Tunturi S30 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Tunturi S30. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Tunturi S30 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Tunturi S30 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Tunturi S30, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Tunturi S30 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Tunturi S30
- название производителя и год производства оборудования Tunturi S30
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Tunturi S30
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Tunturi S30 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Tunturi S30 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Tunturi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Tunturi S30, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Tunturi S30, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Tunturi S30. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    S30 OWNER’S MANUAL P . 2 - 5 BETRIEBSANLEITUNG S. 6 - 10 MODE D’EMPLOI P . 1 1 - 14 HANDLEIDING P . 15 - 18 MANUALE D’USO P . 19 - 22 MANUAL DEL USUARIO P . 23 - 26 BRUKSANVISNING S. 27 - 30 KÄYTTÖOHJE S. 31 - 34 • SERIAL NUMBER • SERIENNUMMER • NUMERO DE SERIE • NÚMERO DE SERIE • NUMERO DI SERIE • SERIENUMMER • SERIENNUMMER [...]

  • Страница 2

    2 OWNER’S MANUAL • S30 INFORMA TION AND W ARNINGS Read this guide through carefully before assembling, using or servicing your fitness equipment. Please keep the guide somewhere safe; it will provide you now and in the future with the information you need to use and maintain your equipment. Always follow these instructions with care. The equipm[...]

  • Страница 3

    GB OWNER’S MANUAL • S30 3 training partner . Whatever your goal in training, we are certain this is the training equipment to get you there. Y ou’ll find information about using your exercise equipment and what makes for efficient training at T unturi’ s website at WWW .TUNTURI.COM. ASSEMBL Y Unpack the device and check that all the followi[...]

  • Страница 4

    4 OWNER’S MANUAL • S30 USE Resistance is adjusted by turning the adjustment ring located on the hydraulic cylinders (12 different resistance levels). The arrow on the shock indicates the chosen resistance level. Start with slow tempo, long step height and low resistance. Gradually increase tempo and resistance and shorten step height according [...]

  • Страница 5

    GB OWNER’S MANUAL • S30 5 MAINTENANCE The S30 requires very little maintenance. Check, however , from time to time that all screws and nuts are tight, and apply light grease or vaseline to the pivot points of the shocks if necessary . Clean the climber from dirt and dust with a damp cloth or towel. Do not use solvents. If the device is not func[...]

  • Страница 6

    6 BETRIEBSANLEITUNG • S30 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer T rainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Tr ainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informier[...]

  • Страница 7

    D BETRIEBSANLEITUNG • S30 7 • Zur Benutzung des Gerätes stets angemessene Kleidung und Schuhwerk tragen. • Nie die Hände in die Nähe von beweglichen T eilen bringen. • Zur V ermeidung von Muskelkater Auf- und Abwärmtraining nicht vergessen. • Keine anderen als die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Wa rtungsmassnahmen und Einst[...]

  • Страница 8

    8 BETRIEBSANLEITUNG • S30 Hydraulikzylinder von aussen an die Halterung am Stützbein montieren und mit der M8- 1,25 x 40 mm Schraube, zwei 8mm Unterlegscheiben und einer M8 Sicherungsmutter sichern sowie mit Hilfe des 5 mm Inbusschlüssels und des Gabelschlüssels festziehen. Das linke Pedal anheben und den Hydraulikzylinder wie am oberen Ende e[...]

  • Страница 9

    D BETRIEBSANLEITUNG • S30 9 E4R KCAL (Energieverbrauch, Hambur gersymbol) Geschätzter Kalorienverbrauch, 7/16 kcal/ T reppenstufe PULSE (Herzfrequenz, Herzsymbol) Gemessene Herzfrequenz (40 - 240). DRAHTLOSE MESSUNG DER HERZFREQUENZ Der Empfänger in der Elektronikanzeige ist kompatibel mit den meisten drahtlosen Herzfrequenzmessgeräten von Pol[...]

  • Страница 10

    10 BETRIEBSANLEITUNG • S30 Um Betriebsstörungen zu vermeiden, das Gerät in einem trockenen, staubfreien Raum mit möglichst gleichbleibender T emperatur aufbewahren. TECHNISCHE DA TEN Länge 87 cm Breite 86 cm Höhe 141 cm Gewicht 32 kg Alle T unturi-Geräte tragen das CE Konformitäts- Zeichen. Alle T unturi-Stepper erfüllen die EN-Präzision[...]

  • Страница 11

    F MODE D´EMPLOI • S30 11 CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler , d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. V euillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre appareil. Suivez t[...]

