Troy-Bilt 1925 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Troy-Bilt 1925. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Troy-Bilt 1925 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Troy-Bilt 1925 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Troy-Bilt 1925, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Troy-Bilt 1925 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Troy-Bilt 1925
- название производителя и год производства оборудования Troy-Bilt 1925
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Troy-Bilt 1925
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Troy-Bilt 1925 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Troy-Bilt 1925 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Troy-Bilt, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Troy-Bilt 1925, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Troy-Bilt 1925, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Troy-Bilt 1925. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Owner’s Manual / Manual del Propietario Questions? Preguntas? Helpline - 1-888-611-6708 M-F 8-5 CT Manual No . 192472GS Revision 6 (03/23/2004) P or table Generator / Generador P ortátil Model / Modelo 01925 Printed in USA BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS GROUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U .S.A. IMPOR T ANT: READ SAFETY RULES AND INSTR U[...]

  • Страница 2

    2 Safety Rules T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Know Y our Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 3

    3 • DO NO T allo w any open flame, spark, heat, or lit cigar ette during and for sev eral minutes after charging a battery . • W ear protectiv e goggles, rubber apron, and rubber glov es. Storage batteries give off explosiv e h ydrogen gas during recharging. Hydrogen gas sta ys around batter y for a long time after batter y has been charged. Sl[...]

  • Страница 4

    4 Section 1: Safety Rules • DO NO T tamper with g overned speed. Generator supplies corr ect rated frequency and voltage when running at g overned speed. • DO NO T modify generator in an y wa y . Excessivel y high operating speeds increase risk of injury and damage to generator . Excessivel y low speeds impose a hea vy load. CA UTION • See ?[...]

  • Страница 5

    5 F eatures and Controls KNO W Y OUR GENERA T OR Read this o wner’ s manual and safety rules befor e operating your g enerator . Compare this illustration with y our generator to familiarize yourself with the locations of various contr ols and adjustments. Sa ve this manual f or future r eference. 2 Section 12 V olt DC Receptacle — Use this rec[...]

  • Страница 6

    6 3 Section ASSEMBL Y Y our generator requires attachment of the negativ e batter y cable and is ready f or use after it has been properly ser viced with the r ecommended oil and fuel. If you ha v e any pr oblems with the assembl y of your generator , please call the generator helpline at 1-888-611-6708. Remo v e Generator F r om Car ton 1. Set car[...]

  • Страница 7

    7 Attach Handle Y ou will need two 1/2” or 13 mm wrenches to attach the handle. 1. Attach handle to right side of generator frame (viewing unit from fr ont), as shown in Figur e 2, with a 60 mm capscr ew , flat washers, nylon washers, and lock nut. NO TE: DO NO T overtighten. Handle must be able to mov e up and down freel y . 2. Raise handle and [...]

  • Страница 8

    8 USING THE GENERA T OR System Gr ound The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the A C output r eceptacles. The system ground is connected to the A C neutral wir e (see “Equipment Description”, earlier in this manual). Special Requirements There ma y be F ederal or State Occupati[...]

  • Страница 9

    9 Section 4: Operation J ump Star t Pr ocedure If the generator’ s star ting battery fails, use the following instructions to jump start your generator . Y ou can jump start the generator using any 12 V olt automotive or utility style storage batter y . 1. Unscre w the fuse holder and remov e the generator’ s 10 Amp in-line fuse (Figur e 4). V [...]

  • Страница 10

    10 Section 4: Operation Charging a Batter y Y our generator has the capability of recharging a discharged 12 V olt automotive or utility style storage battery . DO NO T use the unit to charge any 6 V olt batteries. DO NO T use the unit to crank an engine ha ving a discharged batter y . T o recharg e 12 V olt batteries, proceed as f ollows: 1. Check[...]

  • Страница 11

    11 COLD WEA THER OPERA TION Under certain weather conditions (temperatures belo w 40°F [4°C] and a high dew point), your generator ma y experience icing of the carburetor and/or the crankcase breather system. Build a structure that will enclose thr ee sides and top of generator : 1. Mak e sure entir e muffler -side of generator is exposed. Note t[...]

  • Страница 12

    12 Section 4: Operation RECEPT A CLES 12 V olt DC , 10 Amp Receptacle This receptacle allo ws you to r echarge a 12 V olt automotive or utility style storage battery with the batter y charge cables pro vided (Figure 10). This receptacle can not r echarge 6 V olt batteries and can not be used to crank an engine ha ving a discharged batter y . See th[...]

  • Страница 13

    13 DON'T O VERLO AD GENERA T OR Capacity Y ou must make sur e your generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the items you will pow er at the same time . Follo w these simple steps: 1. Select the items you will po wer at the same time. 2. T otal the rated (running) watts of these items. This is the amount of po[...]

  • Страница 14

    14 GENERAL MAINTENANCE RECOMMEND A TIONS The Owner/Operator is responsible f or making sure that all periodic maintenance tasks are completed on a timel y basis; that all discrepancies ar e corr ected; and that the unit is k ept clean and properly stor ed. NEVER operate a damag ed or defective g enerator . NO TE: If equipped with inflatable tires, [...]

