Valera Silhouette 647.02 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Valera Silhouette 647.02. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Valera Silhouette 647.02 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Valera Silhouette 647.02 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Valera Silhouette 647.02, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Valera Silhouette 647.02 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Valera Silhouette 647.02
- название производителя и год производства оборудования Valera Silhouette 647.02
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Valera Silhouette 647.02
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Valera Silhouette 647.02 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Valera Silhouette 647.02 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Valera, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Valera Silhouette 647.02, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Valera Silhouette 647.02, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Valera Silhouette 647.02. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

     00060607 - 03/ 1 4 Guarantee card Garantiekarte Carte de garantie Certificato di garanzia T arjeta de garantià Garantiekarte Certificado de garantia Garantibevis Garantibevis T akuutodistus Garantibevis Certificat de garan ţ ie Záru ční list Stamp and signature of delear Stempel und Unterschrift des Händlers Cachet et signature du commer?[...]

  • Страница 2

    LED ON OFF 5 4 2 1 3 3 26 1 4 5 OPERA TING INSTRUCTIONS - T ype 647.02 Read these instructions carefully before using the appliance. Available also on www .valera.com CAUTION • Impor tant: In order to guarantee additional protection, it is recommended that a differential breaker with an inter vention cur rent not greater than 30 mA is installed i[...]

  • Страница 3

    5 • Only connect this unit to alternating cur rent and check that the mains supply voltage corresponds to that indicated on the unit. • Never immerse this unit in water or other liquids. • Do not put this unit down where it could fall into water or other liquids. • Do not try to pull any electrical appliance out when it has fallen into wate[...]

  • Страница 4

    6 This appliance conforms to European Directives 2004/108/EC, 2009/125/EC, 2006/95/EC and Regulation (EC) No. 1275/2008. GUARANTEE VALERA guarantees the appliance you have bought at following conditions: 1. The guarantee conditions for this appliance are as defined by our dealer in the country of sale. In Switzerland and in the countries subject to[...]

  • Страница 5

    7 BEDIENUNGSANLEITUNG - T ype 647.02 Bitte lesen Sie die folgende Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes aufmerksam durch. V erfügbar auch auf www.valera.com SICHERHEITSHINWEISE • Wichtig: als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer F ehlerstromschutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungauslösestrom von nicht mehr als 30 mA [...]

  • Страница 6

    8 • Betreiben S ie das Gerät ausschließlich mit Wechselstrom und prüfen Sie, dass die V ersorgungsspannung mit der auf dem Gerät angegebenen übereinstimmt. • T auchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Legen Sie das Gerät nicht an einem Ort ab, von dem es in Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen könnte. •[...]

  • Страница 7

    9 • Falls ein akzentuier tes Finish er wünscht ist, wird das Styling keiner weiteren Behandlung unterzogen. Lockern Sie die Frisur mit den Fingerspitzen auf, um eine weichere Wirkung zu erzielen, oder bürsten Sie das Haar , um der Frisur mehr V olumen zu verleihen. REINIGUNG UND PFLEGE Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts immer den Netzsteck[...]

  • Страница 8

    10 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISA TION - T ype 647.02 Lire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser la tondeuse. Disponible aussi sur www.valera.com CONSEILS DE SECURITE • Impor tant: pour garantir une protection supplé- mentaire, il est conseillé d’installer dans l’installation électrique alimentant l’appareil un in[...]

  • Страница 9

    11 • Reliez l’appareil à une prise de courant alternatif et contrôlez que la tension de réseau correspond à celle indiquée sur l’appareil. • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou autres liquides. • Evitez de poser l’appareil en un lieu non à l’abri de l’eau ou d’autres liquides. • Il est interdit de plonger la mai[...]

  • Страница 10

    12 VALERA est une marque enregistrée par Ligo Electric S.A. - Suisse • Laisser tel quel pour un fini plus effilé. Pour un effet plus doux, séparer les mèches avec les doigts ou brosser pour obtenir plus de volume. NETTOY AGE ET ENTRETIEN Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ! Le laisser refroidir avant de le nettoyer . V ous pouvez n[...]

