalen Luftmenge zerstäubt werden. Es ist r[...]

  • Страница 16

    D 10 W 687 E Die Spritzbewegung sollte nicht aus dem Handgelenk, sondern aus dem Arm • kommen. Somit bleibt während des Spritzvorgangs immer der gleiche Abstand zwischen Spr itzpistole und Fläche gew ährleistet. Wählen Sie einen Abstand von 20- 30 cm (Pistolenlänge ist ca. 25 cm) je nach gewünsch ter Spritzstrahlbreite . Abb . 10 B: RICH[...]

  • Страница 17

    D 11 W 687 E Spritzpistole niemals mit spitzen metallischen Gegenständen reinigen. Belüftungsschlauch und Membran sind nur bedingt lösemittelbeständig. Nicht in Lösemittel einlegen sondern nur abwischen. Ist der Belüf tungsschlauch ( 11) Abb . 13, A) innen verschmutz, diesen oben vom Pistolenkörper abziehen. Ventildeckel (B) aufschrauben. Me[...]

  • Страница 18

    D 12 W 687 E Ersatzteilliste ( Abb. 17) 7 P istolengri 2303 300 8 L uftschlauch 2303 410 9 Deckel L uftlter fach (rechts und links) 2316 052 10 Luftlter (2 Stk.) 2318 585 11 12 13 Belüftungsschlauch Ventildeckel Membran 2304 027 14 Steigrohr (P er fect Spray) Steigrohr (WallP er fect) 0417 357 0417 473 15 Behälterdichtung (P er fect Spra[...]

  • Страница 19

    D 13 W 687 E Umw eltschutz Das G erät samt Zubehör sollte einer umwelt gerechten Wiederverwer tung zugeführt werden. Geben Sie das Gerät bei der Entsorgung nicht in den Hausmüll. Unterstützen Sie den Umweltschutz und bringen Sie deshalb I hr Gerät zu einer örtlichen Entsorgungsstelle oder erkundigen Sie sich im F achhandel. W ichtiger Hinw [...]

  • Страница 20

    14 W 687 E D Störung Ursache Abhilfe Spritzstrahl pulsiert Beschichtungssto im • Behälter geht zu Ende Düsendichtung • verschlissen Luftlter stark • verschmutzt Nachfüllen ➞ Auswechseln ➞ Auswechseln ➞ Beschichtungssto- Läufer Zuviel Beschichtungsst o • aufgetragen Materialmengeneinstell- ➞ schraube nach[...]

  • Страница 21

    D 15 W 687 E 2 Jahre Garan tie Die Garantie beträgt 2 Jahre, gerechnet vom T ag des V erkaufes (K assenbon). Sie umfasst und beschränkt sich auf die kost enlose Behebung der Mängel, die nachw eisbar auf die V erwendung nicht ein wandfreien Materials bei der Herstellung oder Montagef ehler zurückzuführen sind oder kostenlosen Ersatz der defekte[...]

  • Страница 22

    GB 16 W 687 E T ransla tion of the original operating instr uc tions Congr atulations on purchasing y our W A GNER spray guns . Y ou have purchased a proprietary device that requires careful cleaning and care to ensure trouble-free functioning. Read the operating instruc tions carefully beforeusing the tool and obser ve the safety instruc tions. Ke[...]

  • Страница 23

    GB 17 W 687 E 1. W orkplace Keep y our workplace clean and tidy . a) Untidiness and unlit working areas can lead to accidents. Never use the t ool in hazardous areas that c ontain ammable liquids, gases b) or dusts. Po wer tools generate sparks that c an ignite the dust or vapors. Keep children and other persons a way when using the po wer tool.[...]

  • Страница 24

    GB 18 W 687 E W ear suitable clothing. Do not wear wide clothing or jew elr y . Keep y ourhair , f ) clothes and glov es awa y from moving parts. L oose clothing, jewelry or long hair can be c aught in moving parts. This appliance is not in tended for use by persons (including childr en) with g) reduced phy sical, sensory or mental capabilities, or[...]

  • Страница 25

    GB 19 W 687 E CA UTION: Danger of injur y! Never point the spray stream towards human beings or animals. The spray gun is to be used only for paints and solvents with a 21°C (32° in UK ) ashpoint • or higher (See information on the material tin. Hazard class A II and A III permitted). Do not use the spray guns to spra y ammable substan[...]

