TriStar OV-1416 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации TriStar OV-1416. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции TriStar OV-1416 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции TriStar OV-1416 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций TriStar OV-1416, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции TriStar OV-1416 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства TriStar OV-1416
- название производителя и год производства оборудования TriStar OV-1416
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием TriStar OV-1416
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск TriStar OV-1416 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок TriStar OV-1416 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта TriStar, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания TriStar OV-1416, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства TriStar OV-1416, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции TriStar OV-1416. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    EN NL FR DE ES PT PL IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Bruksanvisning O V -1416 O V -1421[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 O ven Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance . If you follow these[...]

  • Страница 4

    1 2 3 4 5 6 7 8 4 Instruction manual P ARTS DESCRIPTION 1. Glass door 2. T emperature contr ol button 3. Indicator light 4. Heating position button 5. Time contr ol button 6. Grid 7. Baking tray 8. Handle BEFORE FIRST USE • Remove all packaging of the device. • Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. [...]

  • Страница 5

    A B O ve n 5 USE OF A CCESSORIES • Use the grid (no. 6) to prepar e dry foods such as bread and pizza. • The bak ing tray (no . 7) is suitable for cooking food that is pr oducing fat, such as meat and chicken dishes. • The bak ing tray (no . 7) can also be placed under the grid (no . 5) to absorb fat. USE • Use the temperature control butt [...]

  • Страница 6

    6 CLEANING THE UNIT • Remove the plug from the outlet and let the device cool down. • Wash all parts in warm soapy water . • R inse and dry thoroughly. • These par ts are also dishwasher saf e. • Clean the ex terior with a damp cloth. • Clean the inside of the device with a mild detergent or dedicated oven cleaner . • Never use harsh [...]

  • Страница 7

    O ve n 7 GU ARANTEE • The device supplied by our company is cov ered by 24 month guar antee starting on the date of purchase (receipt). • During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or , at our discretion, by replacing it. The gua[...]

  • Страница 8

    8 Gebruiksaanwijzing Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop v an dit kwaliteitsproduct. L ees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt mak en van dit appar aat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt[...]

  • Страница 9

    1 2 3 4 5 6 7 8 O ve n 9 ONDERDELENBESCHRIJVING 1. Glazen deur 2. Thermostaat 3. Po werindicatielampje 4. Standenschakelaar 5. Tijdschakelaar 6. Rooster 7. Bakblik 8. Handvat VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Verwijder alle verpakk ingen van het apparaat. • Controleer of de spanning van het apparaat ov ereenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage [...]

  • Страница 10

    A B 10 Gebruiksaanwijzing GEBRUIK V AN DE A CCESSOIRES • Gebruik het rooster (nr . 6) voor het bereiden v an droge etenswaren, zoals brood en pizza. • Het bak blik (nr . 7) is geschikt voor het bereiden van etenswaren waarbij vet vrijkomt, zoals vlees- en kipgerechten. • Het bak blik (nr . 7) k an ook onder het rooster (nr . 6) geplaatst word[...]

  • Страница 11

    O ve n 11 SCHOONMAKEN V AN HET APP ARAA T • Haal de stek ker uit het stopcontact en laat het apparaat goed afkoelen. • Was alle los meegeleverde onder delen in een warm sopje. • Spoel ze hierna af en droog ze grondig. • Deze delen zijn tevens vaatwasmachinebestendig. • De buitenk ant reinigen met een vochtige doek. • De binnenk ant van [...]

  • Страница 12

    12 Gebruiksaanwijzing GARANTIE • Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, v ervalt het recht op garantie! V oor vervolgschade die hieruit ontstaat is Tristar niet aansprakelijk. • Voor materiële schade of persoonlijk letsel ver oorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschrifte[...]

  • Страница 13

    13 F our Cher Client, Félicitations et mer ci d’ avoir acheté ce produit de haute qu alité. V eillez à lire attentivement la notice d’ emploi an de proter au mieux de l’utilisation de l’ appareil. Cette notic e d’ emploi comporte toutes les consignes nécessaires et les recommandations pour utiliser , nettoyer et entretenir l’[...]

  • Страница 14

    1 2 3 4 5 6 7 8 14 DESCRIPTION DES ÉLÉMENT S 1. Porte vitrée 2. Thermostat 3. V oyant lumineux 4. Bouton de position de cuisson 5. Bouton de minuterie 6. Grille 7. Plateau de cuisson 8. Poignée PREMIÈRE UTILISA TION • Retirer tous les emballages présents dans et autour de l’appar eil. • Vérier que la tension d’alimenta tion de l?[...]

