TriStar BL-4430 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации TriStar BL-4430. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции TriStar BL-4430 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции TriStar BL-4430 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций TriStar BL-4430, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции TriStar BL-4430 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства TriStar BL-4430
- название производителя и год производства оборудования TriStar BL-4430
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием TriStar BL-4430
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск TriStar BL-4430 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок TriStar BL-4430 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта TriStar, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания TriStar BL-4430, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства TriStar BL-4430, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции TriStar BL-4430. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    BL -4430 EN NL FR DE ES PT PL IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Brusk anvisning[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 EN Blender Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance . If you follow [...]

  • Страница 4

    1 2 3 4 5 6 4 • Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the appliance has malfunctions, or has been damaged in any manner . T o avoid a hazard make sur e that a damaged cord or plug will be replaced by an C ompetent qualied repair service(*). Do not repair this appliance yourself . • Unplug the appliance from the [...]

  • Страница 5

    5 EN BEFORE FIRST USE • W ash before using the device f or the rst time the cap for rell hole (no. 1), the jar lid (no . 2) and the transparant jug (no. 3) in a warm soapy water . Rinse and dr y thoroughly . These parts are not dishwasher pr oof . • Caution! Never immerse the base (no . 6) in water or other liquid. Run the blender n[...]

  • Страница 6

    6 GUIDELINES FOR PR O TECTION OF THE ENVIRONMENT This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of a t a central point f or recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. [...]

  • Страница 7

    7 Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop v an dit kwaliteitsproduct. L ees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt mak en van dit appar aat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd ee[...]

  • Страница 8

    1 2 3 4 5 6 8 • Haal de stekker uit het stopcontact als u toebehoren wisselt en voor onderhoudswerkzaamheden. • Dompel het snoer , de stek ker en/of het apparaat nooit in het water of een andere vloeistof , dit om u te beschermen tegen een elektrische schok. • Gebruik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het apparaat[...]

  • Страница 9

    9 VOOR HET EERSTE GEBRUIK • W as, voor dat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt de af dek king voor navulopening (nr . 1), de deksel (nr . 2) en de glazen kan (nr. 3) in een warm sopje. Spoel ze hierna af en droog z e grondig. Dez e delen zijn niet afwasmachine bestendig. • Let op! Het basisstation (nr . 6) nooit in water of in een[...]

  • Страница 10

    10 • Indien zich problemen zouden voordoen gedur ende 2 jaar na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRIST AR het apparaat reparer en of vervangen. • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn v oorbegrepen in deze garantie. • TRIST AR is niet verantwoor delijk voor schade: 1) T en gevolge van een val [...]

  • Страница 11

    11 FR Cher client, Félicitations et mer ci d'avoir acheté ce produit de haute qu alité. V euillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir prot er du meilleur de cet appareil. C e manuel contient toutes les instructions et avis nécessair es pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appar e[...]

  • Страница 12

    1 2 3 4 5 6 12 • Ne pas utiliser cet appareil av ec un cordon ou une prise endommagés ou s’ il ne fonctionne pas correctement, ou a subi des dégâts quelconques. An d’ éviter tous dangers, veillez à ce qu ’un cordon ou prise endommagés soient remplacés par un technicien agr éé (*). Ne réparez pas vous-même c et appareil. •[...]

  • Страница 13

    13 FR A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION. • Avant la pr emière utilisation de l’ appareil, lav er le bouchon du couvercle (N° 1), le c ouvercle du récipien t (N° 2) et le récipient transparent (N° 3) av ec de l’ eau chaude et du produit. Rincer abondamment et sécher soigneusement. Ces parties de votre mix er ne sont pas garanties lav[...]

  • Страница 14

    14 • Les défauts des consommables ou des pièces susc eptibles de s’user , ainsi que le nettoyage, l’ entretien ou la réparation desdites pièc es ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être pa yés. • La garantie est caduque en cas de modication non autorisée. • Après l’ expiration de la garantie, les ré[...]