  • Страница 26

    GB 20 W 687 E T echnical Data W eight approx. 3.0 kg Description (Figs . 1) Air cap 1) Tip 2) Union nut 3) P er fect Spray spra y attachment 4) T rigger guard 5) Material volume r egulation 6) Gun handle 7) ON/OFF switch 8) Carry handle 9) Air volume contr ol 10) Air hose 11) Pow er cable 12) Cov er of air lter compartment 13) Air lter 14) Gu[...]

  • Страница 27

    GB 21 W 687 E Prepar ation of the wor kplace (for interior w all paint) Co ver all surfaces and objects that should not be sprayed , or remov e them from the wor k area. Silicate paint c orrodes glass and ceramic surfaces upon contact! All such sur faces must theref ore be completely c over ed. i P ay attention to the quality of the adhesive tape u[...]

  • Страница 28

    GB 22 W 687 E b) F or interior wall paint i Spray material that is a t least at room temperatur e (e.g . diluted with warm water) pro vides a better spray r esult. Atten tion! Do not heat spra y material abov e 40°C. Interior wall paints can be sprayed undiluted or slightly diluted with the spray attachment provided. Detailed information is availa[...]

  • Страница 29

    GB 23 W 687 E Three di erent spra y jet settings can be chosen on the spray gun, depending on the application and target object. Selec ting the Spra y Setting Fig . 6 A = hor izontal at jet  for horizontal surfaces Fig . 6 B = ver tical at jet  for vertical sur faces Fig . 6 C = circular jet  for corners, edges and hard-to-reach s[...]

  • Страница 30

    GB 24 W 687 E Fig . 10 A CORRECT : Even distance to the object. Fig . 10 C INCORRECT : Uneven distance causes uneven c oating. Move the spray gun evenly cross-wise or up-and- down, depending on the spray pattern • setting. An even mov ement of the spray gun results in an ev en sur face quality . • When coating material builds up on the no[...]

  • Страница 31

    GB 25 W 687 E T aking Out of Operation and Cleaning Proper cleaning is the prer equisite for problem-free operation of the paint application device . No warran ty claims are accept ed in case of improper or no cleaning. T ur n the machine o. V ent the container in case of longer breaks and after the work 1) has been terminated. This can be done [...]

  • Страница 32

    GB 26 W 687 E Maintenance Replace the air lters depending on soiling. Unplug the power plug. Open the cover of the air lter compartment (F ig. 16, A ). Replace both air lters (F ig. 16, B). Close the co ver of the air lter compartment. W ARNING! Never operate the machine without the air lter; dir t could be sucked in and interfere wi[...]

  • Страница 33

    GB 27 W 687 E The new CLICK&P AINT SYSTEM with additional spra y attachments and acc essories o ers the richt tool for each w ork. Ac cessories (not included in the delivery) Name Order No . HVLP handle extension F or easier coating of ceilings and horizontal objects. 2307 678 Container with c over 800 ml Ensures that the paint does not dry [...]

  • Страница 34

    GB 28 W 687 E Corr ection of Malfunc tions Malfunction Cause Remedy No coating material emerges from the nozzle Nozzle clogged • Material volume setting turned too • far to the left (-) No pressure build-up in c ontainer • Container empty • F eed tube loose • F eed tube clogged • V entilating bore (F ig.12, A) clogged [...]

  • Страница 35

    GB 29 W 687 E Malfunction Cause Remedy Device does not function Device overheat ed • Unplug the power ➞ plug, let the device cool down appro x. 30 minutes, do not bend the hose, check the air lter , do not cover the intake slots Poor c overing capacity on the wall Spray material is t oo cold • Highly absorbent sur face or paint •?[...]

  • Страница 36

    GB 30 W 687 E 2 years guar antee The guarantee runs for two years, counting from the date of sale (sales slip). I t cov ers and is restricted to free -of- charge rectication of faults which are demonstrably attributable to the use of fault y materials in manufacture, or assembly errors; or free - of-charge replacement of the defective par ts. Th[...]

  • Страница 37

    F 31 W 687 E T raduction du mode d'emploi original Nos félicitations pour l'acha t de votre pistolet de pulv érisation W A GNER. V ous avez acquis un appareil de marque dont le par fait fonctionnement requiert un nettoyage et un entretien soigneux. V euillez lire le mo de d ’ emploi av ec attention avant la mise en service de l’appa[...]