  • Страница 15

    A B 15 UTILISA TION DES A CCESSOIRES • Utiliser la grille (no.6) pour préparer des aliments secs tels que pain ou pizza. • Le plateau de cuisson (no. 7) est r ecommandé pour cuire des aliments qui perdent de la graisse , tels que les viandes ou les volailles. • Le plateau de cuisson (no. 7) peut aussi êtr e placé sous la grille (no . 6) p[...]

  • Страница 16

    16 NET T O YER L ’ APP AREIL • Retirer le cordon d’alimentation de l’ appareil et le laisser refroidir . • Nettoyer toutes les pièces dans de l’ eau chaude et savonneuse. • R incer et sécher soigneusement. • Ces pièces peuvent aussi aller au lave vaisselle . • Nettoyer l’ extérieur avec un linge humide. • Nettoyer l’ int[...]

  • Страница 17

    17 GARANTIE • L 'appareil fourni par notre sociét é est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date d'achat (r eçu). • Au cours de la période de garantie, tout défaut sur l'appareil ou ses accessoires et tout défaut de fabrication ser a gratuitement r éparé ou remplacé –à notre discr étion- Les interven[...]

  • Страница 18

    18 Lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, so dass Sie das Gerät auf bestmögliche W eise nutzen können. Diese Bedienungsanleitung beinhaltet alle notwendigen Instruktionen und Hinweise zu Benutzung, Reinigung und W artun[...]

  • Страница 19

    1 2 3 4 5 6 7 8 19 Ofen TEILEBEZEICHNUNG 1. Glastüre 2. T emperaturregler 3. Kontrollleuchte 4. Hitzewahlschalter 5. Zeitschalter 6. Rost 7. Backblech 8. Gri ERSTINBETRIEBNAHME • Die gesamte Geräteverpackung entfernen. • Überprüfen, ob die Gerätespannung mit der Stromspannung Ihres Hauses übereinstimmt. Nennspannung : A C 220-240 V 50 [...]

  • Страница 20

    A B 20 Die Außenseite des Geräts wir d ebenfalls erhitzt. Auf keinen F all berühren, um ernsthafte V erletzungen zu vermeiden. Zum Önen des O fens immer den Gri an der Glastüre (Nr . 1) benutzen. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS • Auf dem Rost (Nr. 6) tr ockene Speisen, wie z.B. Brot und P izza zubereiten. • Das Back blech (Nr . 7) ist für [...]

  • Страница 21

    1 2 3 21 REINIGUNG DES GERÄ TS • Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. • Alle T eile in warmem Seifenwasser abwaschen. Gründlich spülen und abtrocknen. • Diese T eile sind auch spülmaschinenfest. • Die Außenseite mit einem feuchten Tuch r einigen. • Das I nnere des Geräts mit einem milden Reinigungsmittel oder bestimmt[...]

  • Страница 22

    22 Rezept Menge T emp . 0 C Zeit Hitz ewahl T ruite emballée 800 g 190 °C 40 min. 2 Zum V orheizen des Ofens zur Gar zeit ca. 10 Minuten hinzufügen. GARANTIE • Dieses Gerät ist für 24 Monate ab Kaufdatum garantiert (bitte K aufbeleg aufbewahren). • Während der Garantiezeit w erden Defekte auf grund von Material- und Fertigungsfehlern kost[...]

  • Страница 23

    23 Horno Estimado cliente: Le agr adecemos la compr a de este producto de alta calidad . L ea el manual de instrucciones con detenimiento par a poder sacar el máximo prov echo al aparato . Este manual incluye todas las instruc ciones y los consejos necesarios para utilizar , limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones , le garantiz[...]

  • Страница 24

    1 2 3 4 5 6 7 8 24 DESCRIPCIÓN DE L OS C OMPONENTES 1. Puerta de cristal 2. Botón de control de la temper atura 3. Luz indicadora 4. Botón de posición del calentador 5. Botón de control de tiempo 6. Rejilla 7. Bandeja de cocción 8. Manilla PRIMERA UTILIZACIÓN • Quite todo el embalaje del dispositivo . • Compruebe si el voltaje del dispos[...]

  • Страница 25

    A B 25 UTILIZACIÓN DE A CCESORIOS • Utilice la rejilla (nº 6) para preparar alimentos secos c omo pan y pizza. • La bandeja de horneado (nº 7) es válida para cocinar comida que suelte grasa como la carne y el pollo . • La bandeja de horneado (nº 7) también se puede colocar bajo la rejilla (nº 6) para absorver la grasa que caiga. UTILIZ[...]

