Tripp Lite 3-Phase 10kVA инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Tripp Lite 3-Phase 10kVA. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Tripp Lite 3-Phase 10kVA или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Tripp Lite 3-Phase 10kVA можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Tripp Lite 3-Phase 10kVA, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Tripp Lite 3-Phase 10kVA должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Tripp Lite 3-Phase 10kVA
- название производителя и год производства оборудования Tripp Lite 3-Phase 10kVA
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Tripp Lite 3-Phase 10kVA
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Tripp Lite 3-Phase 10kVA это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Tripp Lite 3-Phase 10kVA и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Tripp Lite, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Tripp Lite 3-Phase 10kVA, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Tripp Lite 3-Phase 10kVA, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Tripp Lite 3-Phase 10kVA. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Español / Français / Deutsche / Ðóññêèé Owner’ s Man ual 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www .tripplite.com Copyright ©2004 T ripp Lite. All rights reserved. SmartOnline™ is a trademark of Tripp Lite. Smar tOnline ™ 3-Phase 10kV A Intellig ent T rue On-Line UPS System (T o wer) Input (V oltage/Phase)[...]

  • Страница 2

    2 Impor tant Safety W arnings SA VE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation and maintenance of all T ripp Lite SmartOnline 3-Phase UPS Systems and their batteries. UPS Location W arnings • Install your UPS indoors, away from heat, direct sunlight, dust, and exces[...]

  • Страница 3

    3 Contr ol P anel There are two separate UPS system modules: a power module and a battery module. Familiarize yourself with the location and function of the features on each module before installing and operating your UPS system. The power module is the only module which includes front panel features. FRONT P ANEL 1. "ON/OFF" Switch: This[...]

  • Страница 4

    4 Rear P anels 17 18 Battery Module Rear Panel P ower Module Rear P anel 13 7 6 8 15 4 12 2 14 9 10 5 1 11 3 16 REFER TO USER'S MANU AL FOR TORQUING SPECIFICA TIONS, USE COPPER CONDUCTORS ONL Y . UTILISER SEULEMENT LES CONDUCTEURS DE CUIVRE. 1. Manual Bypass Switch: This switch is used in one step of putting the UPS in "MANUAL BYP ASS” [...]

  • Страница 5

    5 Rear P anels (continued) 10. “Battery S tart” Switch: This momentary rocker switch allows you to “cold-start” your UPS and use it as a stand-alone power source when utility-supplied AC power is not present. The switch enables the UPS’ s DC/AC Inverter . Before “cold-starting” your UPS, make sure your power module and external batter[...]

  • Страница 6

    6 Installation (continued) Operational Mode Selection (DIP Switch #4) The "On-Line" Mode provides on-line operation with zero transfer time. The "Economy" Mode provides line-interactive operation for increased efficiency when on-line protection is unnecessary , thus reducing operating costs without af fecting your UPS's out[...]

  • Страница 7

    7 Installation (continued) EXTERNAL B A TTER Y MODULE CONNECTION (required) Connect the battery module to the power module. Consult the owner's man- ual that came with your battery module. Fully insert the connector on the end of the battery module's cable into the connector on the rear panel of the power module. Small sparks may occur; t[...]

  • Страница 8

    8 Operation (Normal Conditions) TURNING THE UPS ON • Make sure the UPS is properly installed (see Installation section) and the Manual Bypass Key is set to NORMAL. • T urn the AC Input and Bypass AC Input Circuit Breakers ON. • If your AC input is providing power normally within your selected range (see Input V oltage Selection, and Specifica[...]

  • Страница 9

    9 Operation (Normal Conditions) (continued) SELF-TESTING When you turn the UPS ON, it will perform a brief (about 25 second) self-test. See figure below for display sequence.* *Note: If starting from battery , the BA TTER Y LED will be lit and the I/P and BYP ASS LEDs will not. The final LCD display in the diagram below appears when the UPS is oper[...]