  • Страница 11

    13 Italiano ISTRUZIONI PER L’USO - T ype 647.02 Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. Disponibili anche su www.valera.com AVVERTENZE DI SICUREZZA • Impor tante: P er garantire una protezione supplementare, si consiglia di installare nell’impianto elettrico con il quale viene alimentato l’apparecchio un [...]

  • Страница 12

    14 • Collegare l’apparecchio solo a corrente alter nata e controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull’apparecchio. • Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi. • Non appoggiare l’apparecchio in un luogo da cui potrebbe cadere nell’acqua o in altro liquido. • Non cercare di recuperar[...]

  • Страница 13

    15 VALERA è un marchio registrato della Ligo Electric S.A. - Svizzera Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere por tato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire que[...]

  • Страница 14

    16 Español INSTRUCCIONES DE EMPLEO - Tipo 647.02 Leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato. Disponibles también en www.valera.com CONSEJOS DE SEGURIDAD • Impor tante: para garantizar una protección suplementaria, se aconseja colocar en la instalación eléctrica de alimentación del aparato, un interr uptor diferencial [...]

  • Страница 15

    17 • Conecte el aparato sólo a corriente alter na y controle que la tensión de red corresponda con la indicada en el mismo. • No utilice nunca el aparato en la bañera, la ducha o cerca de un lavabo lleno de agua. • No apoye el aparato en un lugar desde el cual pueda caer dentro de agua u otros líquidos. • No intente agarrar un aparato e[...]

  • Страница 16

    18 VALERA es una marca registrada de Ligo Electric S.A. - Suiza El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales de hogar . El producto con este indicativo se debe entregar en el punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este pr[...]

  • Страница 17

    19 Nederlands WAARSCHUWINGEN - T ype 647.02 Lees deze aanwijzingen aandachtig door , voordat u het apparaat gebr uikt. Ook beschikbaar op www.valera.com VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Belangrijk: om extra veiligheid te verzekeren, wordt aangeraden om in de elektrische installatie die zorgt voor de stroomtoevoer van het toestel een differentieel- scha[...]

  • Страница 18

    20 • Als het toestel in een badkamer wordt gebr uikt, moet na gebr uik de stekker uit het stopcontact worden genomen, aangezien de aanwezigheid van water altijd gevaar oplever t, zelfs wanneer het toestel is uitgeschakeld. • Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom en controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die op het appa[...]

  • Страница 19

    21 V alera is een geregistreerd handelsmerk van Ligo Electric SA Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huisafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de cor recte manier w[...]

  • Страница 20

    22 Portoguês INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO - Tipo 647.02 Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho. T ambém disponível em www.valera.com CONSELHOS DE SEGURANCA • Impor tante: para garantir uma protecção suplementar , è aconselhável instalar um interr uptor diferiencial com uma corrente de actuação não superior a 3[...]

  • Страница 21

    23 • Quando o aparelho for usado na casa de banho, desligue-o da ficha após a utilização, uma vez que a proximidade de água representa um perigo mesmo que o aparelho esteja desligado. • Esta unidade deverá apenas ser ligada a corrente alter nada, cer tificando-se de que a voltagem da fonte de electricidade corresponde à indicada na unidad[...]

  • Страница 22

    24 VALERA é marca registrada da Ligo Electric S.A. - Suíça O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá aj[...]

  • Страница 23

    25 Norsk BRUKSANVISNING - T ype 647.02 Les denne bruksanvisningen nøye før du br uker apparatet. Også tilgjengelig på www.valera.com ADVARSER OM SIKKERHET • Viktig: for å oppnå en enda bedre sikkerhet anbefales det at man på det elektriske anlegget installerer en differensialbr yter som aktiveres ved en strømstyrke på 30 mA. For ytterlig[...]

  • Страница 24

    26 • Apparatet må kun tilkobles et strømnett med vekselstrøm. Pass på at nettspenningen svarer til den som er oppgitt på apparatet. • Dypp aldri apparatet i vann eller andre væsker . • Legg aldri fra deg apparatet på et sted hvor det kan falle ned i vann eller annen væske. • ikke forsøk å ta opp apparatet dersom det er falt ned i [...]