  • Страница 26

    1 2 3 26 LIMPIAR LA UNID AD • Desenchufe la unidad de la fuente de alimentación y deje enfriar el horno. • Lave todas las piezas en agua templada con jabón. • Enjuáguelas y séquelas inmediatamente. • Puede lavarlas en el lavavajillas . • Limpie las asas con un trapo húmedo. • Limpie el interior del dispositivo con un detergente sua[...]

  • Страница 27

    27 GARANTÍA • El dispositivo proporcionado por nuestra empresa está cubierto por una garantía de 24 meses desde la fecha de compr a (recibo). • Durante la duración de la garantía, cualquier avería del dispositivo o sus accesorios debida a defectos de material o fabricación será solucionado sin coste mediante su r eparación o, según nu[...]

  • Страница 28

    28 Estimado cliente, Par abéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qu alidade. Leia este man ual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar est e aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e c onselhos necessários para a utilizaç ão, limpeza e manutenç ão do aparelho . Se seguir estas instr[...]

  • Страница 29

    1 2 3 4 5 6 7 8 29 F orno DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1. Porta de vidro 2. Botão de controlo da temperatur a 3. Luz indicadora 4. Potão de posição de aqueciment o 5. Botão de controlo de tempo 6. Grelha 7. T abuleiro para cozer 8. Pega PRIMEIRA UTILIZAÇÃ O • Retire todas as embalagens do aparelho. • Verique se a voltagem do aparelho c orre[...]

  • Страница 30

    30 UTILIZAÇÃ O DOS A CESSÓRIOS • Utilize a grelha (n.º 6) para preparar alimentos sec os como pão e piza. • O tabuleiro para cozer (n.º 7) é adequado para cozinhar alimen tos que libertem gordura, como pratos de carnes e frango . • O tabuleiro para cozer (n.º 7) pode também ser colocado por baix o da grelha (n.º 6) para absorver qua[...]

  • Страница 31

    1 2 3 31 LIMPEZA DA UNIDADE • Retire o cabo da tomada e deixe o aparelho arref ecer . Lave todas as peças com água morna com sabão . • Limpe e seque cuidadosamente. Estas peças podem ser lavadas na máquina de lavar loiça. • Limpe o ex terior do aparelho com um pano húmido . • Limpe o ex terior do aparelho com um deter gente suave ou [...]

  • Страница 32

    32 GARANTIA • O aparelho fornecido pela nossa empresa está coberto por uma garantia de 24 meses a contar da data de compr a (recibo). • Durante a duração da garantia qualquer avaria do aparelho ou dos seus acessórios até defeitos de fabric o ou de material serão eliminados sem encargo por reparação ou, se pr eferir , por substituição.[...]

  • Страница 33

    33 Szanowny kliencie, Gratulujemy i dziękujemy za zakup t ego wysokiej jakości produktu. Aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należ y najpierw przecz ytać uważnie instrukcję obsłu gi. Instrukcja ta zawiera wsz elkie niezbędne instrukcje i porady dotycząc e użytkowania, czyszczenia oraz utrzymywania tego urządzenia.[...]

  • Страница 34

    1 2 3 4 5 6 7 8 34 OPIS CZĘŚCI 1. Szklane drz wiczk i 2. Pokrętło regulacji t emperatury 3. Wskaźnik świetlny 4. Pokrętło pozycji grzania 5. Pokrętło regulacji czasu 6. Kratk a 7. Blacha do pieczenia 8. Uchwyt PIERWSZE UŻY CIE • Należ y usunąć wsz ystkie elementy opakowania urządzenia. • Należ y sprawdzić, czy napięcie urządz[...]

  • Страница 35

    A B 35 K ORZ Y ST ANIE Z AK CESORIÓW • K ratka (nr 6) służ y do prz ygotowywania suchych pr oduktów , tak ich jak chleb czy pizza. • Blacha do pieczenia (nr 7) nadaje się do prz ygotowywania produktów , z których wycieka tłuszcz, tak ich jak potrawy mięsne czy z k urczaka. • Blachę do pieczenia (nr 7) można także umieścić pod kr[...]

  • Страница 36

    36 CZY SZCZENIE URZĄDZENIA • Należ y wyjąć wt yczkę z gniazdka i pozostawić urządzenie do ostygnięcia. • Wszystk ie części należy myć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do naczyń. • Następnie należ y je dokładnie w ypłukać i w ysuszyć. Części te można także myć w zm ywarce do naczyń. • Obudowę należy cz yścić [...]