  • Страница 10

    ON INVERTER LOAD = XXX% X.XXKW ON INVERTER IN R = XXXV XX.XHz ON INVERTER OUT = XXXV XX.XHz ON INVERTER BATT = XXXV XXX% PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY ON INVERTER IN S = XXXV T=XXXV PRESS SELECT KEY ON BATTERY LOAD = XXX% X.XXKW ON BATTERY IN R = XXXV XX.XHz ON BATTERY OUT = XXXV XX.XHz ON BATTERY BATT = XXXV X[...]

  • Страница 11

    11 Operation (Special Conditions) (continued) OPERA TION ON O VERLO AD When the UPS detects an output overload, it will commence a countdown (the length of time depending on the severity of the overload). If the UPS is still overloaded at the end of the countdown, the UPS will automatically shut down and go into Bypass Mode. Overload Condition LCD [...]

  • Страница 12

    12 OPERA TION OF MANU AL BYP ASS SWITCH T urn this switch to “BYP ASS” before performing any maintenance on the UPS with the connected load supported. Connected equipmen t will receive filtered AC mains power, but will not receive battery power in the event of a blackout. SWITCHING UPS T O “BYP ASS” MODE • T urn the “ON/OFF” Switch OF[...]

  • Страница 13

    13 Comm unications (continued) AS-400 INTERF A CE This female DB9 port connects your UPS to an IBM AS-400 computer via the included AS-400 cable. The port uses AS-400 communications to report UPS status. It can be used to allow an AS-400 to automatically save open files and shut down its operat- ing system during a blackout. AS-400 protocol include[...]

  • Страница 14

    14 Comm unications (continued) REMO TE EMERGENCY PO WER OFF (EPO) This optional feature is only for those applications which require connection to a facility's Emergency Power Of f (EPO)circuit. When the power module is connected to this circuit, it enables emergency shutdown of the output. Using the included cable, connect the p ower mod- ule[...]

  • Страница 15

    15 The specifications listed below are for T ripp Lite model SU10K3/1X which includes two modules: a power module and a battery mod - ule. The two modules are also sold separately with their own individual model numbers: power module (individual model #: SU10K3/1INTPM) and battery module (individual model #: BP240V10R T3U). Model: SU10K3/1X Include[...]

  • Страница 16

    English / Français / Deutsche / Ðóññêèé 1/31/46/61 Man ual del Usuario 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www .tripplite.com Copyright ©2004 T ripp Lite. T odos los derechos reservados. SmartOnline™ es una marca registrada de T ripp Lite. Smar tOnline ™ Sistema de UPS (T orre) de T res F ases 10kV A Inteli[...]

  • Страница 17

    17 Instrucciones de Seguridad Impor tantes GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones y precauciones importantes que deberán ser seguidas durante la instalación y mantenimiento de todos los sistemas de T res Fases UPS T ripp Lite SmartOnline y sus baterías. Advertencias sobre el lugar de ubicación de su UPS • Instale su U[...]

  • Страница 18

    18 P anel de Contr ol Hay dos sistemas de módulos UPS: un modulo de corriente electrica y un modulo de batería. Usted debe familiarizarse con la ubicación y funcionamiento de los distintos elementos en cada modulo antes de instalar y operar su sistema UPS. El modulo de corriente eléctrica es el único que incluye elementos con un Panel de Contr[...]

  • Страница 19

    19 P aneles P osteriores 17 18 Modulo de Batería Panel P osterior Modulo Eléctrico Panel P osterior 13 7 6 8 15 4 12 2 14 9 10 5 1 11 3 16 REFER TO USER'S MANU AL FOR TORQUING SPECIFICA TIONS, USE COPPER CONDUCTORS ONL Y . UTILISER SEULEMENT LES CONDUCTEURS DE CUIVRE. 1. Manual Bypass Switch (Interruptor de Desviación Manual): Este disco ro[...]

  • Страница 20

    20 Modulo Eléctrico P anel P osterior (continuado) 10. "Battery S tart" Switch (Interruptor de Encendido de Baterías): Este interruptor de tecla basculante le permite encender su UPS en frío y usarlo como una fuente de energía independiente cuando no existe corriente C.A. El interruptor activa el inversor del UPS C.C./C.A. Antes del e[...]