  • Страница 15

    15 Generator Maintenance Generator maintenance consists of k eeping the unit clean and dr y . Operate and store the unit in a clean dry envir onment where it will not be exposed to excessiv e dust, dirt, moisture or any cor rosiv e vapors. Cooling air slots in the generator must not become clogged with snow , lea ves or an y other foreign material.[...]

  • Страница 16

    16 ST ORA GE The generator should be started at least once every seven da ys and allow ed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you m ust store the unit for mor e than 30 da ys, use the following guidelines to pr epare it f or storage. Generator Storag e • Clean the generator as outlined in “Generator Cleaning”. • Check tha[...]

  • Страница 17

    17 7 Section T roubleshooting TR OUBLESHOO TING Pr oblem No A C output is a vailable, but generator is running. Generator runs good at no-load but "bogs" do wn" when loads ar e connected. Generator will not start; or star ts and runs rough. Generator shuts do wn during operation. Generator lacks po wer . Cause 1. One of the circuit b[...]

  • Страница 18

    18 8 Section W iring Diagram and Schematic SCHEMA TIC[...]

  • Страница 19

    19 Section 8: W iring Diagram and Schematic WIRING DIA GRAM[...]

  • Страница 20

    20 9 Section Exploded V iews and P ar ts Lists EXPLODED VIEW - MAIN UNIT[...]

  • Страница 21

    21 Section 9: Exploded V iews and P ar ts Lists Item P ar t # Description 1 B191821GS CRADLE 2 B193086GS CRADLE, T op 3 NSP ASSY , DC Control Panel (see page 23) 4 193263GS SCREW 5 186173GS BUSHING, Sna p 6 31669GS BOL T , Carriage 7 26911GS NUT , Nylock 8 B2071GS NUT , Lock 9 192470GS SPRING, Loading, T ank 10 B4966GS WHEEL 11 22247GS W ASHER 12 1[...]

  • Страница 22

    22 Item P ar t # Description 1 188914GS CO VER, Lid, Control Panel 2 192273BGS CONTR OL P ANEL, Compact 3 189167GS CLIP , Hinge Pin Retainer 4 189182GS SPRING, Hinge, Pin 5 189166GS PIN, Hinge, Cov er , Compact 6 68759GS OUTLET , 120V , 20A, Duplex 7 189165GS NUT 8 84198GS CAP , Circuit Br eaker 9 75207GS BREAKER, Circuit 10 43437GS OUTLET , 120/24[...]

  • Страница 23

    23 Section 9: Exploded V iews and P ar ts Lists DC CONTR OL P ANEL EXPLODED VIEW & P AR TS LIST Item P ar t # Description 1 192367GS P ANEL, DC Contr ol 2 194838GS KIT , SRS, Switch with Knob 4 194840GS ASSY , Jack, Coaxial with Cap 5 194839GS KIT , Circuit Br eaker 6 90418GS OUTLET , 12VDC , Snap[...]

  • Страница 24

    24 Section 9: Exploded V iews and P ar ts Lists Item P ar t # Description 1 186059GS AD APTER, Mounting, Alternator 2 192171GS R O T OR 3 192186A GS ST A T OR 4 193336GS RBC, (with O-Ring p/n 189197GS) 5 86308KGS SCREW 6 66386GS ASSY , Holder , Brush 7 66849GS SCREW 8 22694GS RECEPT A CLE, 6 pin 9 81917GS PIN, Roll 10 193428A GS ASSY , Wire, Ground[...]

  • Страница 25

    25 Not es NO TES[...]

  • Страница 26

    26 T ABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-28 Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-31 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 27

    27 • NO permita ninguna llama abierta, chispa, calor , o encienda un cigarrillo durante y por varios minutos después de haber r ecargado la batería. • Lleve puestos las gafas pr otectoras, delantal y guantes de goma. Las baterías almacenadas producen hidrógeno explosivo mientras estén siendo r ecargadas. El hidrógeno puede permanecer cerc[...]

  • Страница 28

    28 • V ea "No sobrecargue generador" en la página 38. • Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de conectar las cargas eléctricas. • Conecte las cargas eléctricas en la posición de apagado (OFF), luego encienda (ON) para su operación. • Apague (OFF) las cargas eléctricas y desconéctelas del generador a[...]

  • Страница 29

    29 Caract erísticas y Mandos 2 Sección CONOZCA SU GENERADOR LEA ESTE MANU AL DEL PROPIET ARIO Y LAS REGLAS DE SEGURID AD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los dif erentes contr oles y ajustes. Conser ve este manual para r eferencias futuras. Aceite Llena la T apa - [...]

  • Страница 30

    30 MONT AJE Su generador requier e de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado ser vicio con el combustible y aceite r ecomendados. Si usted tiene prob lemas con el montaje de su generador , por fa vor llame a la línea de a yuda para generador es al 1-888-611-6708 . P ara Retirar El[...]