  • Страница 25

    27 VALERA é marca registrada da Ligo Electric S.A. - Suíça Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr . Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge d[...]

  • Страница 26

    28 Svenska BRUKSANVISNING - T ype 647.02 Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda apparaten. Finns även på www.valera.com SAKERHETSANVISNINGAR • Viktigt: för att garantera extra skydd rekommenderar vi att en differentialströmbr ytare som utlöser vid högst 30 mA installeras i det elektriska systemet som apparaten kopplas [...]

  • Страница 27

    29 • Lägg aldrig apparaten på en plats där det finns risk att den faller ned i vatten eller andra vätskor . • T a aldrig upp en elektrisk apparat som fallit ned i vatten: dra i stället omedelbart ut stickproppen ur eluttaget. • Lägg aldrig ner apparaten på värmekänsliga underlag när apparaten är i funktion. • Stäng alltid av app[...]

  • Страница 28

    30 Symbolen , på produkten eller emballaget anger , att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter . Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrag du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekt[...]

  • Страница 29

    31 Suomi KÄYTTÖOHJEET - Mallit 647.02 Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne. Saatavana myös osoitteesta www.valera.com TURVALLISUUSOHJEET • T arkeaa: lisäsuojauksen var mistamiseksi sähköjärj- estelmään on suositeltavaa asentaa erotuskytkin, jonka laukeamiskynnys on korkeintaan 30 mA. Kysy lisätietoja [...]

  • Страница 30

    32 • Sammuta laite aina käytön jälkeen ja irrota vir tajohto pistorasiasta. Älä irrota vir tajohtoa vetämällä johdosta vaan ota kiinni pistotulpasta. Älä koske vir tajohtoon märillä käsillä. • Anna laitteen jäähtyä täysin ennen sen säilyttämistä, äläkä koskaan kierrä vir tajohtoa laitteen ympärille. • T arkista aina [...]

  • Страница 31

    33 VALERA on Ligo Electric S.A:n (Sveitsi) rekisteröity tavaramerkki. Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. T uote on sensijaan luovutettava sopivaan sähkö ja elektroniikkaalaitteiden kier rätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaise[...]

  • Страница 32

    34 Dansk BRUGSANVISNING - T ype 647.02 Læs disse instruktioner omhyggeligt før br ug af apparatet. Også tilgængelige på www.valera.com SIKKERHEDSADVARSLER • Vigtigt: for at sikre ekstra beskyttelse anbefales det, at man i elsystemet, der forsyner apparatet, installerer en differentialekontakt med en forsyningsstrøm på højest 30 mA. For yd[...]

  • Страница 33

    35 • Tilslut kun apparatet til vekselstrøm og kontrollér , at netspændingen svarer til den, der er anført på apparatet. • Sænk aldrig apparatet ned i vand eller andre væsker . • Anbring aldrig apparatet på et sted, hvorfra det kan falde ned i vand eller en anden væske. • Forsøg ikke at tage et elektrisk apparat, der er faldet ned [...]

  • Страница 34

    36 VALERA er et registreret varemærke tilhørende Ligo Electric S.A. - Schweiz Symbolet t på produkt og emballage angiver , at produktet ikke må betragtes som normalt husholdningsaffald, men skal bringes til et egnet opsamlingssted for genbrug af elektriske og elektroniske apparater . Ved at bor tskaffe dette produkt på en eget måde bidrager m[...]

  • Страница 35

    37 Magyar HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS - T ype 647.02 A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a jelen utasításokat. Elérhető a www.valera.com oldalon is BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Fontos: A fokozottabb védelem biztosításához javasoljuk, hogy az elektromos hálózatra, amellyel a berendezés tápfeszültségét biztosítja, sze[...]