  • Страница 21

    21 Instalación (continuado) Selección de la modalidad operativa (Interruptor DIP #4) La modalidad operativa "On-Line" proporciona una operación en línea con cero tiempo de transferencia. La modalidad de "Economía " pro- porciona operación en línea interactiva para mayor eficiencia cuando la protección en línea es innece[...]

  • Страница 22

    22 Instalación (continuación) CONEXION DEL MODULO DE B A TERIA EXTERNA (requerido) Conecte el modulo de batería al módulo de corriente. Consulte el manual del usuario que vino junto a su módulo de batería. Inserte de forma completa el conector al extremo del cable del módulo de batería en el conector que se encuentra en el panel posterior d[...]

  • Страница 23

    23 Operación (Condiciones Normales) ENCENDIDO DEL UPS • Asegúrese que el UPS este instalado adecuadamente (vea la sección de instalación) y que la llave manual del "bypass" (derivaci ón) esté colocada en NORMAL. • Encienda los interruptores de entrada (Input) C.A. y Bypass (derivación) C.A. ON. • Si la entrada de C.A. le da c[...]

  • Страница 24

    24 Operación (Condiciones Normales) (continuación) A UT OPRUEB A Cuando usted encienda el UPS, este realizará una breve autoprueba (cerca de 25 segundos) V ea la figura abajo para la secuencia de exhibición.* * Nota: Si enciende el UPS a partir de la batería, el indicador de BA TERÍA LED se encenderá y el I/P y BYP ASS LED no se encenderá n[...]

  • Страница 25

    25 ON INVERTER LOAD = XXX% X.XXKW ON INVERTER IN R = XXXV XX.XHz ON INVERTER OUT = XXXV XX.XHz ON INVERTER BATT = XXXV XXX% PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY ON INVERTER IN S = XXXV T=XXXV PRESS SELECT KEY ON BATTERY LOAD = XXX% X.XXKW ON BATTERY IN R = XXXV XX.XHz ON BATTERY OUT = XXXV XX.XHz ON BATTERY BATT = XXX[...]

  • Страница 26

    26 Operación (Condiciones Especiales) (continuación) OPERA CIÓN EN SOBRECARGA Cuando el UPS detecta una sobrecarga de salida, comenzará una cuenta atrás (la longitud del tiempo dependerá de la severidad de la sobre- carga). Si el UPS todavía se sobrecar ga al final de la cuenta descendiente, el UPS cerrará automáticamente y entrará en mod[...]

  • Страница 27

    27 OPERA CIÓN DEL INTERRUPT OR MANU AL DE BYP ASS (DESVIADOR) Ponga este interruptor en "BYP ASS" antes de realizar cualquier mantenimiento en el UPS con la carga conectada apoyada. El equip o conec- tado recibirá la alimentación principal filtrada de la CA, pero no recibirá energía de batería en el caso de un apagón. CAMBIANDO EL [...]

  • Страница 28

    28 Com unicaciones (continuación) INTERF ASE AS-400 Este puerto de hembra DB9 conecta su UPS con una computadora de la IBM AS-400 vía el cable incluido AS-400. El puerto utiliza las comunicaciones AS-400 para reportar el estado del UPS. Puede ser utilizado para permitir que un AS-400 guarde automáticamente los archivos abiertos y cierre su siste[...]

  • Страница 29

    29 Com unicaciones (continuación) EMERGENCIA CON CIERRE REMO TO (EPO) Esta modalidad opcional es solamente para aquellos usos que requieran la conexión a una facilidad con un circuito de Emergencia con cierre (EPO). Cuando el módulo de corriente está conectado con este circuito, permite el cierre de emergencia de la salida de ener gía. Usando [...]

  • Страница 30

    30 Las especificaciones enumeradas abajo son para el modeloT ripp Lite SU10K3/1X que incluye dos módulos: un módulo de corriente y un módulo de batería. Los dos módulos también se venden por separado con sus propios números de modelo individuales: módulo de cor ri- ente (modelo individual #: SU10K3/1INTPM) y el módulo de batería (modelo i[...]