  • Страница 38

    F 32 W 687 E 1. P oste de tra vail Maintenez votr e zone de tra vail propre et en or dre. a) L e désordre et les zones de trav ail non éclairées peuvent être sourc e d’ accidents. Ne tra vaillez pas av ec l’ appareil dans un envir onnement à risque b) d’ explosion, là où se trouvent des liquides , gaz ou poussières inammables. L es[...]

  • Страница 39

    F 33 W 687 E transport ou si vous racc ordez l’ appareil enclenché à l’ alimentation élec trique, ceci peut conduire à des accidents . Enlevez les outils de r églage racc ordés avan t de connecter l’ appareil. d) Un outil ou une clé qui se trouve dans une partie d’appar eil en mouvement peut être source de blessures. Ne surestimez p[...]

  • Страница 40

    F 34 W 687 E 5. Maintenance F aites réparer l’ appareil uniquement par du personnel spécialisé qualié et a) uniquement avec des pièces de r echange d’ origine. Ceci gar antira le maintien de la sécurité de l’ appareil. Si le câble de racc ordement au secteur de cet appareil est endommagée , il b ) doit être remplacé par le fabri[...]

  • Страница 41

    F 35 W 687 E la surchaue , p. ex. exible plié, ltr e à air encrassé, fen tes d'aspiration d'air obturées . Les acc essoires et pièces de rechange de W AGNER remplissent l'ensemble des prescriptions de sécurité . Caractéristiques techniques Viscosit é max. 170 DIN-s Débit produit max.: Pein tures murales intérieur [...]

  • Страница 42

    F 36 W 687 E Domaine d’utilisation Le W687 per met l'a pplication d'une multit ude de produits de revêtement. Selon le produit de r evêtement à appliquer , il faudra mon ter une autr e façade amovible: Produits de re vêtement F açade amovible Pr oduits de revê tement liquides P eintures solvant ées et / ou aqueuses, laques, lasu[...]

  • Страница 43

    F 37 W 687 E Prépar ation des produits de re vêtemen t a) Produits de r evêtement liquides La façade amo vible jointe permet de pulvériser des peintures , laques et vernis non dilués ou faiblement dilués. Vous tr ouverez des informations détaillées sur la che technique du fabricant (téléchargement par int ernet). 1. Remuez la peinture[...]

  • Страница 44

    F 38 W 687 E Mise en ser vice Av ant le branchement au réseau élec trique, vérifier que la tension du réseau corresponde bien à celle i ndiquée sur la pla que signaléti que. Ne déposer l'appareil que sur une sur face plane et propre. L 'appareil risque sinon de se renv erser! Monter la sangle de suspension sur l'appareil (F i[...]

  • Страница 45

    F 39 W 687 E Réglage du débit d'air (Fig . 9) Selon la viscosité (uidité) de la peinture à pulvériser et la nature de l'objet à revêtir , il peut être avantageux de faire varier le débit d'air . Les peintures très uides telles que les lasures par ex emple ne doivent pas êtr e pulvérisées avec le débit d'air [...]

  • Страница 46

    F 40 W 687 E i Le poster d'entr aînement joint à la fourniture est idéal pour se familiariser av ec l'utilisation du pistolet pulvérisa teur . Apr ès ces premiers essais de pulvérisation, il est indiqué de faire un essai de pulvérisation sur un morceau de carton ou un suppor t similaire an de déterminer la quantité de produit[...]

  • Страница 47

    F 41 W 687 E Dévisser le réservoir . V ider les restes du produit dans la boîte. 3) Eectuer un nettoyage préalable du godet et du tube d'aspiration avec un pinceau. 4) Nettoyer l'orice de désaéra tion (Fig . 12 A). Remplir de solvant ou d'eau le godet puis le revisser . 5) N'utiliser que des solvants au point éclair[...]

  • Страница 48

    F 42 W 687 E Liste des pièces de r echange (Fig . 17) Post e Désignation N° de cde . 1 Ecrou-rac cord (P er fect Spray) Ecrou-rac cord ( WallP er fect) 0417 319 0417 471 2 Capot d'air (P er fect Spray) Capot d'air ( WallP er fect) 2305 129 0417 470 3 Buse (P er fect Spray) Buse ( WallP er fect) 2305 131 0417 468 4 Joint de buse (P er f[...]