  • Страница 12

    12 MODE D´EMPLOI • S30 • N’essayez pas d’effectuer d’autres entretiens ou réglages que ceux décrits dans ce mode d’emploi. Les instructions de maintenance de ce mode d’emploi doivent être suivies scrupuleusement. BIENVENUE DANS LE MONDE DE L ’ENTRAINEMENT DE TUNTURI ! V otre choix prouve que vous souhaitez réellement investir d[...]

  • Страница 13

    F MODE D´EMPLOI • S30 13 MONT AGE DE L ’APPUI-MAIN Placer , sur le montant vertical, l’appui-main de façon que ses extrémités soient dirigées vers l’avant et que les orifices de fixation percés en son centre s’alignent avec les trous correspondants dans le montant vertical. Le fixer par quatre vis à six pans creux et quatre rondell[...]

  • Страница 14

    14 MODE D´EMPLOI • S30 votre taux maximum renforcera votre coeur et votre appareil respiratoire et augmentera votre endurance générale, c’est-à-dire améliorera votre condition physique. Si vous ne connaissez pas la valeur de votre pouls maximum, le formule suivant vous permettent de la déterminer à titre indicatif: 208 – 0,7 X L ’AGE[...]

  • Страница 15

    NL HANDLEIDING • S30 15 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw stepper . Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er , nu en in de toekomst, nuttige informatie uithalen die u nodig heeft voor het gebruik en het onderhoud van de apparatuur . V olg de instructies a[...]

  • Страница 16

    16 HANDLEIDING • S30 WELKOM IN DE WERELD V AN TUNTURITRAINING! Uw keuze toont aan, dat u echt in uw gezondheid en conditie wilt investeren. Het bewijst ook, dat u kwaliteit en stijl belangrijk vindt en dit waardeert. Met deze T unturi looptrainer heeft u een veilig, motiverend, kwaliteitsproduct als trainingspartner gekozen. W at uw trainingsdoel[...]

  • Страница 17

    NL HANDLEIDING • S30 17 MONT AGE V AN DE MONITOR Open het deksel van de batterijhouder aan de achterzijde van de monitor en plaats de twee AA Penlight batterijen in de houder . Let op dat de + en – tekens op de juiste plaats komen. V oer de voedingsdraad (die uit het hoofdframe komt) door de monitorhouder en druk de monitorhouder op de stuurgre[...]

  • Страница 18

    18 HANDLEIDING • S30 BELANGRIJK! Als u een pacemaker gebruikt, mag u de borstband voor telemetrische hartslagmeting alleen met toestemming van uw arts gebruiken. Om op de voor u ideale hartslag te kunnen trainen zijn de S30 reeds uitgerust met een ingebouwde Polar hartslagontvanger . De daarbij benodigde Polar borstband met zender voor telemetris[...]

  • Страница 19

    I MANUALE D´USO • S30 19 A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. Ti raccomandiamo pure di conservare la presente guida in un[...]

  • Страница 20

    20 MANUALE D´USO • S30 ASSEMBLAGGIO Prima del montaggio, assicuratevi che tutte le parti siano presente (Fig. 1): A. T elaio principale B . Gambe (2) C. T iranti (2) D. Piedini (2) E. Manubrio F. Sostegno in plastica G. Pannello H. Pistoni (2) Utensili (le parti sono segnate con * nella lista pezzi di ricambio): conserva tali utensili con cura, [...]

  • Страница 21

    I MANUALE D´USO • S30 21 dimenticate di eseguire un pò di streching alla fine. Per rinforzare il sistema cardiovascolare, mantenete una bassa resistenza con alto ritmo. Maggiore resistenza e ritmo più lento rinforzano schiena e fianchi. P ANNELLO T ASTI ON/OFF Accende e spegne. Quando accendete il pannello, lo schermo mostra il tempo che parte[...]

  • Страница 22

    22 MANUALE D´USO • S30 CAMBIO DELLE BA TTERIE Se lo schermo diventa debole o muore del tutto, cambiate le batterie. Rimuovete il pannello dal suo supporto sul telaio. Aprite lo sportellino e cambiate le batterie (due 1.5 V AA) facendo attenzione ai segni + e -. Richiudete lo sportellino e reinserite il pannello sul suo supporto. TRASPORTO ED IMM[...]

  • Страница 23

    E MANUAL DEL USARIO • S30 23 INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones. El equipo ha sido diseña[...]

  • Страница 24

    24 MANUAL DEL USARIO • S30 de ejercicio T unturi, Ud. ha elegido como compañero de entrenamiento un producto de alta calidad, seguro y motivador . Cualquiera sea su meta, puede estar seguro de que este equipo le acompañará hasta cumplirla. Entcontrará información sobre el uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un entrenamiento [...]