  • Страница 31

    English / Español / Deutsche / Ðóññêèé 1/16/46/61 Man uel du pr opriétaire 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www .tripplite.com Copyright ©2004 T ripp Lite. T ous droits réservés. SmartOnline™ est une marque de commerce de T ripp Lite. Onduleur UPS (tour) Smar tOnline ™ , triphasé, 10 kV A, intellig e[...]

  • Страница 32

    32 Mises en gar de de sécurité impor tantes CONSER VER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des instructions importantes et de mises en garde que vous devrez respecter durant l'in- stallation et l'entretien de tous les onduleurs UPS SmartOnline triphasé de T ripp Lite et de leurs batteries. Mise en garde : Emplacement de l'UPS • In[...]

  • Страница 33

    33 P anneau de commande Il y a deux modules séparés dans l'onduleur UPS : Un module d'alimentation et un module de batterie. Se familiariser avec l'emplacement et la fonction des caractéristiques de chaque module avant d'installer ou de faire fonctionner votre onduleur UPS. Le module d'alimentation est le seul qui soit ?[...]

  • Страница 34

    34 P anneaux arrière 17 18 Panneau arrière du module de batterie Panneau arrière du module d'alimentation 13 7 6 8 15 4 12 2 14 9 10 5 1 11 3 16 REFER TO USER'S MANU AL FOR TORQUING SPECIFICA TIONS, USE COPPER CONDUCTORS ONL Y . UTILISER SEULEMENT LES CONDUCTEURS DE CUIVRE. 1. Commutateur manuel de dérivation : Ce rotateur rouge et ja[...]

  • Страница 35

    35 P anneaux arrière (suite) 10. Commutateur de démarrage de batterie : Ce commutateur à bascule momentané vous permet de " démarrer à froid " votre UPS et de l'utiliser comme source d'alimentation autonome quand l'alimentation CA de secteur est absente. Le commutateur met en marche l'ond- uleur CC/CA de l'U[...]

  • Страница 36

    36 Installation (suite) Sélection du mode de fonctionnement (Commutateur DIP No 4) Le mode " On-Line " permet le fonctionnement en ligne avec une durée de transfert nulle. Le mode " Economie " permet un fonctionnement interactif pour une efficacité accrue quand la protection en ligne n'est pas nécessaire, réduisant ain[...]

  • Страница 37

    37 Installation (suite) CONNEXION DU MODULE EXTERNE DE B A TTERIE (requise) Connecter le module de batterie au module d'alimentation. Consulter le manuel du propriétaire qui vient avec votre module de batterie. Insérer com- plètement le connecteur à l'extrémité du câble du module de batterie dans le connecteur du panneau arrière d[...]

  • Страница 38

    38 Fonctionnement (conditions normales) METTRE EN MARCHE L'UPS • S'assurer que l'UPS est correctement installé (voir la section Installation) et que la touche de dérivation manuelle est sur NORMAL. • Enclencher les disjoncteurs d'entrée CA et d'entrée de dérivation CA. • Si votre entrée CA fournit une alimentati[...]

  • Страница 39

    39 Fonctionnement (conditions normales) (suite) ÉXÉCUTION D'UN A UT O TEST À l'allumage de l'UPS, il exécutera un bref (environ 25 secondes) autotest. (V oir la figure ci-dessous pour la séquence d'affic hage*) *Remarque : Si le démarrage est fait de la batterie, le DEL " BA TTER Y " s'allumera mais pas les [...]

  • Страница 40

    40 ON INVERTER LOAD = XXX% X.XXKW ON INVERTER IN R = XXXV XX.XHz ON INVERTER OUT = XXXV XX.XHz ON INVERTER BATT = XXXV XXX% PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY ON INVERTER IN S = XXXV T=XXXV PRESS SELECT KEY ON BATTERY LOAD = XXX% X.XXKW ON BATTERY IN R = XXXV XX.XHz ON BATTERY OUT = XXXV XX.XHz ON BATTERY BATT = XXX[...]

