Tunturi E30 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Tunturi E30. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Tunturi E30 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Tunturi E30 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Tunturi E30, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Tunturi E30 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Tunturi E30
- название производителя и год производства оборудования Tunturi E30
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Tunturi E30
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Tunturi E30 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Tunturi E30 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Tunturi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Tunturi E30, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Tunturi E30, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Tunturi E30. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    E30 OWNER’S MANUAL p . 2 - 9 BETRIEBSANLEITUNG S. 10 - 18 MODE D’EMpLOI p . 19 - 27 HANDLEIDING p . 28 - 36 MANUALE D’USO p . 37 - 44 MANUAL DEL USUARIO p . 45 - 52 BRUKSANVISNING S. 53 - 60 KÄYTTÖOHJE S. 61 - 68 www .tunturi.com SERIAL NUMBER SERIENNUMMER NUMERO DE SERIE SERIENUMMER NUMERO DI SERIE NÚMERO DE SERIE SERIENNUMMER SARJANUMERO[...]

  • Страница 2

    2 OWNER’S MANUAL • E30 NOTE ABOUT THE EXERCISING ENVIRONMENT • The equipment is not to be used outdoors. • Place the equipment on a firm, level surface. Place the equipment on a protective base to avoid any damages to the floor beneath the equipment. • Make sure that the exercising environment has adequate ventilation. T o avoid catching [...]

  • Страница 3

    G B OWNER’S MANUAL • E30 3 • Protect the meter from sunlight and always dry the surface of the meter if there are any drops of sweat on it. • Information on warranty terms can be found in the warranty booklet included with the product. • Please note that the warranty does not cover damage due to shipping or negligence of adjustment or mai[...]

  • Страница 4

    4 OWNER’S MANUAL • E30 By holding on to the seat, incline the equipment backwards so that it rests on its transportation wheels. Attach the r ear suppor t from below with four hexagonal socket head scr ews and washers. Attach the front support to the frame with four screws and washers . Restore the equipment to its upward position so that it r [...]

  • Страница 5

    G B OWNER’S MANUAL • E30 5 S EAT Loosen the seatholder locking screw and turn the upper locking lever so that it is aligned with the equipment. Place the seat in to position on the groov es of the lower locking lever . T urn the upper locking lever towards the t op of the seat rails and lock the seat by tightening the locking screw . pOWER CORD[...]

  • Страница 6

    6 OWNER’S MANUAL • E30 should start slowly at a low pedalling speed and low resistance , because for an overweight person strenuous ex ercise may subject the hear t and circulatory system to ex cessive strain. As fitness improv es, resistance and pedalling speed can be increased gradually . HEART RA TE No matter what your goal , you’ll get th[...]

  • Страница 7

    G B OWNER’S MANUAL • E30 7 CONSOLE BUTTONS 1. SELECTION DIAL The selection dial functions in t wo wa ys: A) Rotating the dial (+ / -). By rotating the dial clockwise, you can scroll the menus t o the right, and increase values or resistanc e. By rotating the dial counter-clockwise, you can scroll the menus t o the left, and decrease values or r[...]

  • Страница 8

    8 OWNER’S MANUAL • E30 will adjust resistance dependently on y our pedaling speed, so that target po wer level is achieved and maintained. Y ou can change the target power by SELEC TION DIAL. 6. RECOVER Y Start the recovery calculation after training by pressing REC OVERY button. Recovey heart rate calculation can be started only if the hear t [...]

  • Страница 9

    G B OWNER’S MANUAL • E30 9 protect all metal sur faces outside the plastic cov ers with teflon or car wax. Never remo ve the equipment ’ s protective casing . The electromagnetic brake f or ms a magnetic field that may damage the mechanism of a wat ch, or the magnetic identification strip on a credit or cash car d, should they come into immed[...]

  • Страница 10

    10 BETRIEBSANLEITUNG • E30 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer T rainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr T rainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informie[...]

