Trisa 7726.2410 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Trisa 7726.2410. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Trisa 7726.2410 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Trisa 7726.2410 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Trisa 7726.2410, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Trisa 7726.2410 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Trisa 7726.2410
- название производителя и год производства оборудования Trisa 7726.2410
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Trisa 7726.2410
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Trisa 7726.2410 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Trisa 7726.2410 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Trisa, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Trisa 7726.2410, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Trisa 7726.2410, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Trisa 7726.2410. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DE – Glacé-Maschine IT – Macchina per gelato ES – Heladera EN – Ice Cream Maker FR – Sorbetière CZ – Zmrzlinovač HR – Stroj za sladoled SK – Stroj na prípravu zmrzliny SI – Aparat za sladoled HU – Glacé-gép RU – Мороженица TR – Dondurma makinesi BG – Машина за сладолед RO – Aparat de îngh[...]

  • Страница 2

    3 2 Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad | Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny | Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgiler[...]

  • Страница 3

    5 4 35 DE | FR | IT | EN | ES Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise DE DE • S ollte das Gerä t ins W asser fallen, vor dem Her ausnehmen Netzsteck er ziehen. Das Gerät muss vor dem nächst en Einsatz v on einer F achkraft überprüft wer den. • Nie in der Nähe von W asser (Badewannen, W aschbecken et c.) benutz en. Nicht Regen / Feuc[...]

  • Страница 4

    7 6 35 DE | FR | IT | EN | ES Directives de sécurité Directives de sécurité FR FR • Les r éparations d’ appareils électriques doiven t uniquement êtr e effec tuées par des spécia - listes . Des répara tions impr opres peuv ent causer des dangers c onsidérables pour l’usager . • Au cas où l’ appar eil est désaffecté, ma[...]

  • Страница 5

    9 8 35 DE | FR | IT | EN | ES Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza IT IT • Nel caso in cui l’appar ecchio venga usat o a scopi originalmen te non pr evisti, usat o o riparat o in modo impr oprio , non è possibile assumere alcuna r esponsabilità per even - tuali danni. In questo caso dec ade la rivendicazione di gar anzia. • N[...]

  • Страница 6

    11 10 35 DE | FR | IT | EN | ES Safety instructions Safety instructions EN EN • No warran ty for any damage can be acc epted if the appliance is used for impr oper purpose, wr ongly operat ed or unpr ofessionally r epair ed. In such a case , any w arranty claim is void . • The appliance is not int ended to be oper ated or c onnected to an[...]

  • Страница 7

    13 12 35 DE | FR | IT | EN | ES Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ES ES • Si el aparato se usa para fines e x traños , se opera inadecuadament e o no es r eparado por un especialista, la empr esa no asumirá r esponsabilidad alguna por los even tuales daños que se pr oduzcan. E n tal caso desapar ecerá el der echo a garant[...]

  • Страница 8

    15 14 CZ | HU | HR | SI | SK 49 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny CZ CZ • V případě použití přístroje v r ozporu s jeho ur čením, chybné obsluhy či neodborné opra vy neručí výrobce za vzniklé šk ody . V takov ém případě zaniká nárok na poskytnutí zár uky . • Přístroj nepr ovozujt e / nepřipojujte př [...]

  • Страница 9

    17 16 CZ | HU | HR | SI | SK 49 Biztonsági előírások Biztonsági előírások HU HU • A gyár tó semmiféle felelősséget nem vállal arra az esetr e, ha a készülék et rendeltet ésétől eltér ő célr a vagy helyt elenül használják, avagy szakszer űtlenül javítják. Ilyen eset ekben a garanciaigény megszűnik. • Ne hasz[...]

  • Страница 10

    19 18 CZ | HU | HR | SI | SK 49 Sigurnosni propisi Sigurnosni propisi HR HR • Ako apara t padne u vodu, prije v ađenja iz vode izvući utikač iz električne mre že . Prije slijedeće uporabe apar at mora pr egledati ovlašteni servis. • Nikada ne koristiti aparat u blizini v ode (kade, umiv aonika itd .). Ne izlagati str oj kiši ili d[...]