  • Страница 41

    41 Fonctionnement (conditions spéciales) (suite) FONCTIONNMENT EN SURCHARGE Quand l'UPS détecte une surcharge à la sortie, il commence un décompte (la durée dépendant de la sévérité de la surchar ge). Si l'UPS est toujours en surcharge à la fin du décompte, il s'arrêtera automatiquement et passera en mode de dérivation. [...]

  • Страница 42

    42 FONCTIONNEMENT DU COMMUT A TEUR MANUEL DE DÉRIV A TION Placer ce commutateur sur " BYP ASS" avant d'effectuer un entretien de l'UPS avec la charge supportée connectée. L'équipement co nnec- té recevra l'alimentation filtrée du secteur mais ne recevra pas d'alimentation de la batterie en cas de panne. COMM[...]

  • Страница 43

    43 Comm unications (suite) INTERF A CE AS-400 Ce port femelle DB9 connecte votre UPS à une interface d'ordina- teur IBM AS-400 grâce au câble AS-400 inclus. Ce port utilise les communications AS-400 pour rapporter le statut de l'UPS. Il peut être utilisé pour permettre à un AS-400 de sauvegarder automa- tiquement les fichiers ouvert[...]

  • Страница 44

    44 Comm unications (suite) COUPURE D'URGENCE DU COURANT À DIST ANCE (EPO) Ce dispositif en option est seulement pour les applications qui nécessitent un branchement sur un circuit coupure d'urgence du courant (EPO) d'une installation. Quand le module d'alimentation est branché à ce circuit, cela permet la fermeture d'ur[...]

  • Страница 45

    45 Les spécifications énumérées ci-dessous sont celles du modèle SU10K3/1X de T ripp Lite qui comprend deux modules : Un module d'a li- mentation et un module de batterie. Les deux modules sont aussi vendus séparément avec leur numéro individuel respectif : Modul e d'ali- mentation (modèle individuel No : SU10K3/1INTPM) et module[...]

  • Страница 46

    English / Español / Français / Ðóññêèé 1/16/31/61 Ben utz erhandb uc h 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www .tripplite.com Copyright ©2004 T ripp Lite. Alle Rechte vorbehalten. SmartOnline™ ist ein Markenzeichen von Tripp Lite. Smar tOnline ™ 3-Phasen-10kV A Intellig ent T rue On-Line UPS System (T urm)[...]

  • Страница 47

    47 Wichtige Sicherheits warnungen HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF . Dieses Benutzerhandbuch enthält wichtige Anweisungen und W arnungen, die während des Einrichtens und der W artung aller T ripp Lite SmartOnline 3-Phase UPS Systeme und ihrer Batterien befolgt werden sollen. W arnungen zur W ahl des Standor ts des UPS • Stellen Sie Ihr UPS inner[...]

  • Страница 48

    48 K ontr ollfelder Es gibt zwei getrennte UPS Systemmodule: ein Strommodul und ein Batteriemodul. Machen Sie sich mit dem Ort und der Funktion der Merkmale auf jedem Modul vertraut, bevor Sie Ihr UPS System einrichten und in Betrieb nehmen. Das Strommodul ist das einzige Mo dul, das Merkmale auf der V orderseite aufweist. V ORDERSEITE 1. "ON/[...]

  • Страница 49

    49 Rüc kseite 17 18 Batteriemodul Rückseite Strommodule Rüc kseite 13 7 6 8 15 4 12 2 14 9 10 5 1 11 3 16 REFER TO USER'S MANU AL FOR TORQUING SPECIFICA TIONS, USE COPPER CONDUCTORS ONL Y . UTILISER SEULEMENT LES CONDUCTEURS DE CUIVRE. 1. Manual Bypass Switch (Manueller Bypassschalter): Dieser rot-gelbe Schieberegler wird in einem Schritt v[...]

  • Страница 50

    50 Rüc kseite (Fortsetzung) 10. "Battery S tart" Schalter: Dieser Momentary-Kippschalter ermöglicht es, mit Ihrem UPS einen "Kaltstart" durchzuführen und es als alleinstehendes Energieversor gungsgerät zu verwenden, wenn kein W echselstrom durch Elektrizitätsversorgungsunternehmen zur V erfügung gestellt wird. Der Schalter[...]