  • Страница 37

    37 GW ARANCJA • Urządzenie, wyprodukowane przez naszą Firmę, jest objęt e 24-miesięcznym okresem gwarancji, poczynając od dnia zakupu (na rachunku). • W ok resie obowiązywania gwarancji, wszelkie usterk i urządzenia lub jego akcesoriów , w ynikające z wad materiału lub produkcyjnych, będą usuwane nieodpłatnie, drogą napr awy lub [...]

  • Страница 38

    38 Caro cliente, Congratulazioni e gr azie per aver compr ato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il man uale d’istruzioni c osicché possa utilizzare al meglio l’ apparecchio . Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare , pulire ed eettuare la manutenzione di questo a[...]

  • Страница 39

    1 2 3 4 5 6 7 8 39 P ARTI DESCRIZIONE 1. Porta di vetro 2. Pulsante di con trollo della temperatura 3. Luce di indicazione 4. Pulsante di posizione riscaldamento 5. Pulsante di con trollo del T empo 6. Griglia 7. T eglia 8. Maniglia PRIMO UTILIZZ O • R imuovere tutti gli imballagg i del dispositivo . • Controllare se il voltaggio dell’ appare[...]

  • Страница 40

    A B 40 USO DEGLI A CCESSORI • Usare la griglia (n. 6) per preparare cibi secchi c ome pane e pizza. • La teglia (n. 7) è adatta per cucinare il cibo il cui grasso sia stato tolt o, come piatti di carne e pollo. • La teglia (n. 7) può anche essere posizionata sotto la griglia (n. 6) per assorbire qualsiasi rilascio di grasso . USO • Usare [...]

  • Страница 41

    1 2 3 41 PULIRE L ’UNIT À • R imuovere la spina dalla pr esa elettrica e lasciare rareddar e il dispositivo . • Lavare tutte le parti in acqua calda e detersivo. • Sciacquare e asciugare accuratamente . • Queste par ti sono anche lavabili in lavastoviglie . • Pulire l’ esterno con un panno umido. • Pulire l’ interno del dispos[...]

  • Страница 42

    42 GARANZIA • I l dispositivo fornito dalla nostra C ompagnia ha una garanzia che copr e 24 mesi a partire dalla data d’acquisto (ricevuta). • Durante il corso della garanzia qualsiasi difetto del dispositivo o dei suoi accessori o difetti di materiale o di pr oduzione verranno eliminate gratuitamente tramit e la riparazione o, a nostr a disc[...]

  • Страница 43

    43 Kära kund, Vi tackar och lyck önskar dig för ditt ink öp av denna högkvalitativa produkt. Läs bruksanvisningen noggrant så att du k an använda appar aten på bästa sätt. Denna bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för användning , rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa anvisningar kommer du att[...]

  • Страница 44

    44 BESKRIVNING A V DELARNA 1. Glasdörr 2. Knapp för temperaturreglering 3. Indikatorlampa 4. Knapp för uppvärming 5. Knapp för tidsstyrning 6. Galler 7. Bakplåt 8. Handtag FÖRST A ANV ÄNDNING • Avlägsna allt förpackningsmaterial från enheten. • Kontrollera att apparatens spänning stämmer öv erens med nätspänningen i ditt hem. M?[...]

  • Страница 45

    A B 45 ANV ÄNDNING A V TILLBEHÖR • Använd gallret (nr . 6) för att förbereda torr mat, såsom br öd och pizza. • Bak plåten (nr . 7) är lämplig för tillagning av mat som frigör fett, såsom kött och kycklingrätter . • Bak plåten (nr . 7) k an även placeras under gallr et (nr . 6) för att absorbera droppande fett. ANV ÄNDNING [...]

  • Страница 46

    46 RENGÖRING A V ENHETEN • Avlägsna stickproppen från eluttaget och låt enheten svalna. • Tvätta alla delar i varmt tvålva tten. • Skölj och tork a ordentligt. • Dessa delar är även diskmask insäkra. • Rengör enhetens ytterhölje med en fuktig trasa. • Rengör enhetens insida med ett milt rengörings- eller ugnsrengöringsmed[...]

  • Страница 47

    47 GARANTI • Apparaten som vårt företag tillhandahåller täcks av en 24 månader lång garanti som startar på inköpsdatumet (kvitto). • Under garantins giltighetstid kommer alla tillverknings och materialfel på apparaten, dess tillbehör att åtgär das utan kostnad genom reparation eller när vi bedömer det nödvändigt, genom utb yte. [...]

  • Страница 48

    Quality shouldn ' t be a luxur y! service.tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules V erneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands BQ-2816 GR-2841 OV -1418[...]