  • Страница 36

    38 • Ne használja a készüléket, ha rendellenességet mutat. Ne próbálja egyedül megjavítani az elektromos készüléket, forduljon erre felhatalmazott szakemberhez. Ha a tápvezeték megsérült, a gyártó, a gyártó vevőszolgálata vagy hasonló felkészültségű szakember ki kell, hogy cserélje úgy , hogy minden kockázatot el leh[...]

  • Страница 37

    39 HASZNOS TIPPEK Ezt a készüléket szeszélyes kis hullámos frizurák kialakításához tervezték. • Hagyja, hogy a készülék elérje a kívánt hőmérsékletet. • FIGYELEM: megégés veszélye. A készülék ne érintkezzen közvetlenül a bőrrel. • A frissen mosott és megszárított haj jobban formázható. • A készülék első[...]

  • Страница 38

    40 Český Návod k použití žehličky na vlasy - T ypy 647.02 Před používáním přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze. K dispozici také na www.valera.com BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ • Důležité: Pro zajištění vyšší ochrany osob se doporučuje začlenit do elektrické instalace, která napájí přístroj, proud[...]

  • Страница 39

    41 • Nevyndávejte elektronický přístroj z vody , ale ihned jej vypněte ze zásuvky . • Nepokládejte přístroj na povrchy citlivé na horko. • Když přístroj nepoužíváte, vypněte jej ze sítě - netahejte za kabel. Nevytahujte kabel ze sítě mokrýma rukama! • Vždy před uschováním nechte přístroj vychladnout. • Čas od [...]

  • Страница 40

    42 T ento přístroj je v souladu s evropskými směrnicemi 2004/108/ES, 2009/125/ES, 2006/95/ES a s nařízením ES č. 1275/2008. ZÁRUKA Záruční podmínky značky V ALERA: 1. Záruka vztahující se na tento spotřebič je stanovena našim zástupcem v zemi prodeje. V e Švýcarsku a zemích řídících se podle direktivy Evropské Unie 44/9[...]

  • Страница 41

    43 Română INSTRUCŢIUNI DE OPERARE - T ype 647.02 Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul. Disponibile şi pe site-ul http://www.valera.com/ A VERTISMENTE DE SIGURANŢĂ: • Important: Pentru a garanta o protecţie suplimentară, se recomandă să montaţi în instalaţia electrică de la care este alimentat apara[...]

  • Страница 42

    44 • Conectaţi aparatul numai la o sursă de curent alternativ şi verificaţi ca tensiunea din reţea să corespundă cu cea indicată pe aparat. • Nu introduceţi aparatul în apă sau alte lichide. • Nu aşezaţi aparatul într-un loc de unde poate cădea în apă sau alte lichide. • Nu încercaţi să scoateţi nici un aparat electric [...]

  • Страница 43

    45 V ALERA este marcă înregistrată de Ligo Electric S.A. - Elveţia Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gunoiul menajer . T rebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice si electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat corect produ[...]

  • Страница 44

    46 Polski INSTRUKCJA UŻYCIA - 647.02 Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy przeczytać niniejsze zalecenia. Dostępne również na stronie www.valera.com OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A • W ażne: W celu zapewnienia dodatkowej ochrony zaleca się zamontowanie w instalacji elektrycznej wyłącznika różnicowo-prądowego [...]

  • Страница 45

    47 • Jeśli urządzenie jest używane w łazience, po zakończeniu jego używania należy wyjąć wtyczkę z kontaktu, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie, pomimo że urządzenie jest wyłączone. • Podłączać urządzenie wyłącznie do prądu zmiennego i sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada podanemu na urządzeniu. • Nigdy[...]

  • Страница 46

    48 • Chcąc uzyskać wyrazistą ondulację, nie należy dotykać włosów po skończeniu modelowania (Fig.4,5). • Aby uzyskać łagodniejszy efekt, rozsunąć kosmyki palcami lub rozczesać włosy w celu zwiększenia ich objętości. CZYSZCZENIE I KONSERW ACJA Przed czyszczeniem urządzenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazda elektryczneg[...]