  • Страница 11

    D BETRIEBSANLEITUNG • E30 11 sind einzuhalten. • Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 135 kg liegt. • Nähere Informationen zur Garantie auf Ihr Fitnessgerät finden Sie im dem Gerät beiliegenden Garantieheft. Sowohl T unturi, als auch seine nationalen V ertretungen übernehmen keine Haftung für V erletzung[...]

  • Страница 12

    12 BETRIEBSANLEITUNG • E30 den Vorsrpung an dem P edal drücken. Bänder an die Aussenseite des P edals befestigen. Das Band durch die Arretierschnalle schieben, dabei das Band automatisch sich schliesst. Die Bandlänge kann mit Hilfe der Arretierschnalle justiert werden. LENKERBÜGEL V erbinden Sie das K abel vom Rohr am Rahmen mit dem Anschluss[...]

  • Страница 13

    D BETRIEBSANLEITUNG • E30 13 NETZKABEL Stecken Sie das Netzkabel des T rafos in die Steckdose und den T rafostecker in die Buchse im Rahmen des Ergometers oberhalb des hinter en Standprofils. Um den Stecker zu schützen empfiehlt es sich das Kabel um den Schutzteil zu binden. Ver gewisser n Sie sich, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht.[...]

  • Страница 14

    14 BETRIEBSANLEITUNG • E30 TELEMETRISCHE HERZFREQUENZMESSUNG Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme er wiesen, bei der die Herzschläge mit einem Elektrodengurt von der Brust abgenommen werden. V om Gur t werden die Impulse danach über ein elektromagnetisches F eld an den Empfänger in der Elek[...]

  • Страница 15

    D BETRIEBSANLEITUNG • E30 15 COCKpIT T ASTEN 1. DREHSCHAL TER Der Drehschalter funktioniert auf z weierlei Weise: A) Drehschalt er drehen (+ / -). W enn Sie den Drehschalter im Uhrzeigersinn drehen, können Sie die Menüs nach rechts durchblätt er n und Einstellwerte oder den Widerstand erhöhen. Wenn Sie den Drehschalter gegen den Uhrzeigersinn[...]

  • Страница 16

    16 BETRIEBSANLEITUNG • E30 4. T ARGET HR (H.R.C) Sie haben die Auswahl zwischen vier verschiedenen T rainingsintensitäten (55%, 75%, 90% oder T ARGE T ). Über T ARGE T können Sie einen Herzfrequenz- Zielwert eingeben. Starten Sie das Tr aining, indem Sie die T aste ST ART/STOP drücken. Wenn Sie einen oder mehrere Zielw er te festgelegt haben,[...]

  • Страница 17

    D BETRIEBSANLEITUNG • E30 17 12. Im HRC-Programm w erden die Herzfrequenzbereiche (55%, 75% und 90%) als Pr ozentsatz der für Ihre Altersgruppe prognostizierten maximalen Herzfrequenz berechnet (F ormel: maximale Herzfrequenz = 220 – Alter). 13. Die automatische Anpassung des Widerstands im HRC-Prog ramm er folgt alle 30 Sekunden (aufwärts) b[...]

  • Страница 18

    18 BETRIEBSANLEITUNG • E30 Dieses Gerät er füllt die EN-Pr äzisions- und Sicherheitsstandards (Klasse HA, EN-957, T eil 1 und 5). Aufg rund unserer kontinuierlichen Pr oduktentwick lung behält sich T unturi das R echt vor , Spezifik ationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern. BITTE BEACHTEN: Die Hinweise bezüglich der Montage, der Ben[...]

  • Страница 19

    F MODE D´EMpLOI • E30 19 QUELQUES CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler , d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. V euillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre appareil.[...]

  • Страница 20

    20 MODE D´EMpLOI • E30 • N’effectuez jamais d ’autres opérations de réglage et d ’entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d’entretien qui y sont donnés. • L ’appareil ne doit pas être utlisé par des personnes pesant plus de 135 kg. • Pour information complémentaire sur la garantie de votr[...]

