TriStar BL-4009 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации TriStar BL-4009. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции TriStar BL-4009 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции TriStar BL-4009 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций TriStar BL-4009, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции TriStar BL-4009 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства TriStar BL-4009
- название производителя и год производства оборудования TriStar BL-4009
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием TriStar BL-4009
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск TriStar BL-4009 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок TriStar BL-4009 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта TriStar, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания TriStar BL-4009, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства TriStar BL-4009, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции TriStar BL-4009. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    EN NL FR DE ES PT PL IT CS SV SK Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Návod na použití Bruksanvisning Návod na použitie BL -4009[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 EN Chopper Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance . If you follow [...]

  • Страница 4

    1 4 5 6 2 3 4 • Unplug the appliance from the socket when changing the spar e parts or for maintenance . • Do not use this appliance in the bathroom or near a sink lled with water . If this appliance has fallen into the water do not under no circumstances directly grab this appliance , but rst pull the plug from the socket. • Children s[...]

  • Страница 5

    5 EN USE Important • Do not run the chopper continuously for longer than 10 seconds . Leav e to cool-o for 1 minute befor e the second operation. • Do not operate the chopper if the bowl is empty . • Never operate the chopper with the bo wl lled with liquid. T o use the food chopper • Fit the knife blade ov er the pin in the bowl. •[...]

  • Страница 6

    6 • When the appliance should be repair ed, make sure that this will be performed by an authorized company . • This appliance may not be amended or changed . • If problems arise during the 2 years from the date of pur chase, which are cov ered by the factory warranty, y ou can go back to the point of purchase to replac e it for a new one. •[...]

  • Страница 7

    7 Hakmolen Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop v an dit kwaliteitsproduct. L ees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt mak en van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u a[...]

  • Страница 8

    1 4 5 6 2 3 8 Gebruiksaanwijzing • Gebruik nooit accessoires die niet aanbevolen w orden door de fabrikant. Deze kunnen gevaar opleveren voor de gebruiker en schade toebrengen aan het apparaat. • Haal de stekker uit het stopcontact als u toebehoren wisselt en voor onderhoudswerkzaamheden. • Gebruik het apparaat nooit in de buurt van een met w[...]

  • Страница 9

    9 GEBRUIK Belangrijk • Laat de hakmachine nooit langer dan 10 seconden onafgebroken werken. Laat de machine 1 minuut afkoelen voorda t u het de tweede keer gebruikt. • Gebruik de hakmachine nooit met een lege kom. • Gebruik de hakmachine nooit met de kom gevuld met vloeistof. De hakmachine gebruiken • Bevestig het mes op de pin in de kom. ?[...]

  • Страница 10

    10 Gebruiksaanwijzing • Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding , is aan dit apparaat geen onderhoud noodzakelijk. • Indien er reparaties moeten wor den uitgevoerd , mag dit uitsluitend door een geautoriseerd bedrijf gebeuren. • Het product mag niet worden gewijzigd of ver anderd. • Indien zich problemen zouden voordoe[...]

  • Страница 11

    11 Mini Hachoir Cher client, Félicitations et mer ci d'avoir acheté ce produit de haute qu alité. V euillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir prot er du meilleur de cet appareil. C e manuel contient toutes les instructions et avis nécessair es pour l'utilisation, le nettoyage et l'entr etien de l&a[...]

  • Страница 12

    1 4 5 6 2 3 12 • Débranchez l’appareil de la prise lors du changement de pièces ou pour l’ entretien. • Ne pas utiliser cet appareil dans la salle de bain ou à pro ximité d’un évier rempli d’ eau. Si cet appareil est tombé dans l’ eau il ne faut en aucun cas le saisir directement. Débranchez d’abor d la che de la prise. ?[...]

  • Страница 13

    13 FR UTILISA TION Important • Ne faites pas fonctionner le hachoir en continu pendant plus de 10secondes. Laissez-le refr oidir pendant 1minute avant de le r éutiliser . • Ne faites pas fonctionner le hachoir si le bol est vide. • Ne faites pas fonctionner le hachoir si le bol est rempli de liquide. Utilisation du hachoir • Fix ez l[...]