  • Страница 47

    49 ʡʥʹʧ ʲʣʩʮ ʺʥʬ ʩʫʮ ʯʤ ʤʣʩʴʷʡ ʤʬʠ ʺʥʠʸʥʤ ʠʸʷ ʠʰʠ ʸʩʹʫʮʤ ʺʥʣʥʠ . ʥʰʩʮʦ ʺ ʡ ʭʢ - www .valera.com ʺʥʸʤʦʠ : 1 . ʡʥʨʸ ʥʰʰʩʠ ʠʥʤ ʩʫ ʠʣʥʥʬ ʹʩ ʸʩʹʫʮʡ ʹʥʮʩʹ ʬʫ ʩʰʴʬ ʩʸʮʢ ʬ ʹʡʩ ʠʬʠ . 2 . ʤʡʸʷʡ ʤʦ ʸʩ ʹʫʮʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʩʠ : ʺʥʩʨ[...]

  • Страница 48

    50 20 . ʩʨʨʰʩʱ ʸʲʩʹʬ ʸʩʹʫʮʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʩʠ . 21 . ʭʩʣʬʩ ʬʹ ʭʣʩ ʢʹʩʤʮ ʯʫʥʱʮ ʺ ʥʩʤʬ ʬʥʬʲʹ ʨʰʮʬʠ ʬʫ ʷʩʧʸʤʬ ʹʩ ) ʯʥʨʸʷ , ʺʩʫʥʫʦ , ʭʩʰʥʬʩʩʰ ʥʫʥ ' .( 22 . ʸʲʩʹʬ ʹʥʮʩʹʬ ʷʸʥ ʪʠ ʣʲʥʰ ʤʦ ʸʩʹʫʮ . ʯʩʷʺ ʠʬʫ ʡʹʧʩʩ ʤʦ ʸʩʹʫʮʡ[...]

  • Страница 49

    51 ʺʥʩʸʧ ʠ VALERA ʭʩʠʡʤ ʭʩʠʰʺʤ ʥʮʩʩʷʺʤʥ ʤʣʩʮʡ ʺʩʰʷʹ ʸʶʥʮʤ ʺʠ ʺʧʨʡʮ : 1 . ʩʸʶʥʮ ʬʹ ʺʥʩʸʧ ʠʤ ʩʠʰʺ VALERA ʸʶʥʮʤ ʤʰʷʰ ʤʰʮʮʹ ʤʰʩʣʮʤ ʤʺʥʠ ʬʹ ʯʠʥʡʩʤ ʩʣʩ ʬʲ ʭʩʸʣʢʥʮ . ʬʹ ʺʥʩʸʧʠ ʺʰʺʩʰ ʩʴʥʸʩʠʤ ʣʥʧʩʠʤʮ ʺʥʰʩʣʮʡʥ ʵʩʥ[...]

  • Страница 50

    52 Ελληνικ ά ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - Τ ύπος 647.02 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές πριν χρησιμοπ οιήσετε τη συσκευή. Τ α προϊόντα είναι επίσης διαθέσιμα στην ιστοσελίδα www .valera.com ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦ ΑΛΕΊΑΣ [...]

  • Страница 51

    53 • Όταν χρησιμοπ οιείτε τη συσκευή στο μπ άνιο, αποσυνδέστε το φις από την πρίζ α μετά από κάθε χρήση, κ αθώς η παρουσία τ ου νερού είναι επικίνδυνη ακόμη κ αι όταν η συσκευή είναι σβηστή. • Συν[...]

  • Страница 52

    54 • Ξεχωρίστε μια τ ούφα και τοπ οθετήστε την στην πλάκα ξεκινώντας από τις ρίζες. (εικ. 2) • Αφήστε τη συσκευή για μερικά δευτερόλεπτ α σε κάθε τμήμα της τούφας. (εικ. 3) • Γ ια συνεχείς κυματισμο[...]

  • Страница 53

    55 Türkçe KULLANIM T ALİMA TLARI – Tip 647.02 Cihazı kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyunuz. www.valera.com adresinden de temin edilebilir GÜVENLIK UY ARILARI • Önemli: İlave koruma sağlamak için cihazı beslemek üzere monte edilen elektrik sistemine maksimum 30 mA ara akımı bulunan bir diferansiyel kesicisi takılmas[...]