  • Страница 11

    21 20 CZ | HU | HR | SI | SK 49 Varnostni predpisi Varnostni predpisi SI SI • Če napra va slučajno pade v v odo , iz vlecite najpr ej omrežni vtič in šele nat o jo vzemit e ven. Pr ed naslednjo uporabo mor a naprav o pr eizkusiti strok ovnjak . • Nikoli je ne uporabljajte v bližini v ode (k opalniške kadi, pomiv alnega korita it d.[...]

  • Страница 12

    23 22 CZ | HU | HR | SI | SK 49 Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny SK SK • Pokiaľ by prístr oj padol do vody , pred jeho vybratím vytiahnite sieť ovú zástr čku. Prístr oj musí pr ed ďalším použitím skon trolo vať odborník. • Nepoužívajte v blízkosti v ody (vaňa, umývadlo atď .). Nevystavujte daž ďu / vlhko[...]

  • Страница 13

    25 24 RU | PL | TR | RO | BG 63 Указания по безопасности Указания по безопасности RU RU • При испо льзовании прибора не по назначению, нар ушении порядка его экспл уат а - ции или ненадлежащем его ремонт е о[...]

  • Страница 14

    27 26 RU | PL | TR | RO | BG 63 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa PL PL • W pr zypadku uż ycia urządzenia niezgodnie z jego prz eznacz eniem, błędnej obsługi lub niefachowej napr awy produc ent nie ponosi odpowiedzialności za ew entualne uszk odze - nia. Pra wo do gw arancji wygasa w takim prz yp[...]

  • Страница 15

    29 28 RU | PL | TR | RO | BG 63 Güvenlik Bilgileri Güvenlik Bilgileri TR TR • Cihaz suya düştüğünde, sudan çıkartmadan önce elektrik fişini çekiniz. Cihaz bir daha kullanılmadan önce bir uzman tarafından k ontrol edilmelidir . • Asla suyun yakınında (küvet, la vabo vs) kullanmayınız. Y ağmura / Neme maruz bır akma - [...]

  • Страница 16

    31 30 RU | PL | TR | RO | BG 63 RO RO Indicaţii de siguranţă Indicaţii de siguranţă • Dacă aparatul ar cădea în apă, înain te de a-l scoa te , trageţi în afară fişa de c ontact. Înain te de următoar ea întrebuin ţar e va tr ebuie se fie verific at de un specialist . • Este interzisă utilizar ea aparatului în apr opier[...]

  • Страница 17

    33 32 RU | PL | TR | RO | BG 63 Указания за безопасност Указания за безопасност BG BG • Ако уредъ т падне във вода, из дърпайт е щепсела преди да го извади те. Преди след - ващат а упот реба, уредъ т трябва да ?[...]

  • Страница 18

    35 34 DE | FR | IT | EN | ES Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos 36 Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso 40 Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | 37 Appliance description | Visión general[...]

  • Страница 19

    37 36 DE | FR | IT | EN | ES Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanw eisung aufgeführ ten Informationen dur ch. B ewahren Sie die Gebr auchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weit er . Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Z weck gemäss dieser A[...]

  • Страница 20

    39 38 DE | FR | IT | EN | ES Wichtige Hinweise | Remarques importantes | Indicazioni importanti | Important advice | Indicaciones importantes • Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Before using the appliance for the first time | Antes del primer uso 1 Essuyer avec un chiffon humide et sécher. Pulire con u[...]

  • Страница 21

    41 40 DE | FR | IT | EN | ES Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso 1 Vorbereitung | Préparation | Preparazione | Preparation | Preparación 2 3 Einstecken Enficher Collegare Enchufar Plug in Ausstecken Débrancher Scollegare Desenchufar Unplug Ausschalten Débrancher Estrarre Desconexión Switch OFF Nach der Zubereitung | Après la préparation [...]