  • Страница 51

    51 Einrichten (Fortsetzung) Betriebsmodusauswahl (DIP Schalter #4) Der "On-Line"-Modus bietet angeschlossenen Betrieb ohne T ransferzeit. Der "Economy"-Modus bietet leitungsinteraktiven Betrieb für erhöhte Effizienz, wenn der Schutz für angeschlossenen Betrieb nicht notwendig ist, und reduziert damit die Betriebskosten ohne d[...]

  • Страница 52

    52 Einrichten (Fortsetzung) EXTERNE B A TTERIEMODUL VERBINDUNG (erforderlic h) Schließen Sie das Batteriemodul an das Strommodul. Schlagen Sie im Benutzerhandbuch nach, das mit Ihrem Batteriemodul geliefert wurde. Stecken Sie den Anschluss am Ende des Batteriemodulkabels in den Anschluss auf der Rückseite des Strommoduls. Es ist normal, das klein[...]

  • Страница 53

    53 Betrieb (Normalbedingungen) EINSCHAL TEN DES UPS • V ergewissern Sie sich, dass das UPS korrekt eingerichtet ist (siehe Abschnitt Einrichten) und der Schalter für manuellen Bypass steht auf NORMAL. • Schalten Sie den W echselstromeingang und Bypass W echselstromeingangstrennschalter auf ON. • W enn Ihr W echselstromeingang eine normale St[...]

  • Страница 54

    54 Betrieb (Normalbedingungen) (Fortsetzung) SELBSTTEST W enn Ihr UPS eingeschaltet wird, so führt es einen kurzen (ca. 25 Sekunden) Selbsttest durch. Siehe Abbildung unten für die Anzeigesequenz.* *Bitte beachten: W enn Sie mit der Batterie starten, so leuchtet die BA TTER Y LED, die I/P und die BYP ASS LEDs leuchten nicht. Die let- zte LCD-Anze[...]

  • Страница 55

    55 ON INVERTER LOAD = XXX% X.XXKW ON INVERTER IN R = XXXV XX.XHz ON INVERTER OUT = XXXV XX.XHz ON INVERTER BATT = XXXV XXX% PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY ON INVERTER IN S = XXXV T = XXXV PRESS SELECT KEY ON BATTERY LOAD = XXX% X.XXKW ON BATTERY IN R = XXXV XX.XHz ON BATTERY OUT = XXXV XX.XHz ON BATTERY BATT = X[...]

  • Страница 56

    56 Betrieb (besondere Bedingungen) (Fortsetzung) BETRIEB BEI ÜBERLASTUNG W enn das UPS eine Ausgangsüberlastung feststellt, so startet es einen Countdown (die Zeitspanne hängt dabei von der Schwere der Über- lastung ab). W enn das UPS nach Beendigung des Countdowns immer noch überlastet ist, so schaltet sich das UPS automatisch ab und geht in [...]

  • Страница 57

    57 VER WENDUNG DES MANUELLEN BYP ASS-SCHAL TERS Drehen Sie den Schalter auf "BYP ASS", bevor Sie W artungsarbeiten am UPS durchführen, wenn die angeschlossenen Anlagen weiter ve r- sorgt werden. Die angeschlossenen Anlagen erhalten gefilterte W echselstromversorgung, aber keine Batterieversorgung, falls ein Stromausfall auftritt. D AS UP[...]

  • Страница 58

    58 K omm unikationen (Fortsetzung) AS-400 SCHNITTSTELLE Dieser weibliche DB9-Anschluss verbindet Ihren UPS über das mitgelieferte AS-400-Kabel mit einem IBM AS-400 Computer . Der Anschluss verwendet AS-400-Kommunikationen, um den Status des UPS zu übertragen. Er kann verwendet werden, um es einem AS-400 zu ermöglichen, während eines Stromausfal[...]

  • Страница 59

    59 K omm unikationen (Fortsetzung) FERNGESTEUERTES NO T -A US (EMERGENCY PO WER OFF (EPO) Dieses optionale Feature ist nur für die Anwendungen gedacht, die eine V erbindung zum NOT -AUS-Schaltkreis (EPO) einer Einrichtu ng benötigen. W enn das Strommodul mit diesem Schaltkreis verbunden ist, ermöglicht es eine Notfallsabschaltung des Ausgangs. S[...]