  • Страница 31

    31 Fije el Asa Necesitará dos lla ves inglesas de 13 mm o 1/2” para fijar el asa. 1. Fije el asa al lateral derecho del bastidor del generador (visto desde la parte delantera de la unidad), como se muestra en la Figura 18. Para ello utilice un 60 mm tornillo , arandelas, arandelas de nylon y una tuer ca. NO T A: NO apriete excesivamente. El asa [...]

  • Страница 32

    32 USO DEL GENERADOR Tierra del Sistema El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema está conectada al cable de CA neutro que, a su vez, está conectado al bastidor del generador (vea “Descripión del Eq[...]

  • Страница 33

    33 Pr ocedimiento de Ar ranque en Puente Si falla la batería de arranque del generador , siga estas instrucciones para arrancarlo en puente. Puede arrancar el generador utilizando una batería secundaria o de automoción de 12 voltios. 1. Desatornille el portafusibles y retire el fusible en línea de 10 A del generador (Figura 20). Compruebe el es[...]

  • Страница 34

    34 Sección 4: Operación Carga de la Bateria Su generador tiene la capacidad de r ecargar baterías descargadas de acumulador es tipo ser vicio o automotriz de 12 V oltios. NO utilice la unidad para cargar baterías de 6 V oltios. NO use la unidad para mov er motores que tengan la batería descargada. P ara recargar baterías de 12 V oltios, lle v[...]

  • Страница 35

    OPERA CIÓN DURANTE UN CLIMA FRÍO Bajo ciertas condiciones ambientales (temperaturas por debajo de los 40 º F [4 º C] y un punto alto Dew), su generador puede experimentar congelamiento del carburador y/o el sistema de respirader o del cigüeñal. Construya una estructura que pueda cubrir los tres lados y la parte superior del generador : 1. Ase[...]

  • Страница 36

    36 Sección 4: Operación JUEGO DE CABLES DEL AD APT ADOR DEL GENERADOR El generador está equipado con un Jueg o de Cables del Adaptador del Generador de 25 pies, diseñado para un circuito neutr o a tierra de 240 v oltios, 30 Amperios (Figura 25). El juego de cables del adaptador del generador pr ovee un suministr o conv eniente de energía para [...]

  • Страница 37

    37 120 V olt AC, 20 Amp , Receptáculos Dobles Cada receptáculo (Figura 27) está pr otegido en contra de sobrecargas por un corto-circuitos de, del tipo "empuje para reposicionar". Use cada receptáculo para operar 120 V oltios A C , de fase sencilla, de cargas de 60Hz que requier en hasta 2,400 vatios (2.4 kW) a corrientes de 20 Amps. [...]

  • Страница 38

    38 Sección 4: Operación NO SOBRECARGUE EL GENERADOR Capacidad Usted debe asegurarse que su generador puede pro veer el suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a pr oveer la energía, al mismo tiempo. Siga estos pasos: 1. Seleccione los aparatos que r ecibirán la energía,[...]

  • Страница 39

    39 RECOMEND A CIONES GENERALES DE MANTENIMIENT O El propietario / operador es r esponsable por asegurarse de que todos los trabajos periódicos de mantenimiento se llev en a cabo adecuadamente; que todos los problemas son resueltos; y que la unidad se mantiene limpia y adecuadamente almacenada. NUNC A opere un generador que esté dañado o def ectu[...]

  • Страница 40

    40 Sección 5: Mant enimiento Mantenimiento del Generador El mantenimiento del generador consiste en conser var la unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no será expuesta al polvo , suciedad, humedad o vapor es corrosiv os. Las ranuras del aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas con ni[...]

  • Страница 41

    41 Almacenamiento 6 Sección ALMA CENAMIENT O El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de 30 días, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento . Almacenando el Generador ?[...]

  • Страница 42

    42 DIA GNOSITICOS DE A VERÍAS Prob lemo El motor está funcionando pero no existe salida de A C disponsible. El motor funciona bien sin carga pero "funciona mal" cuando se le contectan cargas. El motor no se enciende; o se enciende y funciona mal. El motor se apaga en pleno funcionamiento . Al motor le hace falta potencia. Causa 1. El in[...]

  • Страница 43

    POLÍTICA P ARA EL PR OPIET ARIO DE EQUIPOS TRO Y -BIL T® Efectiva desde el 12 r o de No viembre, 2003 PERIODO DE GARANTÍA* * El periodo de garantía comienza en la fecha de compra hecha por el primer consumidor al detal o usuario comer cial, y continúa por el periodo de tiempo que apar ece en la tabla arriba mencionada. "Para uso del consu[...]

  • Страница 44

    TRO Y -BIL T® O WNER W ARRANTY POLICY Effective No v ember 12, 2003 W ARRANTY PERIOD* * The warranty period begins on the date of purchase b y the first retail consumer or commer cial end user , and continues f or the period of time stated in the table abov e . "Consumer use" means personal r esidential household use by a retail consumer[...]