  • Страница 14

    14 • Si la nition doit être réparée , veillez à ce que cela soit ac compli par une société agréée . • Cet appareil ne peut pas être modié ou changé . • En cas de problèmes durant les 2 ans suivant la da te d’achat, qui sont couverts par la garantie du fabricant, il est possible de revenir chez le revendeur pour un échange[...]

  • Страница 15

    15 DE Zerkleinerer Sehr geehr ter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedank en uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sor gfältig die Bedienungsanleitung, um das Ger ät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und W ar tung des Gerä[...]

  • Страница 16

    1 4 5 6 2 3 16 autorisierten T echniker (*) ausgetauscht werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. • Die Benutzung von Zubehör , das nicht vom Hersteller empfohlen wurde, kann zu V erletzungen führen und den Garantieanspruch erlöschen lassen. • T rennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie T eile austauschen oder W artungsarbeiten durch[...]

  • Страница 17

    17 DE • Stromkabel einstecken.(Hinweis: Vor Inbetriebnahme sicherstellen, dass die auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Stromspannung übereinstimmt. Spannung220 V-240 V50 Hz) • Die Klingen der Schneid- und Hackscheibe und des Schneidmessers sind sehr scharf. Berühren Sie diese nicht, da das zu schw eren V erletzu[...]

  • Страница 18

    18 • Beschädigungen, die durch Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung entstehen, führen zu einem Garantieverlust, w enn das zu nachfolgenden Beschädigungen führt, kann T ristar nicht zur V erantwortung gezogen werden. • T r istar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch uns[...]

  • Страница 19

    19 ES Pic adora Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por c omprar este producto de alta c alidad. L ea atentamente el manual de instrucciones par a poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manu al incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar , limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le g[...]

  • Страница 20

    1 4 5 6 2 3 20 • Desenchufe el aparato de la toma cuando cambie piezas o r ealice tareas de mantenimiento . • No utilice el dispositivo en el cuarto de baño ni cerca de un fregader o llenó de agua. Si este aparato se ha caído en el agua, bajo ninguna circunstancia agarre el aparato , primero saque el enchufe de la toma. • Se debe supervisa[...]

  • Страница 21

    21 ES USO Importante • No haga funcionar la picadora durante más de 10 segundos seguidos . Deje enfriar durante 1 minuto antes de la segunda operación. • No haga funcionar la picadora si el cuenco está vacío . • Nunca haga funcionar la picadora con el cuenco lleno de líquido . Para utilizar la picador a de alimentos • Coloque la hoja d[...]

  • Страница 22

    22 • Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual , es el único mantenimiento nec esario para este aparato . • Cuando se deba reparar el apar ato , asegúrese de que lo lleve a cabo una empresa autorizada. • Este aparato no puede ser modicado . • Si se produce algún problema duran te los dos años a partir de la fecha d[...]

  • Страница 23

    23 PT Estimado cliente, Par abéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qu alidade. Leia este man ual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e c onselhos necessários para a utilizaç ão, limpeza e manutenç ão do aparelho. Se seguir estas inst[...]

  • Страница 24

    1 4 5 6 2 3 24 • A utilização de acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante pode provocar f erimentos e invalidar á qualquer garantia que possa ter . • Desligue o aparelho da tomada quando trocar para peças sobresselentes ou para manutenção . • Não utilize este aparelho na casa de banho ou nas pr oximidades de um lavatóri[...]

  • Страница 25

    25 PT UTILIZAÇÃ O Importante • Não coloque a picadora a funcionar continuament e durante mais de 10 segundos. Deixe-a arrefecer durant e um minuto antes de a colocar em funcionamento uma segunda vez. • Não coloque a picadora em funcionamento se a taça estiv er vazia. • Nunca coloque a picadora em funcionamento com a taça cheia c om líq[...]