  • Страница 54

    56 • Cihaz banyoda kullanıldığında, kullandıktan sonra fişini prizden çekiniz çünkü suyun varlığı, cihaz kapalı bile olsa bir tehlike arz eder . • Cihazı sadece alternatif akımlı bir elektrik prizine takınız ve ana hat geriliminin cihazın üzerinde yazılı değere uygun olduğundan emin olunuz. • Cihazı asla suya veya ba[...]

  • Страница 55

    57 • Kalıcı kıvrımlar için plakayı bir önceki bölümün son ucuna yerleştirin (Fig. 4,5). • Keskin hatlı bir görüntü için olduğu gibi bırakın. Daha yumuşak bir etki için parmaklarla gevşetin ve hacim için fırçalayın. TEMİZLİK VE BAKIM Cihazı temizlemeden önce daima fişini elektrik prizinden çekiniz! T emizlemeye ba[...]

  • Страница 56

    58 Slovenský NÁVOD K OBSLUZE – T ype 647.02 Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnite vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie. Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča. K dispozícii aj na s[...]

  • Страница 57

    59 • Pokiaľ spotrebič používate v kúpeľni, je nutné ju ho po použití odpojiť z el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el. zásuvky , pretože v blízkosti vody predstavuje nebezpečenstvo i pokiaľ je vypnutá. • Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu nap[...]

  • Страница 58

    60 ČIŠTĚNIE A ÚDRŽBA Pred každou údržbou spotrebič vypnite, odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky a nechajte vychladnúť! Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky (napr . ostré predmety , škrabky , chemické rozpúšťadlá alebo riedidlá)! Povrch čistite mäkkou[...]

  • Страница 59

    61 Українська ІНСТР УКЦІЯ З ЕКСПЛУ А Т АЦІЇ - Модель 647.02 Перш ніж використовува ти прилад, уважно вив чіть інструкцію. Доступні також на сайті www.valera.com ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Важливо: Для г арантії дода [...]

  • Страница 60

    62 • Після використання приладу у ванній кімна ті необ хідно вийняти вилку шнуру жив лення із роз е тки, тому що неб езпе чно тримати поб лизу від во ди навіть вимкнутий прилад. • Вмикайте прила[...]

  • Страница 61

    63 VALERA е зареестрованим торговим знаком компанi ї Ligo Еlесlгiс S.A. - Швейцарiя Символ на про дукті або на упаковці означає, що цей про дукт може бути перероб лено як домашнє сміття. Замість цього йог[...]

  • Страница 62

    64 Русский ИНСТР УКЦИЯ ПО ЭКСПЛУ А Т АЦИИ - Мод. 647.02 Прежде чем польз оваться прибором, внима тельно про читайте данные инструкции. Также до ступны на с айте www .valera.com УКАЗАНИЯ ПО МЕР АМ БЕЗОПА СНО[...]

  • Страница 63

    65 квалификацией с це лью пре дупреждения все х во зможных рисков. • Если аппара т использу е тся в ванной комна те, необ хо димо после испо льзования вынима ть вилк у шнура пит ания из розе тки, ?[...]

  • Страница 64

    66 СОВЕТЫ ПО ПО ЛЬЗ ОВ АНИЮ ПРИБОРОМ Данный прибор был разработ ан для создания оригинальных причесок за сче т придания волосам формы мелких в олн (гофре). • Дайте прибору достичь нужной темпер[...]

  • Страница 65

    67 Srpski UPUTSTVO ZA UPOTREBU - Model 647.02 Molimo da pažljivo pročitate ovo uputstvo pre upotrebe uređaja. Dostupne i na web sajtu www.valera.com INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI • V AŽNO: Da bi se obezbedila dodatna zaštita, savetuje se da se na električnoj instalaciji preko koje se napaja električni uređaj, instalira diferencijalni prekida?[...]