  • Страница 21

    F MODE D´EMpLOI • E30 21 SUppORTS A V ANT ET ARRIERE En maintenant la selle , inclinez l ’ équipement vers l’arrière et fait es-le reposer sur ses roues de transport. Fixez le support arrière par-dessous à l’aide de quatr e vis hexagonales à tête creuse et des rondelles. F ixez le support avant au cadre à l’aide de deux vis et de [...]

  • Страница 22

    22 MODE D´EMpLOI • E30 INTERF ACE UTILISA TEUR Connectez les câbles du guidon aux connecteurs correspondants sur le compt eur . I nsérez les câbles connectés dans le compteur , mais assurez-vous qu’ ils ne sont pas endommagés au moment de connecter le compteur . Placez le compteur à l’ extrémité du tube de support du guidon et mainte[...]

  • Страница 23

    F MODE D´EMpLOI • E30 23 débloquer la selle, tournez le levier de verr ouillage situé sous la selle dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Réglez la position de la selle , puis resserrez le levier de v er rouillage en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. REGLAGE DU GUIDON Desserrez les vis de fixation du guidon[...]

  • Страница 24

    24 MODE D´EMpLOI • E30 Déterminez d’abord v otre r ythme cardiaque maximum c’ est à dire le r ythme à partir duquel le pouls n ’augmente plus , même si l ’ effort est accru. Si vous ne connaissez pas v otre pouls maximum, utilisez ces formules indicativ es : 220 - âGE Notez bien que c’ est une valeur moyenne et que les maxima vari[...]

  • Страница 25

    F MODE D´EMpLOI • E30 25 AFFICHAGE T emps (min:sec), vitesse (km/h ou ml/h), RPM (tour par min), distance (km ou ml), énergie dépensée (kcal), puissance ( W ) et fréquence cardiaque (bpm) sont affichés. pROGRAMMES 1. pROGRAMME MANUAL Sélectionnez vos objectifs pour la durée et/ou la distance et/ou l’ énergie dépensée et/ou la limite [...]

  • Страница 26

    26 MODE D´EMpLOI • E30 REMARQUES SUppLEMENT AIRES 1. Pour la vit esse et la distance, vous av ez le choix entre les unités métriques ou anglaises . U tilisez l’ interrupteur KM/ML situé au dos du compteur . Pour eff ec tuer cette modification, le c ordon d’alimentation doit êtr e rebranché. 2. Si vous ne vous entr aînez pas et si vous [...]

  • Страница 27

    F MODE D´EMpLOI • E30 27 A TTENTION ! La garantie ne couvre pas les dommages dus à une négligence des instructions d’assemblage, de r églages ou de maintenance données dans ce mode d’ emploi. Suivez les instructions scrupuleusement pour l’assemblage, l’utilisation et la maintenance de votr e équipement. Des changements ou modificati[...]

  • Страница 28

    28 HANDLEIDING • E30 OpMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel van uw fietsergometer . Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw fietsergometer . Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er , nu en in de toekomst, nuttige informatie uithalen die u nodig heeft voor het g[...]

  • Страница 29

    N L HANDLEIDING • E30 29 de handleiding nauwkeurig op. • Gebruik de trainer uitsluitend voor het doel waarvoor deze is gemaakt en zoals hierna beschreven wordt. • Zorg ervoor dat de monitor niet met water in aanraking komt. V eeg de monitor altijd af met een zachte en absorberende doek als er zweetdruppels op gevallen zijn. Reinig de monitor [...]

  • Страница 30

    30 HANDLEIDING • E30 pEDALEN De pedalen zijn gemerkt met de letters L (links) en R (rechts). Monteer het linker pedaal op de linker crank door deze tegen de richting van de klok in, vast te draaien. Het rech ter pedaal monteer t u op dezelfde wijz e, maar nu met de k lok mee. Bevestig de riemen van de pedalen beginnende vanaf het bevestigingspunt[...]

  • Страница 31

    N L HANDLEIDING • E30 31 ZADEL Draai de borgschroef v an de zittinghouder los en draai de bovenst e borghendel zo dat deze op één lijn ligt met de uitrusting. Plaats de zitting op de groev en van de onderste borghendel. Draai de bovenste bor ghendel in de richting van de bovenkant van de zittingrails en bor g de zitting door de borgschroef aan [...]