  • Страница 25

    E MANUAL DEL USARIO • S30 25 en el conector que hay en la parte posterior del mismo. Monte el contador colocándolo sobre su soporte y empujándolo hacia abajo, hasta que quede bien encajado. NOT A: Procure no pillar el cable durante esta operación, pues si lo pilla, el contador no funciona bien (Figura 8). USO La resistencia de la máquina de t[...]

  • Страница 26

    26 MANUAL DEL USARIO • S30 transmiten las pulsaciones del corazón al contador creando un campo electromagnético. NOT A: si tiene marcapasos, solo debe usar el transmisor del contador de ritmo cardíaco con autoricazion de su medico! Si quiere medir su pulso de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras de los electrodos del transmisor con[...]

  • Страница 27

    S BRUKSANVISNING • S30 27 BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap. Följ alltid dessa instruktioner noggrannt. Redskapet är avsett fö[...]

  • Страница 28

    28 BRUKSANVISNING • S30 hög kvalitet till träningspartner . Oberoende av vilken målsättning du har , är vi säkra på att det här är den rätta utrustningen för att du skall nå ditt mål. Du kan hitta information on hur du ska använda ditt träningsredskap och hur man tränar effektivt pä T unturis webplats på adressen WWW .TUNTURI.CO[...]

  • Страница 29

    S BRUKSANVISNING • S30 29 botten. Skjut mätaren på sin plats i hållaren (bild 8). OBS! Se till att kabeln inte kommer i kläm. ANVÄNDNING Motståndet justeras med hjälp av ringen ihydraulcylindern (12 lägen). Nålen i cylindern anger storleken på motståndet. Inled träningen med långsam takt, höga steg, litet motstånd. Öka på takten,[...]

  • Страница 30

    30 BRUKSANVISNING • S30 bröstmusklerna, så att elektroderna hela tiden har hudkontakt under träningen. Bältet får dock inte vara så spänt att andningen försvåras. Pulsvärdet från pulssändaren överförs automatiskt till mottagaren upp till ett avstånd på 1 m. Om du använder pulssändaren ovanpå skjortan, skall skjortan fuktas unde[...]

  • Страница 31

    FIN KÄYTTÖOHJE • S30 31 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä ohjekirja on tärkeä osa kuntolaitettasi: perehdy tähän oppaaseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun on syytä myös säilyttää tämä opas, sillä se on jatkossakin oppaasi niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin. M[...]

  • Страница 32

    32 KÄYTTÖOHJE • S30 Lisätietoa T unturin kuntolaitteista sekä harjoittelusta löydät internetistä T unturin kotisivuilta WWW .TUNTURI.COM . ASENNUS Pura pakkaus tarkistaen samalla, että se sisältää seuraavat osat (kuva 1): A. Pystyputki B . Jalkaputket (2) C. T ukiraudat (2) D . Jalkatassut (2) E . Käsitukiputki F. Mittaripidike G. Mit[...]

  • Страница 33

    FIN KÄYTTÖOHJE • S30 33 johdot jää puristuksiin. Yhdistä pystyputken yläpäästä tulevan johdon liitin mittarin pohjassa olevaan pistokkeeseen. T yönnä mittari paikalleen pidikkeeseen (kuva 8). TÄRKEÄÄ! V aro ettei mittarin johto jää puristuksiin. KÄYTTÖ V astus säädetään hydraulisylinterissä olevasta renkaasta (12 eri asento[...]

  • Страница 34

    34 KÄYTTÖOHJE • S30 lähetinvyössä olevat, ihoa vasten tulevat uralliset elektrodit vedellä tai syljellä. Kiinnitä lähetin joustavan vyön avulla sopivan tiukasti rintalihasten alapuolelle siten, että elektrodit pysyvät ihokontaktissa polkemisen aikana. Lähetin ei kuitenkaan saa olla liian tiukalla, jottei esim. normaali hengitys vaike[...]

  • Страница 35

    1 2 3 4 5 6 13 8 9 52 51 50 49 48 57 45 39 63 42 43 44 41 40 39 38 64 36 35 31 61 34 33 32 58 59 33 60 2 62 103 53 54 1 403 7006 Cable + sensor 1 3 103 701 1 Frame 1 *4 M8 DIN 985 Nut nylock 4 *5 M8 DIN 9021 Washer 8 *6 523 7006 Sleeve, shock axle 4 8 533 7029 Sleeve, shock 8 *9 M8x40 ISO 7380 Bolt 4 13 163 7010 Shock, (incl. 8) 2 31 533 7018 Foot,[...]

  • Страница 36

    FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7 FIG. 8[...]

  • Страница 37

    [...]

  • Страница 38

    www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P. O.BOX 750, FIN-20361 Tu rku, Finland Te l. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com ©T unturi Oy Ltd 583 7012A[...]