  • Страница 60

    60 Die unten angeführten technischen Angaben beschreiben das T ripp Lite Modell SU10K3/1X, das zwei Modelle beinhaltet: Ein Strommodul und ein Batteriemodul. Die beiden Module werden getrennt verkauft, mit ihren eigenen, individuellen Modellnummern: Strommodul (individuelle Modellnummer: SU10K3/1INTPM) und Batteriemodul (individuelle Modellnummer:[...]

  • Страница 61

    English / Español / Français / Deutsche 1/16/31/46 Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www .tripplite.com Copyright ©2004 Tripp Lite. Âñå ïðàâà çàùèùåíû. SmartOnline™ ÿâëÿåòñÿ òîðãîâîé ìàðêîé êîìïàíèè Tripp Lite. Íåïð?[...]

  • Страница 62

    62 Âàæíûå ïðåäóïðåæäåíèÿ î áåçîïàñíîñòè ÑÎÕÐÀÍÈÒÅ ÝÒÈ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ. Äàííîå ðóêîâîäñòâî ñîäåðæèò âàæíûå èíñòðóêöèè è ïðåäóïðåæäåíèÿ, êîòîðûå íåîáõîäèìî ó÷èòûâàòü ïðè ìîíòàæå è òåõíè÷åñêîì îáñ[...]

  • Страница 63

    63 Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Ñèñòåìà ÈÁÏ ñîñòîèò èç äâóõ îòäåëüíûõ ìîäóëåé: áëîêà ïèòàíèÿ è ìîäóëÿ áàòàðåé. Ïðåæäå ÷åì ïåðåéòè ê óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè Âàøåãî ÈÁÏ, îçíàêîìüòåñü ñ ìåñòîïîëîæåíèåì è ?[...]

  • Страница 64

    64 Çàäíèå ïàíåëè 17 18 Ç Ç à à ä ä í í ÿ ÿ ÿ ÿ ï ï à à í í å å ë ë ü ü ì ì î î ä ä ó ó ë ë ÿ ÿ á á à à ò ò à à ð ð å å é é Ç Ç à à ä ä í í ÿ ÿ ÿ ÿ ï ï à à í í å å ë ë ü ü á á ë ë î î ê ê à à ï ï è è ò ò à à í í è è ÿ ÿ 13 7 6 8 15 4 12 2 14[...]

  • Страница 65

    65 Çàäíèå ïàíåëè (continued) 10. Ïåðåêëþ÷àòåëü (Ïóñê áàòàðåè): Ýòîò êóëèñíûé ïåðåêëþ÷àòåëü ñ ñàìîâîçâðàòîì ïîçâîëÿåò âêëþ÷èòü Âàø ÈÁÏ èç "õîëîäíîãî ñîñòîÿíèÿ" è èñïîëüçîâàòü åãî êàê àâòîíîìíûé [...]

  • Страница 66

    66 Mîíòàæ ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) Âûáîð ðàáî÷åãî ðåæèìà (DIP ïåðåêëþ÷àòåëü #4) Ðåæèì ïîñòîÿííîãî äåéñòâèÿ ("On-Line") îáåñïå÷èâàåò íåïðåðûâíóþ ðàáîòó ñ ìîìåíòàëüíûì ïåðåêëþ÷åíè[...]

  • Страница 67

    67 Mîíòàæ ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ ÂÍÅØÍÅÃÎ ÁÀÒÀÐÅÉÍÎÃÎ ÌÎÄÓËß (îáÿçàòåëüíî) Ïîäñîåäèíèòå áàòàðåéíûé ìîäóëü ê áëîêó ïèòàíèÿ. Ïðî÷èòàéòå ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ, ?[...]

  • Страница 68

    68 Ýêñïëóàòàöèÿ (ïðè íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõ) ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ ÈÁÏ • Ïðîâåðüòå, ïðàâèëüíî ëè óñòàíîâëåí ÈÁÏ (ñìîòðèòå ðàçäåë "Ìîíòàæ"), è ïîñòàâëåí ëè Ïåðåêëþ÷àòåëü ðó÷íîãî îáõîäà â ïîëîæåíèå NORMAL (Í?[...]