  • Страница 32

    32 HANDLEIDING • E30 TRAININGS NIVEAU W at uw doel, uw streven ook met het trainen is , u bereikt het beste r esultaat door te trainen op een niveau dat u aankunt. Daarvoor is, zoals gez egd, uw hartslag de beste graadmeter . HARTSLAGMETING MET HANDGREEpSENSOREN De har tslag wordt gemet en door middel van de sensoren op de stuurstang . De sensore[...]

  • Страница 33

    N L HANDLEIDING • E30 33 MONITOR K NOppEN 1. KEUZEWIEL U kunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken: A) Draaien aan het wiel (+/-). Door het wiel rechtsom te draaien, kunt u menu ’ s naar rechts schuiven en de waarden of de weerstand v erhogen. Door het wiel linksom te draaien, kunt u menu ’ s naar links schuiven en de waarden of de w eers[...]

  • Страница 34

    34 HANDLEIDING • E30 Als u T ARGE T kiest, dan kunt u een streefdoel voor uw hartslag invoeren. Start de training door de ST AR T/ST OP-knop in te drukken. Als u streefdoelen/streef doelen heef t ingesteld, dan zullen die str eefdoelen/streefdoelen beginnen met aftellen. Tijdens de training zal de appara tuur automatisch de weerstand aanpassen, z[...]

  • Страница 35

    N L HANDLEIDING • E30 35 12. Bij het HRC-programma w ordt het bereik van het hartslagstreefdoel (55%, 75% en 90%) berekend als percentage v an de maximale har tslag zoals die geldt voor uw leeftijd (berekeningsformule: maximale hartslag = 220 – leef tijd). 13. De weerstand wor dt tijdens het HR C-progr amma elke 30 seconden verhoogd en elke 15 [...]

  • Страница 36

    36 HANDLEIDING • E30 bepaalde spanningslimieten (73/23/EEC). Daarom is dit product met de CE label voorzien. Dit product voldoet aan EN precisie- en veiligheidsnormen (Norm HA, EN-957, deel 1 en 5). T unturi is gerechtigd om specificaties te v eranderen zonder daarov er nader te berichten. BELANGRIJK! De garantie vervalt bij schade als gevolg van[...]

  • Страница 37

    I MANUALE D´USO • E30 37 A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. T i raccomandiamo pure di conservare la presente guida in u[...]

  • Страница 38

    38 MANUALE D´USO • E30 • Per maggiori informazioni sulle condizioni di garanzia dell’attrezzo, consultare il libretto di garanzia allegato. La garanzia non copre danni derivati da negligenze derivate nelle regolazioni o nelle manutenzioni descritte i questo manuale! SEI BENVENUTO NEL MONDO DEGLI ALLENAMENTI TUNTURI! Hai fatto un ’ ottima s[...]

  • Страница 39

    I MANUALE D´USO • E30 39 lunghezza della cinghia per mezzo dei ganci di fissaggio MANUBRIO Collegare il ca vo che par te dal telaio anteriore al connettore che si tr ova nella par te inferior e del manubrio. A ssicurarsi che il cavetto di alimentazione si blocchi, facendo clic nella presa. Guidar e il cavetto collegato , all’in terno del tubo [...]

  • Страница 40

    40 MANUALE D´USO • E30 CA VETTO DI ALIMENT AZIONE Collegare il tr asformatore alla presa che si tro va sopra il piede d’appoggio post er iore . Collegare il cavo di alimentazione del tr asformatore alla presa di corrente . Alla fine dell’allenamento , scollegare il cavetto di alimen tazione dalla presa di corrente. Assicurarsi che il cav ett[...]

  • Страница 41

    I MANUALE D´USO • E30 41 contatto c on i sensor i continuo . Se la pelle è troppo asciutta o troppo umida, l’ operazione di misurazione delle pulsazioni è meno affidabile. Cer care di mantenere la parte superiore del corpo e i palmi delle mani rilassati e fermi. V er ificare che il cav o principale sia scollegato dall’a ttrezzo. MISURAZION[...]