  • Страница 26

    26 • Quando for necessário reparar o apar elho, c ertique -se de que a reparação será realizada por uma empr esa autorizada. • Este aparelho não deve ser alt erado. • Se surgirem problemas nos 2 anos seguin tes à data da aquisição do aparelho , cobertos pela garantia da fábrica, pode dirigir-se ao ponto de aquisição para que sej[...]

  • Страница 27

    27 PL Rozdr abniacz Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak ab y jak najlepiej użytkować urządzenie. P odręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotycząc e użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. P[...]

  • Страница 28

    1 4 5 6 2 3 28 • Korz ystanie z akcesoriów , które nie są zalecane przez producenta, może prow adzić do obrażeń ciała, a także spow oduje unieważnienie posiadanej gwarancji. • Przed wymianą części zamiennych lub podjęciem czynności konserwac yjnych urządzenie należy odłącz yć od gniazda elektrycznego. • Urządzenia tego ni[...]

  • Страница 29

    29 PL UŻYTK OW ANIE W ażne • Rozdrabniacza nie należy włączać na dłużej niż 10 sekund na raz. Przed ponownym włączeniem należy pozostawić urządzenie na 1 minutę w celu ostygnięcia. • Rozdrabniacza nie należy włączać, jeśli miska jest pusta. • Nigdy nie należ y włączać rozdrabniacza, jeśli w misc e znajduje się płyn[...]

  • Страница 30

    30 • Firma T ristar nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała spowodo wane niewłaściwym użytkowaniem lub niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. • Opisany w instrukcji sposób czyszczenia jest jedyną czynnością konserwac yjną wymaganą dla tego urządzenia. • Jeśli urządzenie wym[...]

  • Страница 31

    31 IT T ritatutto Caro cliente, Congratulazioni e gr azie per aver compr ato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il man uale d’istruzioni c osicché possa utilizzare al meglio l’ apparecchio . Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare , pulire ed eettuare la manutenzi[...]

  • Страница 32

    1 4 5 6 2 3 32 • Non utilizzare l’appar ecchio nella stanza da bagno o vicino a un lavandino pieno d’acqua. Se l’ apparecchio è caduto nell’ acqua, non aerrare l’ apparecchio , ma slare prima la spina dalla presa . • I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l’appar ecchio. • E assolutament[...]

  • Страница 33

    33 IT UTILIZZO Importante • Non far funzionare mai il tritattutto continuament e per più di 10 secondi. Lasciare rareddar e l’apparec chio per 1 minuto prima di rimetterlo in funzione. • Non far funzionare il tritatutto con il con tenitore vuoto . • Non far funzionare il tritatutto con il con tenitore pieno di liquido . Utilizzo del tri[...]

  • Страница 34

    34 • Non si devono apportare modiche o alterazioni all’apparec chio. • Se si vericano problemi durante I 2 anni suc cessivi all’acquisto , che sono coperti dalla garanzia del fabbricante, potete tornare al pun to vendita e farvelo sostituire con un apparecchio nuo vo . • Per qualsiasi domanda o r eclamo si prega di contattar e il de[...]

  • Страница 35

    35 SV Minihackare Käre kund, Vi gratuler ar till ditt inköp av denna högkvalitetspr odukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan anv ända apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning , rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är [...]

  • Страница 36

    1 4 5 6 2 3 36 • Använd inte denna appar at i badrum eller nära en ho fylld med vatten. Om denna apparat faller ner i va tten får du inte under några omständigheter ta i apparaten utan att f örst ha dragit ur kontakten ur vägguttaget. • Barn bör övervakas för att se till så att de inte leker med apparaten. • Det är absolut nödvä[...]

  • Страница 37

    37 SV ANV ÄNDNING Viktigt • Kör inte hackaren längre än 10 sekunder . Låt den svalna i en minut innan du använder den igen. • Kör inte hackaren om skålen är tom. • Kör aldrig hackaren om skålen är fylld med vätsk a. Anv ända mathackaren • Placera knivbladen på stiften i skålen. • Tillsätt livsmedel . • Skär större bit[...]