  • Страница 66

    68 • Nikada ne stavljajte uređaj na mesta sa kojih može pasti u vodu ili druge tečnosti. • Nikad ne pokušavajte izvaditi uređaj koji je pao u vodu, već ga odmah isključite iz struje. • T okom upotrebe nemojte spuštati uređaj na površine koje su osteljive na toplotu. • Isključite uređaj iz struje kada ga ne koristite, ali to nemo[...]

  • Страница 67

    69 VALERA je registrovani zaštitni znak firme Ligo Electric S.A. – Švajcarska. Simbol na proizvodu ili na njegovom pakovanju ukazuje na to da se ovaj proizvod ne može smatrati kućnim otpadom. Umesto toga uređaj se mora predati na odgovarajuće mesto za prikupljanje kako bi bio prosleđen na recikliranje električne ili elektronske opreme. Os[...]

  • Страница 68

    70 ϝΎϤόΘγϻ΍ ΕΎϤϴϠό Η - ϞϳΩϮϣ 647.02 Π ϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ϞΒϗ ιήΣϭ ΔϗΪΑ Ε΍ΩΎηέϹ΍ ϩάϫ Γ˯΍ήϗ ϰΟή ϳ ίΎϬ . ϊϗϮϤϟ΍ ϰϠϋ Ύ πϳ΃ ΔΣΎΘ ϣ www.valera.com ϥΎϣϷ΍ Ε΍ήϳάΤ Η • ϡΎϫ : έΎϴΘϟ΍ ΔϜΒη ϲϓ ΐϛή ϳ ϥ΄Α ΢μϨϧ ˬΔϴϓΎο· ΔϳΎϤΣ ϥΎϤπϟ ϻ έ[...]

  • Страница 69

    • ̶ϳΎΟ έΩ ΍έ ϩΎ̴ΘγΩ έ΍Ω ΩϮΟϭ ή̴ϳΩ ̶όϳΎϣ Ύϳ Ώ΁ έΩ ϥ΁ ϥΩΎΘϓ΍ ϥΎ̰ϣ΍ Ϫ̯ ΪϴϫΪϧ έ΍ήϗ ˬΩ . • ΪϴϫΩ έ΍ήϗ ϩΩΎ ϔΘγ΍ΩέϮϣ ˬϩΩΎΘϓ΍ Ώ΁ έΩ Ϫ̯ ΍έ ̶ϗήΑ ϩΎ̴ΘγΩ ̮ϳ ΪϴϨ̰ϧ ̶όγ : ΪϴϨ̯ ΍ΪΟ ϕήΑ ΰϳή̡ ί΍ ΍έ ϪΧΎηϭΩ ΃έϮϓ . • Ϊη[...]

  • Страница 70

    72 • ΖγΩ ̵΍ήΑ ϡή ϧ ̶ΘϟΎΣ ϪΑ ̶ΑΎϳ ϥΎΘθ̴ϧ΍ ΎΑ ˬήΗ θ̰Α αήΑ ˬήΘθϴΑ ϢΠΣ ̵΍ήΑ Ύϳ ΪϴϨ̯ ίΎΑ ΍έ ΎϫϮϣ ϥΎΗ Ϊϴ . ̵έ΍ΪϬ̴ϧ ϭ ΖϓΎψϧ Ϊϴθ̰Α ϕήΑ ΰϳή̡ ί΍ ΍έ ϪΧΎηϭΩ ϪθϴϤϫ ˬϩΎ̴ΘγΩ ϥΩή̯ΰϴϤΗ ί΍ ϞΒϗ . ΩϮη Ωήγ ϩΎ̴ΘγΩ Ϊϳέ΍ά̴[...]

  • Страница 71

    73 使用说明 - 型号647.02 使用本设备前请仔细阅读这些说明。 也可在 www.valera.com 上找到 安全警告 • 重要事项:为了保证具有额外的保护,建议在向设备 供电的电路系统中安装一个介入电流不超过 30 mA 的差动 开关。更为详尽的信息请联系您信得过的电气技工。 • [...]