  • Страница 42

    42 MANUALE D´USO • E30 p ANNELLO pULSANTI 1. MANOpOLA DI SELEZIONE La manopola di selezione funziona in due modi: A) T ramite rotazione (+ / -). Ruotando la manopola in senso orario è possibile scorrere i menu v erso destra o aumentare i valori selezionati e la r esistenza. Ruotando la manopola in senso antiorario è possibile scorrere i menu v[...]

  • Страница 43

    I MANUALE D´USO • E30 43 Durante l’allenamen to l’apparecchio regoler à automaticamente la r esistenza, in modo da raggiungere e mant enere la frequenza cardiaca di riferimento . 5. W A TT COST ANTE Impostare potenza in watt e tempo di rif er imento e/o distanza e/o consumo energetico e/o limit e massimo della frequenza cardiaca mediant e l[...]

  • Страница 44

    44 MANUALE D´USO • E30 F ormule per BMI = MASSA (kg) / AL TEZZA^2 (m) T abella BODY F A T (media della popolazione europea): Uomini: BASSA < 13 BASSA / MEDIO 13 - 26 MEDIA 26 - 30 MEDIO / AL T A > 30 Donne: BASSA < 23 BASSA / MEDIO 23 - 36 MEDIA 36 - 40 MEDIO / AL T A > 40 MANUTENZIONE Questo l’attr ezzo Tun turi richiedono pochiss[...]

  • Страница 45

    E MANUAL DEL USARIO • E30 45 INFORMACION Y pRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones. OBSER V ACIONES SOBRE SU [...]

  • Страница 46

    46 MANUAL DEL USARIO • E30 ejercicio en el libro de garantía suministrado con el equipo. Por favor anótese que la garantía no cubre daños debidos a transportes o negligencias de ajuste o no seguir instrucciones de mantenimiento descritas en este manual. BIENVENIDO AL MUNDO TUNTURI DEL EJERCICIO Su elección demuestra que Ud. r ealmente está [...]

  • Страница 47

    E MANUAL DEL USARIO • E30 47 MANILLAR Acoplar el cable pr oveniente del tubo del cuadro al conector de la par te inf er ior del manillar . Compruebe si ha quedado bien sujeto , tirando suavement e del cable. Atornille el cable con cuidado dentro del tubo del cuadro y meta el tubo de soporte del manillar en el agujero que lleva el cuadro , de modo[...]

  • Страница 48

    48 MANUAL DEL USARIO • E30 CABLE DE CONEXIÓN Conecte el transformador al conector que ha y justo sobre el soporte trasero . Conecte después el cable del transformador a la corriente . Desenchufe siempre el aparato de ejer cicio de la corriente y quite el cable del aparato inmedia tamente después de usarlo. A segúrese de que el cable no queda [...]

  • Страница 49

    E MANUAL DEL USARIO • E30 49 NOT A: Si Usted tiene incorporado un marcapasos, consulte a su médico ant es de utilizar un monitor inalámbrico del ritmo cardiaco . Si quiere medir su pulso de este modo duran te su ejercicio , moje las ranuras de los electrodos del transmisor con saliva o agua. Si quiere ponerse el transmisor y la correa encima de[...]

  • Страница 50

    50 MANUAL DEL USARIO • E30 2. ST ART/STOp Inicia, detiene y finaliza el entrenamiento . Si pulsa este botón una vez dur ante el entrenamiento , se activa el modo de pausa. Si lo vuelve a pulsar , el programa c omienza de nuevo. 3. RESET Una única pulsación: vuelve al menú del prog rama. Pulsación prolongada: el c ontador se restablece. 4. RE[...]

  • Страница 51

    E MANUAL DEL USARIO • E30 51 confirme su selección. Establezca su sex o, edad, altura y peso . Con el dial de selección, confirme su selección. Los dat os objetivo del ejercicio personal (tiempo, distancia, c onsumo energético y límite de ritmo cardíaco) se memorizan y se toman como valores pr edeterminados cada vez que se selecciona a ese [...]