  • Страница 15

    15 DE Sehr geehr ter Kunde, wir gr atulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutz en zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und W ar tung des Geräts. W enn Sie [...]

  • Страница 16

    1 2 3 4 5 6 16 • T rennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie T eile austauschen oder W artungsarbeiten durchführen. • Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder eine andere F lüssigkeit. • V erwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädi[...]

  • Страница 17

    17 DE VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie den Deckel der Einfüllönung • (Nr . 1), den D eckel des Mixbehälters (Nr . 2) und den transparenten Mixbehälter (Nr . 3) in einem warmer Seifenlauge. Gut abspülen und gründlich trocknen. Diese T eile sind nicht spülmaschinenfest. •[...]

  • Страница 18

    18 • F alls Sie einen G arantieanspruch geltend machen möchten, bringen Sie bitte das gesamte Gerät in der Originalv erpackung und mit Kaufbeleg zu Ihrem Händler . • Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zum kostenlosen Austausch des gesamten Gerä ts. Kontaktieren Sie in diesen F ällen bitte unsere Hotline. Gl[...]

  • Страница 19

    19 ES Estimado cliente, enhorabuena y gr acias por comprar este product de alta calidad. L ea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor maner a posible. El manual incluye t odas las instrucciones y consejos necesarios par a utilizar , limpiar y mantener el aparato . Si sigue estas instrucciones le garantizamo[...]

  • Страница 20

    1 2 3 4 5 6 20 el cable, el enchufe o el apara to en agua o cualquier otro líquido . • No utilice ningún aparato con el cable o el enchuf e dañados, después de que se haya sufrido una avería o de que se hay a dañado de cualquier manera. Par a evitar riesgos, asegúrese de que un técnic o autorizado (*) sustituya el cable o el enchufe da[...]

  • Страница 21

    21 ES ANTES DE UTILIZARLA POR PRIMERA VEZ • Lave la tapa del oricio de rellenado (nº 1) antes de utilizarlo por primera vez, lave también la tapa de la jarra (nº 2) y la jarra tr ansparente (nº 3) en agua templada con jabón. Enjuáguelas y séquelas inmediatamente . Estas piezas no pueden ser introducidas en el lava vajillas. • ¡[...]

  • Страница 22

    22 NORMAS DE PRO TECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Este aparato no se debe desechar con los r esiduos domésticos cuando nalice su vida útil, sino que se debe depositar en un centro de reciclaje de apar atos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato , manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. Lo[...]

  • Страница 23

    23 Estimado cliente, Par abéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qu alidade. Leia este man ual de instruções cuidadosamente par a que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e c onselhos necessários para a utilizaç ão, limpeza e manutenç ão do aparelho. Se seguir estas instru[...]

  • Страница 24

    1 2 3 4 5 6 24 • Não utilize este aparelho com um cabo ou cha danicado ou quando o aparelho está avariado , após ocorrer avaria ou qualquer outro dano. P ara evitar perigos, certique -se de que o cabo ou a tomada danicados são substituídos por um técnico autorizado (*). Não repar e o aparelho sozinho . • Desligue o apar[...]

  • Страница 25

    25 ANTES D A PRIMEIRA UTILIZA Ç ÃO • Antes de utilizar o aparelho , lave a tampa para o orifício de enchimento (n.º 1), a tampa do copo (n.º 2) e o copo (n.º 3) em água morna com sabão. Limpe e seque cuidadosament e. Estas peças não devem ser lavadas na máquina de lavar loiça. • Cuidado! Nunca mergulhe a base (n.º 6) em água[...]

  • Страница 26

    26 • Os danos nos acessórios não signicam uma substituição automática sem encargo do aparelho na totalidade . Nesses casos, contacte a nossa linha directa. O vidro partido ou as peças de plástico par tidas estão sempre sujeitos a encargo . • Os defeitos em consumív eis ou peças sujeitos a desgaste, assim c omo a limpeza, a ma[...]

  • Страница 27

    27 PL Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak ab y jak najlepiej użytkować urządzenie. P o dręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotycząc e użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępow anie[...]