  • Страница 69

    69 Ýêñïëóàòàöèÿ (ïðè íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõ) ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) ÑÀÌÎÒÅÑÒÈÐÎÂÀÍÈÅ Ïðè âêëþ÷åíèè ÈÁÏ ïðîâåäåò êîðîòêîå ñàìîòåñòèðîâàíèå (îêîëî 25 ñåêóíä). Î÷åðåäíîñòü âûâîäà ä[...]

  • Страница 70

    70 ON INVERTER LOAD = XXX% X.XXKW ON INVERTER IN R = XXXV XX.XHz ON INVERTER OUT = XXXV XX.XHz ON INVERTER BATT = XXXV XXX% PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY PRESS SELECT KEY ON INVERTER IN S = XXXV T = XXXV PRESS SELECT KEY ON BATTERY LOAD = XXX% X.XXKW ON BATTERY IN R = XXXV XX.XHz ON BATTERY OUT = XXXV XX.XHz ON BATTERY BATT = X[...]

  • Страница 71

    71 Ýêñïëóàòàöèÿ (ïðè íåîáû÷íûõ óñëîâèÿõ) ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) ÐÀÁÎÒÀ ÏÐÈ ÏÅÐÅÃÐÓÇÊÅ Åñëè ÈÁÏ îáíàðóæèâàåò ïåðåãðóçêó íà âûõîäå, îí íà÷èíàåò îòñ÷åò âðåìåíè (äëèòåëüíîñòü îò?[...]

  • Страница 72

    72 ÐÀÁÎÒÀ ÏÐÈ ÐÓ×ÍÎÌ ÏÅÐÅÕÎÄÅ Â ÎÁÕÎÄÍÎÉ ÐÅÆÈÌ Ýòîò ïåðåêëþ÷àòåëü ñëåäóåò ïåðåâîäèòü â ïîëîæåíèå "BYPASS" (ÎÁÕÎÄ) ïåðåä ïðîâåäåíèåì êàêèõ-ëèáî äåéñòâèé ïî îáñëóæèâàíèþ ÈÁÏ áåç îòêëþ÷åíèÿ íà[...]

  • Страница 73

    73 Êîììóíèêàöèè ( ( ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) ÈÍÒÅÐÔÅÉÑ AS-400 Ýòîò îõâàòûâàþùèé ïîðò DB9 ñîåäèíÿåò ÈÁÏ ñ êîìïüþòåðíûì èíòåðôåéñîì IBM AS-400 ïîñðåäñòâîì êàáåëÿ AS-400, êîòîðûé ïîñòàâëÿåòñÿ[...]

  • Страница 74

    74 Êîììóíèêàöèè ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) ÄÈÑÒÀÍÖÈÎÍÍÎÅ ÝÊÑÒÐÅÍÍÎÅ ÎÒÊËÞ×ÅÍÈÅ ÏÈÒÀÍÈß (EPO) Ýòà äîïîëíèòåëüíàÿ ôóíêöèÿ ïðåäíàçíà÷åíà òîëüêî äëÿ ñëó÷àåâ, êîãäà íåîáõîäèìî ïîäêëþ[...]

  • Страница 75

    75 Ïåðå÷èñëåííûå íèæå ñïåöèôèêàöèè îòíîñÿòñÿ ê èçäåëèþ SU10K3/1X êîìïàíèè Tripp Lite, âêëþ÷àþùåìó äâà ìîäóëÿ: áëîê ïèòàíèÿ è áàòàðåéíûé ìîäóëü. Îáà ìîäóëÿ ïðîäàþòñÿ è îòäåëüíî, à èõ èíäèâèäóàëüíûå íîì?[...]

  • Страница 76

    76 200401167 93-2228 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA (773) 869-1234 • www .tripplite.com Copyright ©2004 T ripp Lite. All rights reserved. SmartOnline™ is a trademark of Tripp Lite.[...]