  • Страница 52

    52 MANUAL DEL USARIO • E30 ensamblado, man tenido y utilizado según esta quía del ejercicio . DEFECTOS DE FUNCIONAMENT O Pese al c ontinuo control de calidad que realizamos, el equipo puede pr esentar defectos o malfuncionamientos debidos a fallos en componentes individuales . En la mayoría de los casos no es necesario llevar todo el equipo a [...]

  • Страница 53

    S BRUKSANVISNING • E30 53 BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap. Följ alltid dessa instruktioner noggrannt. BEAKT ANSVÄRT RÖRANDE [...]

  • Страница 54

    54 BRUKSANVISNING • E30 • Redskapet får inte användas av personer som väger över 135 kg. • Utförligare information om träningsredskapets garanti hittar du i den bifogade garantiboken. Observera att garantin inte täcker skador uppkomna genom försumlighet av inställningen och justeringar eller underlåtenhet att följa givna anvisninga[...]

  • Страница 55

    S BRUKSANVISNING • E30 55 STYRE F äst kabeln som kommer från ramröret till kontakten på styrets undersida. Kontrollera att anslutningen sitter fast genom att dra lätt i ledningen. F ör in den anslutna ledningen i stomrör et så att fästsk ruvarnas huvuden blir kvar på apparatens framsida. OBS! Sätt in den medföljande sexkantsny ckeln i[...]

  • Страница 56

    56 BRUKSANVISNING • E30 träningspass. Kontr ollera att nätsladden inte hamnar under redskapet. T a alltid bor t nätkabeln från träningsutrustningen innan du tar bort den från strömk ällan. Anslut alltid nätkabeln till strömkällan innan du ansluter den till träningsutrustningen. JUSTERINGAR JUSTERING A V SADELN I regel justerar man sad[...]

  • Страница 57

    S BRUKSANVISNING • E30 57 att sändaren omsorgsfullt t or kas av efter varje användning . Obser vera när du v äljer k läder att vissa fibrer i tyget (t.ex. polyester , polyamid) genererar statisk elektricitet och kan där för hindra en tillförlitlig pulsmätning. Observera att mobiltelef oner , tv- apparater och andra elektriska anordningar[...]

  • Страница 58

    58 BRUKSANVISNING • E30 pROGRAM 1. MANUAL pROGRAM Ställ in måltiden och/eller avståndet och/eller energif ör brukningen och/eller den övre pulsnivån med FUNKTIONSV ÄL JAREN Starta träningen genom att tr ycka på ST ART/STOP- knappen. Om du har ställt in målet/målen, kommer målet/ målen att börja räkna ner . Justera motståndet med [...]

  • Страница 59

    S BRUKSANVISNING • E30 59 5. Det här redskapet k an inte an vändas för terapeutiska ändamål. 6. Om du inte vill ändra dina an vändardata varje gång du startar träningen tr ycker du ST ART/STOP för att hoppa öv er redigering av användarda ta. Du kommer att gå in i manuell träningsfunktion. 7. Energif ör brukning beräknas enligt ett[...]

  • Страница 60

    60 BRUKSANVISNING • E30 Ställ dig bakom cykeln. T a tag i sadeln med den ena handen och i handstödet med den andra, och placera en fot på det bakre stödet . Lyft upp frampartiet av redskapet så att den bak re delen vilar på transportrullarna. Flytta cykeln till önsk ad plats genom att rulla den fram. Sänk ned frampartiet medan du håller [...]

  • Страница 61

    FIN KÄYTTÖOHJE • E30 61 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin. Muista ai[...]

  • Страница 62

    62 KÄYTTÖOHJE • E30 tässä ohjekirjassa kuvattuja säätöjä tai huoltotoimenpiteitä. Annettuja huolto- ohjeita on noudatettava. • Paina mittaripainikkeita sormenpäällä; kynnet voivat vaurioittaa painikkeita. • Vältä käyttöliittymän joutumista kosketuksiin veden kanssa. Kuivaa käyttöliittymän pinta aina, mikäli sen päälle o[...]