  • Страница 28

    1 2 3 4 5 6 28 • Aby chronić siebie przed porażeniem pr ądem, nie należy zanurzać kabla, wtyczk i ani urządzenia w wodzie ani żadnym inn ym płynie. • Urządzenia nie należy uż ywać, jeśli kabel lub wt yczka są uszkodzone albo gdy urządzenie działa wadliwie lub zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone. Aby uniknąć zagro ?[...]

  • Страница 29

    29 PL PRZED PIERW SZYM URUCHOMIENIEM • Przed pierwszym uż yciem urządzenia prosimy umy ć osłonę otworu wlewowego (nr 1), pokrywę pojemnik a (nr 2) oraz przezroczysty pojemnik (nr 3) w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń, po czym dok ładnie wypłuk ać i wysuszyć. W spomnianych części nie należy myć w zmywarce do nac[...]

  • Страница 30

    30 • Uszkodzenia części łatwo zużywających się, jak też i czyszczenie, konserwacja cz y wymiana tych części nie podlega gwarancji i stąd podlega opłacie. • Gwarancja podlega utracie w przypadku nieupoważnionej naprawy czy nieumiejętnego uż ytkowania. • Po wygaśnięciu gwar ancji naprawy mogą być przepro wadzane przez[...]

  • Страница 31

    31 IT Caro cliente, Congratulazioni e gr azie per aver compr ato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il man uale d’ istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’ apparecchio . Q uesto manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare , pulire ed eettuare la manutenzione di ques[...]

  • Страница 32

    1 2 3 4 5 6 32 • Slare la spina dalla presa quando non si utilizza l’ apparecchio . • Nota: per evitare pericoli derivanti dal resettagg io accidentale della termica, non alimentare l’appar ecchio attrav erso un dispositivo di commutazione esterna, come un timer , o collegato a un circuito che viene attivato e disattivat o periodic[...]

  • Страница 33

    33 IT PRIMA DEL PRIMO UTILIZZ O • Prima di utilizzare l’ apparecchio per la prima volta, la vare il cappuccino foro di riempimento (Nº 1), il c operchio contenit ore (Nº 2) e la caraa trasparente (Nº 3) in una soluzione di acqua e sapone . R isciacquare e asciugare accuratament e. Queste parti non devono essere lavat e in lavastoviglie[...]

  • Страница 34

    34 • La garanzia decade in caso di manomissione non autorizzata. • Dopo la scadenza della garanzia le riparazione possono essere eettuata da un rivenditor e autorizzato o dal servizio assistenza dietro pagamento dei costi previsti. LINEE GUID A PER LA PRO TEZIONE AMBIENT ALE Questo apparecchio non deve esser e posto tra i riuti dome[...]

  • Страница 35

    35 SV Mixer Käre kund, Vi gratuler ar till ditt inköp av denna högkvalitetspr odukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan anv ända apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning , rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du gar[...]

  • Страница 36

    1 2 3 4 5 6 36 • Dra ut kontakten ur uttaget när du inte an vänder apparaten. • Obs: För a tt undvika risker med ofrivillig återställning av värmeskyddet får inte denna apparat kopplas till en extern kopplingsanordning , som till exempel en timer , eller kopplas till en krets som regelbundet kopplas på eller av . • Använd in[...]

  • Страница 37

    37 SV Mixer FÖRE FÖRST A ANV ÄNDNING • Innan enheten används för f örsta gången, rengör locket till påfyllningshålet (nr . 1), burk locket (nr . 2) och den genomsk inliga burken (nr . 3) i varmt tvålvatten. Skölj och torka ordentligt. Dessa delar är inte diskmaskinsäk ra. • V arning! S änk aldrig ner basen (nr . 6) i vatten[...]

  • Страница 38

    38 RIKTLINJER FÖR SK YDDANDE A V MILJÖN Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall . Denna symbol på apparaten, bruksanvisningen och f ör packningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialet som[...]

  • Страница 39

    39[...]

  • Страница 40

    Quality shouldn ' t b e a luxur y! www .tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules V erneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands MX -4157 MX -4153 BL-4430[...]