  • Страница 49

    F 43 W 687 E Ac cessoires (non c ompris dans la livraison) F açade amovible Perfect Spray av ec réservoir 800 ml Pour un changemen t rapide de peinture . pour objets et meubles de moyenne et gr ande taille. 0417 914 F açade amovible petites sur faces av ec réservoir 250 ml Pour objets  ligranes, travaux détaillés et cr éatifs. 0417 918 F [...]

  • Страница 50

    F 44 W 687 E Problème C ause Mesure Le produit f orme des gouttelettes sur la buse Accumulation de pr oduit de • revêtemen t sur le capuchon d'air , la buse ou Buse desserrée Buse desserrée • Joint de buse usée • Buse usée • Les nettoy er ➞ La serrer ➞ Le remplac er ➞ La remplacer ➞ Pulvérisation tr op grossi[...]

  • Страница 51

    F 45 W 687 E Durée de garan tie: 2 ans La durée de garantie s'élève à deux ans, à compter de la date de la vente à l'utilisa- teur (bon de caisse). Elle comprend et est limit ée à l'élimination gratuit e des défauts dus à un vice de matériel ou de fabrication, ou à un remplacement gratuit des pièc es défectueuses. L &[...]

  • Страница 52

    NL 46 W 687 E V er taling van de originele gebruiksaan wijzing Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop v an uw W AGNER spuitpistool. U bezit nu een merk product, dat voor een storingvrije werking zorgvuldig moet worden gereinigd en onder houden. Lees voor inbedrijfstelling van het apparaat de gebruikshandleiding nauwkeurig door en neem de veiligheid[...]

  • Страница 53

    NL 47 W 687 E 1. W erkplek Houd uw werkplek schoon en opgeruimd. a) Rommel en slecht verlichte werkplekken kunnen leiden tot ongev allen. Gebruik het apparaat niet in een e xplosiegevaarlijk e omgeving met b) brandbare vloeistoen, gassen of stof . Elektrisch gereedschap wekt vonk en op die stof of dampen kunnen ontsteken. Houd kinderen en andere[...]

  • Страница 54

    NL 48 W 687 E aansluit, kan dit leiden tot ongev allen. V er wijder afstelgereedschap of moersleutels v oordat u het apparaa t d) inschakelt. Gereedschap of een moersleutel die zich in een dr aaiend deel van het apparaat bevindt, k an leiden tot letsel. Overschat uzelf niet . Zorg v oor een goede houding en bewaar op elk e) moment uw even wicht. Da[...]

  • Страница 55

    NL 49 W 687 E 5. Ser vice Laat het apparaat uitsluit end repareren door gekwalic eerd technisch a) personeel en uitsluitend met originele onderdelen. Daarmee blijft de veiligheid van het apparaat gew aarborgd. W anneer het netsnoer van dit apparaat is beschadigd, moet dit door de b) fabrikant, zijn klantenservice of een gelijkwaardig gekwalic[...]

  • Страница 56

    NL 50 W 687 E geknikte slang, een ver vuild luchtlter of een afgedekte sleuf voor het aanzuigen van lucht. Met originele W AGNER accessoires en reserveonderdelen heeft u de garantie dat aan alle veiligheidsv oorschriften is voldaan. T echnische gegevens Max. viscositeit. 170 DIN-s Max. transport hoeveelheid: Binnenwandv er f zoals lak, beits, en[...]

  • Страница 57

    NL 51 W 687 E Toepassingsbereik Met de W 687 k an een groot aantal coatingmaterialen ver werkt worden. Afhankelijk van het coating materiaal moet een ander spuitopzetstuk gebruikt w orden: Materiaal Spuitopz et Dunvloeibare c oatingmaterialen: Oplosmiddelhoudende en waterverdunbare lakken, beitsen, grondv er ven, 2-componentlakken, blanke lakken, a[...]

  • Страница 58

    NL 52 W 687 E V oorbereiden van het materiaal a) Bij dunvloeibare c oatingmaterialen Met de meegeleverde spuitopzet kunnen verven, lak ken en beitsen onverdund of enigszins verdund wor den verspoten. Gedetailleerde informatie vindt u in het technische datablad van de fabrikant (  downloaden via internet). 1. Roer het materiaal door en vul de ben[...]

  • Страница 59

    NL 53 W 687 E Bevestig de draagriem aan het apparaat. ( Afb . 2) 1) Schroef het reservoir los van het spuitpistool. 2) Positioneer de stijgbui s. (Afb . 3) 3) Bij een juiste stand van de stijgbuis kan de inhoud van het reservoir nagenoeg zonder achterbli jvende restanten worden verspoten. Bij spuit werkzaamheden op liggende voor werpen: stijgbuis n[...]