  • Страница 63

    FIN KÄYTTÖOHJE • E30 63 olevaan ulokkeeseen. Kiinnitä hihnat polk imen ulkosivulle. Ty önnä hihna luk itussoljen läpi, jolloin se lukittuu automaattisesti. Hihnan pituus on säädettävissä. Säädä pituutta lukitussoljen avulla. KÄSITUKI Liitä runkoputkesta tuleva johto käsitukiputken alapäässä olevaan liittimeen. Varmista liitokse[...]

  • Страница 64

    64 KÄYTTÖOHJE • E30 VIRT AJOHTO Kytke muuntajan v erk kojohto pistorasiaan ja muuntajan pistotulppa laitteen rungossa, takatuk ijalan yläpuolella olevaan pistokkeeseen. Virtajohdon liittimen suojaamiseksi johto kannattaa solmia siirtopyörän tukivarren ympärille. T ark ista, ettei virtajohto ole laitteen alla! Irrota verkkojohto aina ensin k[...]

  • Страница 65

    FIN KÄYTTÖOHJE • E30 65 TÄRKEÄÄ! Mik äli käytät sydämentahdistinta, varmista lääkäriltäsi, että voit k äyttää langatonta sykemittausta. Mik äli haluat mitata sykettä langattomasti harjoittelun aikana, kostuta huolellisesti lähetinvyössä olevat, ihoa v asten tulevat uralliset elektrodit vedellä tai syljellä. Mikäli k äyt?[...]

  • Страница 66

    66 KÄYTTÖOHJE • E30 keskeytystilan maksimissaan 4 minuutin ajaksi. Voit jatkaa harjoitusta painamalla painiketta uudelleen. 3. RECOVER Y Laskee palautussykkeesi. 4. RESET L yhyt painallus: Palaat ohjelmien valin taan. Pitkä painallus: Käynnistää mittarin uudelleen. 5. BODY F A T Laskee painoindeksisi (BMI) ja näyttää rasvaprosenttisi. N?[...]

  • Страница 67

    FIN KÄYTTÖOHJE • E30 67 3. Harjoitus on mahdollista keskeyttää maksimissaan 4 minuutin ajaksi painamalla ST ART/STOP painiketta. P ainamalla painiketta uudelleen voit jatk aa harjoitusta 4 minuutin aikana. 4. Harjoitustavoitteiden (aika, matka, energiankulutus, sykkeen yläraja) asettaminen on mahdollista vain silloin kun laite on ST OP-tilas[...]

  • Страница 68

    68 KÄYTTÖOHJE • E30 Asetu laitteen taakse. A seta jalk a laitteen takajalalle, tartu toisella k ädellä istuimesta ja toisella käsituesta kiinni. K allista laite takatuk ijalassa olevien kuljetuspyörien varaan. Siirrä laite haluamaasi paikk aan kuljetuspyörien varassa. Laske laite la ttiaan pitäen kiinni k äsituesta ja pysytellen koko aj[...]

  • Страница 69

    [...]

  • Страница 70

    E30[...]

  • Страница 71

    E30 1 233 1086 User interface 1 (incl. 2, 3) 1 233 1090 User interface, North America (incl. 2, 3) 4 103 1080 Meter bracket 1 - M5x10 DIN 7985 Screw 4 5 103 1081 Base for meter bracket 1 - M5x14 DIN 7985 Screw 2 6 523 1033 Sleeve 2 - M6 DIN 917 Dome nut 1 - M6x46 DIN 912 Screw 1 7 513 1008 Tightener 1 8 203 1069 Handle bar , (incl. 7, 9, 11) 1 9 21[...]

  • Страница 72

    www .tunturi.com Austria Accell Fitness Österreich Am Messendorfgrund 30 A-8042 Graz Österreich T el: +43 316 716412 Fax: +43 316 716435 Benelux Accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands T el: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 Finland Accell Fitness Scandinavia V arusmestarintie 26 20361 TURKU Finland T el: +358 25[...]