  • Страница 38

    38 • Denna apparat får inte modieras eller ändras . • Om det uppstår problem med apparaten inom 2 år från inköpsda tumet och dessa täcks av fabriksgarantin kan du gå till inköpsstället och byta ut apparaten mot en ny . • För fr ågor eller uppfyllelser kontaktar du din återförsäljare, ”köpstället” . • Denna apparat t?[...]

  • Страница 39

    39 CS Sekáče V ážený zákazníku , Blahopřejeme vám a děkujeme , že jste si zakoupil tent o vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze , abyste zařízení mohl co nejlépe využít. T ento návod obsahuje vešk eré pok yny a rady pro použív ání, čištění a údržbu tohoto zařízení. Pokud bude[...]

  • Страница 40

    1 4 5 6 2 3 40 • Při výměně náhradních dílů či při údržbě odpojte spotřebič ze zásuvky . • T oto zařízení nepoužívejte v koupelně ani v blízkosti dř ezu s vodou. Pokud zařízení spadne do v ody , v žádném případě se jej nepokoušejte ihned uchopit, nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky. • Děti by měly b?[...]

  • Страница 41

    41 CS POUŽITÍ Důležité • Nenechte přístroj jet nepřetržitě po dobu delší než 10 sekund. P řed dalším cyk lem ho ponechte na 1 minutu zchladnout. • Pokud je mísa práz dná, neuvádějte přístroj do pro vozu. • Nikdy přístroj neprovozujt e, když je jeho mísa naplněná tekutinou. Použití sekáčku na potra viny • Na [...]

  • Страница 42

    42 • Když má být přístroj oprav en, zajistěte jeho opravu aut orizovaným servisem. • T ento přístroj by neměl být vylepšován nebo změněn. • Pokud se v průběhu dvou let od nákupu pr ojeví nějaké závady , které jsou kr yty zárukou, můžete si u prodejce vyžádat výměnu přístroje za n o v ý. • Pro otázky či st?[...]

  • Страница 43

    43 SK V ážený zákazník, Blahoželáme vám a ďakujeme , že ste si zakúpil tento vysoko kv alitný výrobok. Prečítajte si, prosím, dôkladne návod na obsluhu , aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť. T ento návod obsahuje všetky pok yny a rady na použív anie, čistenie a údržbu tohto zariadenia. Pokiaľ budete tieto poky[...]

  • Страница 44

    1 4 5 6 2 3 44 • Pri výmene náhradných dielo v či pri údržbe odpojte spotrebič zo zásuvky. • T oto zariadenie nepoužívajte v kúpeľni ani v blízkosti drezu s vodou. P ok iaľ zariadenie spadne do vody, v žiadnom prípade sa ho nepokúšajte ihneď uchopiť, najprv v ytiahnite zástrčku zo zásuvky . • Deti by mali byť pod dohľ[...]

  • Страница 45

    45 SK POUŽÍV ANIE Dôležité • Nenechajte bežať a neprevádzkujte t ento sekáčik nepretržite dlhšie ako 10 sekúnd. Nechajte ho vychladnúť predtým, ako ho znova druhýkrát použijete asi 1 minútu • Neprevádzkujte sekáčik, ak je misk a prázdna. • Nikdy neprevádzkujte sekáčik s miskou naplnenou tekutinou. Používajt e sek?[...]

  • Страница 46

    46 • Ak sa vyžaduje oprava zariadenia, zaistite jeho opravu autoriz ovaným servisom. • T oto zariadenie sa nesmie modikovať ani uprav ovať. • Ak sa v priebehu dvoch rokov od nákupu pr ejavia nejaké poruchy , ktoré sú kryté zárukou, môžete si u predajcu vyžiadať výmenu zariadenia za nové. • Pre otázky či sťažnosti, pro[...]

  • Страница 47

    47[...]

  • Страница 48

    Quality shouldn ' t be a luxury! www .tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules V erneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands BP -2973 SA-1123 RA-2992[...]