  • Страница 72

    74 •如 果 双 手是 湿 的,不要把 插头从插座 中拔下。 •在 收起 设备之前, 总 要 让 设备先冷却, 从来 不要把电线在设备 周围缠绕 。 定期 检查电 线是否受损。 • 当这些金属部件 仍然处于 热的 状态 时,应避免电线同金属部件接触。 • 设备用 于 已经干燥?[...]

  • Страница 73

    75 清洁 和 维 护 在 清洁 设备之前, 总 是要把 插头从 电源 插座 上 断 开 ! 在进行 清洁 前,应 让 设备先冷却下 来 。 可以用一 块湿布清洁 您的设备, 但 是 从来 不要把设备 浸 入水中或者 任何 其他液体之中 ! 本电器符 合欧洲 标 准 2004 /1 08 /CE 、200 9/1 2 5/CE[...]

  • Страница 74

    d^i ÉZne ¹Z¿ Y ·Y Á d¯ Ç| Ligo Electric. S.A dY ËÂ { . 76 ΖϧΎϤ ο ϪϣΎϧ VALER A ϱέ΍ΪϳήΧ ϩΎ̴ΘγΩ ϲϣ ΖϧΎϤο ϞϳΫ ςϳ΍ήη ΎΑ ΍έ ΎϤη ςγϮΗ ϩΪη ΪϳΎϤϧ : 1 . ϦϴϴόΗ ΖϧΎϤο ςϳ΍ήη ϊϳίϮΗ ςγϮΗ ϩΪη ΪϨΘδϫ ήΒΘόϣ ΪϳήΧ ϞΤϣ έϮθ̯ έΩ Ύ?[...]

  • Страница 75

    77 • Ϊϴθ̰Α ϕήΑ ΰϳή̡ ί΍ ΍έ ϪΧΎηϭΩ ϭ ϩΩή̯ εϮϣΎΧ ΍έ ϩΎ ̴ ΘγΩ ˬϩΩΎϔΘγ΍ ί΍ ΪόΑ ˬϪθϴϤϫ . ϥΩή ̯΍ΪΟ ̵΍ήΑ ˬΰϳή̡ ί΍ ϪΧΎηϭ Ω Ϊϴθ̰ϧ ΍έ ϥ΁ Ϣϴγ . • ΖγΩ ή̳΍ ϴΧ ΎϤη ̵Ύϫ Ϊϴθ̰ϧ ΖγΩ ΎΑ ΍έ ϕήΑ ΰϳή̡ ΪϨΘ δϫ β . • Ϊϴ̪ϴ̢ϧ ϩΎ̴[...]

  • Страница 76

    78 έϮ Θ γ Ω ϑ ήμϣ Ϟ Ϥό ϟ΍ - ϝ Ϊ ϣ ̵ Ύ ϫ 647.02 ϞϤόϟ΍έϮΘγΩ Ϧϳ΍ ˬϩΎ̴ΘγΩ ί΍ ϩΩΎ ϔΘγ΍ ί΍ ϞΒϗ ΪϴϳΎ Ϥϧ ϪόϟΎτϣ ΖϗΩ ϪΑ ΍έ Ύϫ . ϞΑΎϗ ϦϴϨ̪Ϥϫ ΖγΩ ΖϳΎγ έΩ αέ www.valera.com ̶ϣ ΪηΎ Α Ύϫέ΍Ϊθϫ ̵ ϨϤϳ΍ ̶ • ϢϬϣ : ̵΍ήΑ ̮ϳ ϦϴϤπΗ ̶ϨϤϳ΍[...]

  • Страница 77

    79 Service Center CH VALERA - Service Via Ponte Laveggio, 9 6853 Ligornetto / Mendrisio D BRAUKMANN GmbH Raiffeisenstrasse, 9 D 59757 Arnsberg T el: +49 (0) 29 32 / 547 66 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 477 valera-ser vice@braukmann.de E Ser vicio Técnico Central PRESA T S.A . T el: +34 93 247 8570 presat@presat.net www .presat.net Distribuidor Exc[...]

  • Страница 78

    00060607 Silhouette int mar2014 19/03/2014 11.55 Pagina 80[...]