  • Страница 22

    43 42 DE | FR | IT | EN | ES 2 Vanillestangen 2 gousses de vanille 2 baccelli di vaniglia 2 vainas de vainilla 2 vanilla pods 85 g gefrorene Brombeeren 85 g de mûres surgelées 85 g di more ghiacciate 85 g de zarzamoras congeladas 85 g frozen blackberries 35 g gemahlene Pistazien 35 g de pistaches moulues 35 g di pistacchi tritati 35 g de pistacho[...]

  • Страница 23

    45 44 DE | FR | IT | EN | ES 1 gefrorene Banane einfüllen Remplir 1 banane surgelée Inserire 1 banana ghiacciata Verter 1 plátano congelado Fill in 1 frozen banana Zitronenschale hinzufügen Ajouter la zeste de citron Aggiungere la scorza del limone Añadir la piel de limón Add lemon peel Remplir les framboises surgelées Inserire i lamponi ghi[...]

  • Страница 24

    47 46 DE | FR | IT | EN | ES Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken und das Gerät abkühlen lassen. Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche de la prise et laisser refroidir l’appareil. Estrarre sempre la spina prima della pulizia e lasciar raffreddare l’apparecchio. Antes d[...]

  • Страница 25

    49 48 CZ | HU | HR | SI | SK Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Obsah Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobro došli | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame 50 Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | 51 Predstavitev naprave | Prehľad spotrebiča Technické údaje | Műszaki adatok | Tehnički [...]

  • Страница 26

    51 50 CZ | HU | HR | SI | SK Př ečtěte si prosím informac e uvedené v t omto náv odu k použití. Návod k použití pečliv ě uschovejte a př edejte ho dalším uživa - telům spolu s výrobkem. Výr obek smí být používán pouz e k určenému úč elu, a to v souladu s tímt o návodem k použití. P řístroj zapojte nejlépe př es [...]

  • Страница 27

    53 52 CZ | HU | HR | SI | SK Důležitá upozornění | Fontos tudnivalók | Važne upute | Pomembna opozorila | Dôležité upozornenia Před prvním použitím | Első használat előtt | Prije prve uporabe | Pred prvo uporabo | Pred prvým použitím 1 Motorová jednotka | Motorrész | Motor | Motor | Motorová jednotka Otřete vlhkou utěrkou, [...]

  • Страница 28

    55 54 CZ | HU | HR | SI | SK Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja Příprava | Előkészítés | Priprema | Priprava | Príprava Po dokončení přípravy | Sütés után | Nakon pripreme | Po pripravi | Po príprave Odpojte Dugót húzza ki Odspojiti Odpojte od siete Izvlecite[...]

  • Страница 29

    57 56 CZ | HU | HR | SI | SK Vanilkové lusky podélně rozkrojte a vyškrábejte Vágja fel hosszában a vaníliarudakat és kaparja ki a belsejüket Uzdužno odrežite i ostružite štapiće vanilije Rozrežte vanilkové tyčinky po dĺžke a vyškrabte ich Stroke vanilje razrežite po dolgem in izpraskajte Naplňte zmrazený meloun Adja hozzá a[...]

  • Страница 30

    59 58 CZ | HU | HR | SI | SK Naplňte 1 zmrazený banán Tegyen be 1 fagyasztott banánt Dodajte 1 zamrznutu bananu Pridajte 1 mrazený banán V aparat dajte 1 zamrznjeno banano Přidejte citrónovou kůru Adja hozzá a citromhéjat Dodajte koricu limuna Pridajte citrónovú kôru Dodajte limonino lupino Adja hozzá a fagyasztott málnát Dodajte z[...]

  • Страница 31

    61 60 CZ | HU | HR | SI | SK Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Před zahájením čištění vždy nejprve vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky a nechte přístroj vychladnout. Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót és hagyja lehűlni a berendezést. Prije čišćenja uvijek[...]