  • Страница 60

    NL 54 W 687 E Instelling van de luchthoev eelheid (Afb . 9) Afhankelijk van de viscositeit (vloeibaarheid) van het te verspuiten materiaal en de aard van het te coaten object k an het zinvol zijn de luchthoeveelheid te variëren. Zeer dunvloeibare materialen, zoals waterige beits, hoeven niet met de maximale luchthoeveelheid te worden verstov en. H[...]

  • Страница 61

    NL 55 W 687 E b) Bij binnenw andverf Dek opper vlakken die niet moeten worden gespoten af . • i De bijgevoegde oefeningspost er is ideaal, om zich met de bediening van het spuitpistool vertrouwd t e maken. Na deze eerste sproeipogingen, moet doelmatig op karton of soor tgelijke ondergrond een spuitproef uit t e voeren, om de mat eriaal- en luc[...]

  • Страница 62

    NL 56 W 687 E kort open te draaien en weer af te sluiten of door de trekker in te druk ken en de ver f terug te laten lopen in de v er femmer . Demonteer het pistool. Druk de haak (Afb . 5 "klik") iets omlaag . Ver draai het voorstuk 2) van het pistool en de pistoolgreep t en opzichte van elkaar . Draai het reservoir los. Giet het rest er[...]

  • Страница 63

    NL 57 W 687 E Reserveonderdelenlijst ( Afb . 17) Pos . Benaming Bestelnr . 1 Wartel (Perfect Spray) Wartel ( W allPerfect) 0417 319 0417 471 2 Luchtkap (P er fect Spray) Luchtkap ( WallP er fect) 2305 129 0417 470 3 Spuitkop (P er fect Spray) Spuitkop ( WallP er fect) 2305 131 0417 468 4 Spuitkopafdichting (P er fect Spray) Spuitkopafdichting ( W a[...]

  • Страница 64

    NL 58 W 687 E Ac cessoires (niet bij lev ering inbegrepen) Spuitopzet v oor kleine hoeveelheden incl. reservoir 250 ml F oor ligreine voorwerpen, gedetailleerd en cr eatief werk. 0417 918 P er fect Spray Spuitopz et incl. reservoir 1400 ml Vlot werken op gr ote voorwerpen zoals blokhutten, garagedeuren. enz. 0417 917 Detail- en radiatorspuit opz[...]

  • Страница 65

    NL 59 W 687 E Storing Oorzaak Oplossing Materiaal vormt tot uitlopers T eveel ma teriaal opgebracht. • Stelschroef ➞ materiaalhoeveelheid naar rechts draaien (-) T eveel materiaalnevel (Overspray) Afstand tot het spuit object te • groot Materiaalhoeveelheid te hoog • T e gr ote luchthoeveelheid • Spuitafstand verkleinen ➞ St[...]

  • Страница 66

    NL 60 W 687 E 2 jaar garantie De garantie bedraagt 2 jaar , gerekend vanaf de dag van verkoop (k assabon). Deze garantie omvat en is beperkt tot het gratis verhelpen van eventuele gebreken, die aantoonbaar te wijten zijn aan het gebruik van niet onberispelijk materiaal bij de fabricage of montagef outen of tot het kosteloos ver vangen van de defect[...]

  • Страница 67

    61 W 687 E CE Konf ormitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses P rodukt den folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: 2006/42/EG; 2004/108 EG; 2002/95/EG; 2002/96/EG Angewandte harmonisierte Normen: EN 55014-1: 2006, EN 55014-2: 2001, EN 61000-3-2: 2006, EN 61000-3-3: 2005, EN 60335-1: 2008, EN 62233: 2008; EN[...]

  • Страница 68

    62 W 687 E Part. No . 2315 525 03/2011_RS © Cop yright by J.W agner GmbH NL W agner Spraytech Benelux B.V . Zoonebaan 10 3542 EC Utrecht  +31/30/2 41 41 55  +31/30/2 41 17 87 AUS Wagner Spra ytech Australia Pty . Ltd., 14-16 Kevlar Close , Braeside , VIC 3195/A ustralia  +61/3/95 87 20 00  +61/3/95 80 91 20 HR Adresa servisa: EL-ME-HO [...]