  • Страница 32

    63 62 RU | PL | TR | RO | BG Содержание | Spis treści | İçindekiler | Cuprins | Съдържание Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | 64 Bine aţi venit! | Сърдечно добре дошли Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia | Cihaz Hakkında Bilgiler | 65 Prezen[...]

  • Страница 33

    65 64 RU | PL | TR | RO | BG Ознакомь тесь со всеми указаниями в данном руковод стве по эксплуат ации. Бережно храните руково дство по эксплуа - тации и передавайт е его т ому , кто окажется пользоват елем ?[...]

  • Страница 34

    67 66 RU | PL | TR | RO | BG Важные указания | Ważne wskazówki | Önemli açıklamalar | Informaţii importante | Важни указания 1 Перед самым первым включением | Przed pierwszym użyciem | İlk Kullanımdan Önce | Înainte de prima întrebuinţare | Преди първата употреба [...]

  • Страница 35

    69 68 RU | PL | TR | RO | BG Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване Подготовка | Przygotowanie | Hazırlık | Preparare | Подготовка Приготовление | Przyrządzanie | Pişirme | Prepararea | Приготовляване После приготовления | Po p[...]

  • Страница 36

    71 70 RU | PL | TR | RO | BG Ванильные палочки разрезать продольно и выскрести сердцевину Laski wanilii rozciąć wzdłuż i wyskrobać Vanilya çubuklarını uzunlamasına kesiniz ve içini kazıyınız Нарежете надлъжно пръчици ванилия и остържете Tăia?[...]

  • Страница 37

    73 72 RU | PL | TR | RO | BG Добавить 1 замороженный банан Wrzucić 1 mrożonego banana 1 adet dondurulmuş muz doldurunuz Сложете 1 замразен банан Introduceţi o banană congelată Добавить цедру лимона Dodać skórkę z cytryny Limon kabuğunu ekleyiniz Добавете настър?[...]

  • Страница 38

    75 74 RU | PL | TR | RO | BG Очистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţire | Почистване Перед чисткой обязательно вынимайте вилку из сетевой розетки и дайте прибору остыть. Przed czyszczeniem wyjąć zawsze wtyczkę sieciową i poczekać aż urządzenie się o[...]

  • Страница 39

    77 76 RU | PL | TR | RO | BG Утилизация | Usuwanie | Bertaraf | Eliminarea aparatului | Отстраняване В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV). Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa [...]

  • Страница 40

    79 78 Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | Poznámky Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Записка | Notatnik | Not | Notiţă | бележка Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | Poznámky Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Записка | Notatnik | Not | Notiţă | бележка[...]

  • Страница 41

    81 80 Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija – Uputa | Opozorilo o garanciji | Upozornenie na záruku Na tent o přístroj je poskyto vána záruka 2 roky od da ta prodeje . V rámci záručního plnění provedeme náhr adu nebo opravu dílů, u kterých se projeví vada ma teriálu nebo zpraco vání. Výměna za nov?[...]

  • Страница 42

    83 82 Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция În cazul acestui apara t perioada de garanţie este de doi ani, c alculată de la data vânzării. P restar ea serviciului de garanţie constă în înlocuirea sau [...]

  • Страница 43

    85 84 Art. 7726 Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 CH Svájci Elektronika Kft. Székhely: H-9724 Lukácsháza, Kerti sor 11 Telephelyek: Kőszeg, Kapuvár Tel.: 0036 94/568-185 Fax: 0036 94/568-184 Web: www.svajci.hu HU HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse [...]

  • Страница 44

    © Refined / protected by «ergonomic communication®» – Ergocomprendere AG Unauthorized use / copying is liable to punishment. Prodejce (firma) Árusító cég Prodajna tvrtka Predajca Podjetje prodajalca Prodavač Árusítja Prodavač Predavač Prodajalec Sériové číslo Sorozatszám Serijski broj Sériové číslo Serijska številka Model /[...]

  • Страница 45

    Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at +43 (2647) 4304070 A[...]